Explanation: Furui age-old dry well. Inner turmoil as the dry well is not. Describe the heart is not very calm or emotional. Usage: The main predicate; as the predicate attribute; described was so quiet Source: Tangmeng rural "woman martyr operation" Poetry from the waves vow I tried to forget old well water. " Examples: National educated woman, no matter has been married never married, married without her husband, all of them ~ face if the frosts. ★ Lu Xun's "grave widows doctrine"
Describe the state of mind is not very calm or emotional
Describe the state of mind is not very calm or emotional. Language of the Tang Meng areas "paragons parade" Poetry: "waves vow, the eyes on old well water." Ming Zhang, "insisted Ya Cao Fei Wan Kee": "so to speak, but also on account of my children make. Situation he repeatedly exposed bad, I just mind as old well. If I was from the song will be, why hesitate to die. "Lu Xun" 且介亭杂文 two sets alley business of Ancient and Modern ":" If you have not got to the 'heart, such as old well' can be so much noise all day and night to not write anything. "
Translated by Google
No. 3
【成语】: 心如古井 【发音】: xīn rú gǔ jǐng
【英文】: Call forth no response in sb.'s breast
【解释】: 古井:年代久远的枯井。内心像不起波澜的枯井。形容心里十分平静或一点也不动情。
【出处】: 唐·孟郊《烈女操》诗:“波澜誓不起,妾心古井水。”
【示例】: 全国受过教育的女子,无论已嫁未嫁,有夫无夫,个个~,脸若严霜。 ★鲁迅《坟·寡妇主义》
【用法】:作谓语、定语;形容心里十分平静。
【近义词】:心如止水
【反义词】:心潮澎湃