|
|
拼音: tuō jiāng zhī mǎ
用法: 偏正式;作賓語;指失去了控製的事物
解釋: 比喻沒有了約束的人或失去了控製的事物。
例子: 他像~一樣無拘無束。
|
|
比喻脫離羈絆的人或失去了控製的事物。 |
tuō jiāng zhī mǎ tuō jiāng zhī mǎ |
掙脫控製或束縛的馬,無法控製的意思 |
|
通貨膨脹如脫繮之馬 |
脫掉繮繩的馬 Off the reins of the horse |
脫掉繮繩的馬。比喻脫離羈絆的人或事物。如:經過千百萬治 河 大軍的艱苦卓絶的鬥爭, 黃河 這匹脫繮之馬終於被套上了繮繩,“三年兩决口”的時代一去不復返了。 |
|
- n.: a runaway horse, , uncontrollable, be uncontrollable like runaway horse without bridle
|
|
脫繮野馬 |