the Book of Odes > Arms wherever she went
Contents
Arms wherever she went
  Explanation: Originally referred to the whole wide sky, after the End of parents great analogy.
  Usage: The main predicate; as predicate; a great metaphor End of parents
  Source: "Book of Songs Xiaoya Liaoe": "For the German newspaper, arms wherever she went."
  Examples: Thanks to my grandfather brought up to have today! It ~ s Well, no way to make a report after the event, think of them I am really Kuihen mortals Sugar Lee! (Qing Wu Jian "Strange two decades," the seventy-fourth back)
No. 2
  That parents care End breadth and depth elders, reported no wish to be rewarded. "Poetry Xiao Ya Liao E": "Come with me Father, mother nourished me ... ... For the German newspaper, vaster than the heavens." Sanguo Wei Cao Zhi, "personally responsible" Poetry: "vaster than the heavens, life is not Figure. "" Twenty years have witnessed the strange status quo, "the seventh four back:" thanks to his grandfather brought up to have today. This vaster than the heavens grace, unable to make a report after the event. "
Translated by Google
No. 3
  词目 昊天罔极
  发音 hào tiān wǎng jí
  释义 原指天空广大无边,后比喻父母的恩德极大。
  出处 《诗经·小雅·蓼莪》:“欲报之德,昊天罔极。”
  示例 亏得祖父抚养成人,以有今日!这~之恩,无从补报万一,思之真是令人愧恨欲死!(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十四回)
  用法 作谓语;比喻父母的恩德极大。
成语词典
  成语名称 昊天罔极 汉语拼音 hào tiān wǎng jí 成语释义 原指天空广大无边,后比喻父母的恩德极大。 成语出处 《诗经·小雅·蓼莪》:“欲报之德,昊天罔极。” 使用例句 亏得祖父抚养成人,以有今日!这昊天罔极之恩,无从补报万一,思之真是令人愧恨欲死!
  ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十四回
Thesaurus
vast ocean