Businessmen in particular, the ancient legend of a woman married Shih, feeling good, Anthony. In particular, the separation of no return, missing stones was sick, dying sigh, saying, "I wished he could stop the line, so this. Now there are business travelers who travel, I as a wind block for the woman of the world." See Yuan Yi Shi Zhen "Lang Huan Ji" primer "Jiang Hu Ji Wen" ◇ ﹑ head wind because the wind is called the "stone particular style."
Translated by Google
No. 3
Businessmen in particular, the ancient legend of a woman married Shih, feeling good, Anthony. In particular, the separation of no return, missing stones was sick, dying sigh, saying: "I wished he could stop the line, so this. Now there are business travelers who travel, I as a wind block for the woman of the world." See Yuan Yi Shi Jane, "Lang Huan Ji" primer "Jiang Hu Ji Wen." After calling the wind, head winds, "Stone particular style." Southern Song Xiaowu Emperor "small viceroy song" one: "would like to make particular style stone, four broken Streams." Tang ang "first joined the Gap bitter wind sent home relatives and friends" poem: "I would rather know that Pakistan Gap Road, hard rock style in particular." Song Yang Yi "Lotus" Poetry: "spilled from Joan Rui Lu, rock in particular, any wind blowing." also save as "Stone in particular," "stone-mail." Tang yin "intended meaning" poem: "to dream with the River, the Stone-mail storage to the wind." Huang Yan Ming Zhang, "A Cao Yunlin jianjun book": "Brother sand habitat off late, a few carry on in March. Kim Su possible air ... ... only still plan to travel back north. triple drum Zhao, then the lag in particular, for the stone. "clear Nalanxingde" Tone of the South Xiaoliugou aldo "word:" people to like spring break, Zhi Shi particular wine had to sprinkle . "Wang Jue" Moonlight lakes crossing Lake Song ":" I was jealous stone in particular, repeated the false return date. "
Translated by Google
No. 4
Heading refers to wind.
Translated by Google
No. 5
石尤风 shí yóu fēng
逆风﹑顶头风的俗称。
传说古代有商人尤某娶石氏女,情好甚笃。尤远行不归,石思
念成疾,临死叹曰:"吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅
远行,吾当作大风为天下妇人阻之。"见元伊世珍《琅嬛记》
引《江湖纪闻》。后因称逆风﹑顶头风为"石尤风"。