literati anecdote : idiom > when a man gets to the top, all his friends and relations get there with him
Contents
Along the heaven
  Explanation: Legend of the Han Dynasty King of Huainan, Liu An immortal practice after the drug spread to the rest of the yard, chickens and dogs, and also ascended into the sky. Metaphor of a person after a government official, and his people followed the upper hand.
  Usage: The main predicate; as object; containing derogatory, often used in conjunction with one the upper hand
  Source: Han Wang, "Lun Heng Road, virtual": "King of Huainan, Liu but the comfort of their death, the world and smell, did see, there are words and attain the Confucian books cents to go, just a few kilometers to ascend to heaven."
No. 2
  Huainan Wang Han Liu An legend had become immortal, even eating the rest of Xian Yao Ji Gou also rose a day (found in Han Wang Chong, "Lun Heng Road, virtual") ◇ to use 'towards each other to heaven' the man who got the upper hand, has a relationship with him The people who benefit from them along.
Translated by Google
jī quǎn shēng tiān
  Legend of Liu An, Huainan Wang Han-phase become immortal after the drug spread to the rest in the yard, Jigou eat Xianyao also ascended to heaven. Then use "towards each other to heaven," the man who got the upper hand, and he also will have ties to the fortune. Also said that "one man be moral, towards each other to heaven"
Translated by Google
No. 4
  Powerful metaphor attached to family, friends and gain the upper hand. A phrase from the Kingship as a "virtual Lun Heng Road": "Huainan Wang Liu comfortably but dead, the world and heard, did see, the book still made its Confucian enlightenment cents to go towards each other to ascend to heaven." Also as "towards each other to heaven." Qing Jiang Shiquan "second Beishang grave": "changtae full path, Canbei an edge, diffuse towards each other to carry him to heaven, spoil the rouge well buried." Like Yao, "Rereading," Chapter II: " A accomplishing this, you ask for the moon, the day of your family also immediately Kujintianlai. the good old saying: one moral, towards each other to heaven. "
Translated by Google
No. 5
  鸡犬升天 ( jī quǎn shēng tiān )
  解 释 传说汉朝淮南王刘安修炼成仙后,剩下的药留在院子里,鸡和狗吃了,也都升天。比喻一个人做了官,和他有关的人也跟着得势。
  出 处 东汉·王充《论衡·道虚》:“淮南王刘安坐反而死,天下并闻,当时并见,儒书尚有言其得道仙去,鸡犬升天者。”
  用 法 主谓式;作宾语;含贬义,常与一人得势连用
  示 例 姚雪垠《李自成》第二卷第二章:“这事一办成,你就一步登天,你们一家人的日子也马上苦尽甜来。古话说的好:一人得道,~。”
  故 事
  汉高祖刘邦的孙子淮南王刘安十分信奉道教,为了长生不老,他找到八公仙翁,按照八公仙翁的话炼制仙丹。丹药炼成后,刘安吃下觉得自己轻飘飘的升天而去。庭院里的鸡狗抢着吃剩下的丹药也纷纷飞上天成了仙
  近义词 淮南鸡犬
  典故:
  西汉时期,有位著名的思想家、文学家名叫刘安。继承了父亲的封位为淮南王。
  淮南王刘安看了许多书,偏偏对道教的书籍入了迷。产生了炼丹成仙的念头。于是他四处去寻访有仙方神术的道人。
  有一天,他听说有位仙翁名叫八公,有炼制仙丹的秘方,但是从不传给别人,于是就去寻找八公。没想到八公四处云游,刘安吃尽苦头也没能找到八公。可是刘安仍然一心一意的寻访,刘安的诚心感动了八公。一日,八公来到刘安家,把炼制仙丹的方法传授给他,并告诉他,仙丹炼成,吃下后就可升天成仙了。
  刘安每天都虔诚的静心修炼,后来他“真的”炼出了仙丹。这时他觉得身体轻盈,飘飘欲仙。那些仙丹,晶莹剔透。他知道升天成仙的时刻到了,他沐浴更衣,焚香祷告,然后把仙丹吃了下去……刘安觉的身体轻飘飘的,低头一看,原来自己早已站在云端了。
  刘安成仙后,洒落在院子里的仙丹被鸡和狗吃了,它们也都飘然升空,成了神仙。刘安在鸡和狗簇拥之中,慢慢的就消失了。
English Expression
  1. n.:  when a man gets to the top, all his friends and relations get there with him
Thesaurus
The middle part of anhui province Villagers live, One moral, towards each other to heaven, a close [pocket] borough fly up to heaven
Containing Phrases
A close [pocket] borough support a just cause when a man gets to the top, all his friends and relations get there with himOne moral, towards each other to heaven