idiom > be swollen with arrogance but lack mental or spiritual ballast
Contents
气壮如牛
Pinyin: qì zhuàng rú niú

Usage: 主谓式;作谓语、定语;含贬义

Explanation: 气很盛,但使人觉得笨拙。

Example: 他那~的样子,简直像要吃人

qì zhuàng rú niú
  Describe the inner surface of the void, but it did look like arrogance is Sheng, a derogatory
Translated by Google
No. 3
  气壮如牛
  qìzhuàng-rúniú
  [be swollen with arrogance but lack mental or spiritual ballast] 形容内心空虚但是表面上却做得气焰很盛的样子,有贬义
  解 释 气很盛,但使人觉得笨拙。
  用 法 主谓式;作谓语、定语;含贬义
  示 例 他那~的样子,简直像要吃人
  近义词 色厉内荏、装腔作势
  反义词 胆小如鼠、死气沉沉
English Expression
  1. n.:  be swollen with arrogance but lack mental or spiritual ballast
Thesaurus
kickshaws, in name only, exist in name only, buckram, Waigangneirou, Foreign inner circle, beautiful Had [would] as lief ...as real, It seems to be
Antonym Group
velvet glove, an iron fist in a velvet glove, ruthless character behind a gentle appearance is like a needle hidden in silk floss