拼音:táng bì dāng chē螳臂當車的中文解釋
螳臂當車【解釋】:當:阻擋。螳螂舉起前肢企圖阻擋車子前進。比喻做力量做不到的事情,必然失敗。
【出自】:《莊子·人間世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以當車轍,不知其不胜任也。”
【示例】:誰知腹中雖離淵博尚遠,那目空一切,旁若無人光景,卻處處擺在臉上。可謂“~,自不量力。” ◎清·李汝珍《鏡花緣》第十八回。曾樸《孽海花》第24回:“他既要來螳臂當車,我何妨去全獅搏兔,給他一個下馬威。”
【近義詞】:自不量力、泰山壓卵
【反義詞】:量力而行
【語法】:主謂式;作謂語、賓語;含貶義。
螳臂當車的英文翻譯
1.a mantis trying to stop a chariot
2.to overrate oneself and attempt something impossible
螳臂當車的日文翻譯
1.かまきりが前足(まえあし)を上(あ)げて車(くるま)を止(と)めようとする,蟷螂(とうろう)の斧(おの)
螳臂當車的法語翻譯
1.courage intrépide d'une mante qui ne mesure pas ses forces
螳臂當車的德語翻譯
1.eine Gottesanbeterin will einen Karren aufhalten <die eigenen Krǎfte überschǎtzen>