|
|
拼音: tián fǔ xiàn pù
解釋: 田父:老農;曝:曬。老農將曬太陽取暖的方法獻給國君。常作嚮人獻物或獻計的謙詞。
資料來源: 《列子·楊朱篇》宋國有田夫,常衣緼黵,僅以過鼕。暨春東作,自曝於日,不知天下之有廣廈雝室,緜纊狐猚。顧謂其妻曰‘負日之暄,人莫知者,以獻吾君,將有重賞。’”
|
|
田父獻曝 ( tián fǔ xiàn pù )
解 釋 田父:老農;曝:曬。老農將曬太陽取暖的方法獻給國君。常作嚮人獻物或獻計的謙詞。
出 處 《列子·楊朱篇》:“宋國有田夫,常衣緼黂,僅以過鼕。暨春東作,自曝於日,不知天下之有廣廈隩室,綿纊狐狢。顧謂其妻曰:'負日之暄,人莫知者,以獻吾君,將有重賞。'”
用 法 作賓語、定語;指自作聰明。
故 事 戰國時期,宋國有一個沒有見過世面的農夫,由於傢貧終日穿一件粗麻衣,勉強過鼕。第二年春天,天氣晴朗,他就脫光衣服在太陽下曝曬,覺得十分舒服,由於沒有見過漂亮的皮衣和高大的房子,就對妻子說將把這取暖的辦法進獻給國王。
近義詞 野人獻曝 |