idiom > Qiongyuanbenlin
Contents
穷猿奔林
Pinyin: qióng yuán bēn lín

Usage: 主谓式;作宾语;比喻人处穷困,急于找栖身的地方

Explanation: 穷猿:被猎人紧追的猿猴。比喻在穷困中急于找一个栖身的地方。

Source: 南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“《北门》之叹,久已上闻。穷猿奔林,岂暇择木!”

Metaphor of the plight of human Department, eager to find shelter
  Metaphor of the plight of one office, eager to find shelter. Southern Song Liu Yiqing "Shi speech": "LI Hong degrees often lament not being met, Yin Yangzhou know these poor family, asked: 'Barry, can a QU Zhizhong not?' Lee answer was: '" North Gate "sigh long been on the news, poor ape Ben Lin, not at leisure greener! 'then granted quiet county. "also as" poor Sanage forest. " Su Song, "and Wang Dingguo book": "too close to home in a small Chuang Tzu Chang, the availability of 100-year-old stone, might be enough food. Non-I do not know the beauty of Yangzhou. Poor Sanage Lin, subscribed greener too."
Translated by Google
No. 3
  穷猿奔林
  qiónɡ yuán bēn lín
  解释:穷猿:被猎人紧追的猿猴。比喻在穷困中急于找一个栖身的地方。
Thesaurus
Lin poor Sanage