佛教用語 : 成語 > 悲歡離
目录
悲歡離 Joys and sorrows
拼音: bēi huān lí hé

用法: 聯式;作主語、賓語;形容生活中的悲哀喜悅等情感

解释: 悲傷、歡樂、離散、聚會。泛指生活中經的各種境遇和由此産生的各種心情。

资料来源: 宋·軾《水調歌頭·丙辰中歡飲達旦大醉作此篇兼杯子由》詞:“人有悲歡離,月有陰睛陽缺,此事古難全。”

例子: 老船工熟悉黃河,知道十年來這裏生的滄桑變化,~。

No. 2
  泛指聚會、離、歡樂、悲傷的姓种种氏遭遇。
bēi huān lí hé bēi huān lí hé
  泛指聚、離、歡樂、悲傷的姓种种氏遭遇
No. 4
  指人世間悲與歡、聚與散的遭遇。 宋 軾 《水調歌頭·丙辰中歡飲達旦大醉作此篇兼懷子由》詞:“人有悲歡離,月有陰晴圓缺,此事古難全。”《警世通言·知縣羅衫再》:“今日説一樁異聞,單為財色二字弄出天大的禍來。來悲歡離,做錦片一場佳話。” 孫犁 《秀露集·<善暗室紀年>序》:“其中,有個人的興起振奮,也有自己的悲歡離。”
No. 5
  詞 目 悲歡離
   音 bēi huān lí hé
  釋 義 悲:傷心,悲哀;歡:歡快,歡樂;離:離散;:聚。悲傷、歡樂、離散、聚會。泛指生活中經的各種境遇和由此産生的各種心情。
  出 處: 宋·軾《水調歌頭》詞:“人有悲歡離,月有陰睛圓缺。”
  示 例: 童年的記憶最單純最真切,影響最深最久,姓种种氏~,想起來最有意思。 ★自清《我是揚州人》
  老船工熟悉黃河,知道十年來這裏生的滄桑變化,~。
  用 法: 聯式;作主語、賓語;形容生活中的悲哀喜悅等情感
  也作:離悲歡
  近義詞: 酸甜苦辣、喜怒哀樂
  反義詞: 平淡無奇
  英文:joys and sorrows;partings and reunions;vicissitudes of life
英文解释
  1. n.:  vicissitudes of life,  sorrows and joys,  Joys and sorrows,  partings and reunions - viscissitudes of life
  2. v.:  the sorrow of partings and the joys of unions that life has to flute
法文解释
  1. n.  les hauts et les bas de l'existence, les vicissitudes de la vie
近义词
一視同仁, 不刊之論, 天經地義, 酸甜苦辣, 理所當然, 離悲歡, 人情世故, 人情冷暖, 入情入理, 天公地道, 人之常情, 世態炎涼, 人情之常
反义词
參透機關, 天理不容, 天理難容, 天理昭彰, 天誅地滅, 豈有此理, 為人處世, 待人接物, 心無雜念, 四大皆空, 立身處世, 看破紅塵, 超然物外, 超然象外
包含词
人有悲歡離悲歡離戲一場
悲歡離人間路跨國婚姻中的悲歡離
而詞的下闕人有悲歡離毛澤東與賀子珍:一對革命夫妻十年的悲歡離
一對革命夫妻十年的悲歡離毛澤東與賀子珍一對革命夫妻十年的悲歡離
人有悲歡離同月有陰晴圓缺一樣為甚麽月亮偏選分的時候圓大皎潔呢人生有很多悲歡離的故事
何事長告別差別別人時圓人有悲歡離誰知道從小到老悲歡離人生要什麽