| | 拼音: tù sī yàn mài
用法: 联合式;作宾语;含贬义
解释: 兔丝:菟丝子。菟丝不是丝,燕麦不是麦。比喻有名无实。
资料来源: 《魏书·李崇传》:“今国子虽有学官之名,而无教授之实,何异兔丝燕麦,南箕北斗哉?”
| | 喻有名无实。《魏书·李崇传》:“今国子虽有学官之名,而无教授之实,何异兔丝燕麦,南箕北斗哉!”《资治通鉴·梁武帝天监十五年》引此文, 胡三省 注云:“言兔丝有丝之名而不可以织,燕麦有麦之名而不可以食。古歌曰:‘田中兔丝,如何可络!道边燕麦,何尝可穫!’《诗》云:‘维南有箕,不可以簸扬,维北有斗,不可以挹酒浆。’皆谓有名无实也。” | | 【拼音】:tù sī yàn mài
【解释】:兔丝:菟丝子。菟丝不是丝,燕麦不是麦。比喻有名无实。
【出处】:语见《北齐·魏收·魏书·列传第五十四·李崇传》:“今国子虽有学官之名,而无教授之实,何异兔丝燕麦,南箕北斗哉?”
【事例】:宋·司马光《资治通鉴·卷第一百四十八· 梁纪四》: “今国子虽有学官之名,而无教授之实,何异兔丝、燕麦,南箕、北斗!”★《北史·邢邵传》:“今国子虽有学官之名,而无教授之实,何异兔丝燕麦,南箕北斗哉!”
【造句】:他当的是~般的官。
【用法】:联合式;作宾语;指有名无实;含贬义
【典故】:南北朝时,北魏王朝漠视学术文教,但大肆动用人力、物力与财力修寺建院,遂使众学官终日悠哉游哉,无所事事。时邢邵任高级学官,不满朝廷所为。邵偕其他学官联名上书,求复兴太学。其奏本中曰:“吾辈有学官之名,然无教学之实,何异兔丝,有丝之名而不可以织;宛若燕麦,有麦之名实不可以食。”“兔丝、燕麦”。皆植物名,均为野草。后喻徒有其名,或有名无实者,常用此语。 | | 名不副实, 久假不归, 逾期不归, 名过其实, 名存实亡, 南箕北斗 | | 循名责实, 按名责实, 控名责实, 揽名责实, 望文生义, 生吞活剥, 顾名思义 |
|
|