顯示地圖 |
|
|
漢語拼音:tàiyuánhuà
英語:Taiyuanese
太原話屬於晉語並州片的一種。 |
|
一般意義上來講,是指現今在中國山西省太原市區(主要是迎澤區、杏花嶺區,以及小店區、尖草坪區、萬柏林區的部分地區)的城市居民所通用的方言,是20世紀後逐漸形成的,在太原本地土話的基礎上受到外來移民及普通話推廣等因素影響而形成的一種新方言。
相較並州片其他地區,太原話與普通話的差異要小許多,外地人容易聽懂。廣義上的太原話也可包括市區城中村、郊區以及遠郊的晉源區、古交市、陽麯縣、清徐縣等地的方言,下轄的婁煩縣方言一般來說不算作太原話的範圍。太原話有逐步被普通話完全取代的趨勢。 |
|
太原話為晉語區的代表方言,有入聲,平聲不分陰陽,老派中文白異讀現象較多,古全濁聲母字今白讀不論平仄全不送氣,有較多的連讀變調現象,與以北京話為代表的官話方言有較大不同,反倒與南方地區有很多相似之處。 |
|
欺騙/糊弄——日(發音介於“日”和“熱”之間)搗
衝——潑 棱/長的突起——圪棱子、圪棱棱
思考——思謀(發音介於“謀”和“目”之間)
羨慕——眼氣 喜歡——帶見 不錯——不賴 小夥子——後生 馬上——立馬
聊天——瞥(一聲,寫作言字旁一個扁) 老練——油 可愛——七它
沒本事——不毬行 非常好——好的不行行(形容詞+的不行行,包括好,好吃,幹淨,討厭。大部分為褒義詞)
不好——不咋地(發“DI”音) 髒——日哩八髒
窩囊——窩雞八囊 沒出息——麽出爛息/麽出倒息
穿着好——精幹 看起來機靈的/打扮幹淨的——光眉(發“MI”音)俊眼兒
沒意義的——沒油爛水 酸(人或味道)——酸潑爛氣
吝嗇——毬毛鬼胎 討人喜歡的——吸人
彎彎麯麯——圪溜拐彎
水分大——水不嘰嘰的
胖胖的——肉個妞妞的
是嗎?——是?(先四聲,再三聲,最後二聲)
行,可以——行嘮,行嘮哇(va) |
|
你去哪了?——你到哪個來?
怎麽了?——咋拉?/咋地咧?
那就算了。——外就算老哇.
做什麽呢?——鬧甚咧?/幹橫了?
去掉吧。——鬧嘮哇。/去老挖.
我們去做……吧。——咱們幹……走哇. |
|
1 名詞的重疊式
1.1 AA式
刀刀 碟碟 頭頭
AA式有“小稱”的意思,如“刀刀”指小刀子,“碟碟”指小碟子。還有專指的意思,如“頭頭”專指頭目。
1.2 ABB式
笑窩窩 酒盅盅 洋碼碼
ABB式也有小稱和專指的意思,如“酒盅盅”指小酒杯,“洋碼碼”專指阿拉伯數字。
1.3 AAB式
金金紙 悠悠傘
AAB式有專指的意思,如“金金紙”專指錫箔紙,“悠悠傘”專指蒲公英。
1.4 AABB式
瓶瓶罐罐 蟲蟲牛牛
AABB式總稱某類事物,如“瓶瓶罐罐”是器皿的總稱,“蟲蟲牛牛”是昆蟲的總稱。
1.5 ABBC式
路邊邊起(路邊) 肉泡泡眼(鼓眼泡) 單皮皮眼(單眼皮)
2 動詞的重疊式
2.1 AA式
淋淋 蓋蓋
動詞可以通過AA式轉化成名詞,如“淋淋”是漏鬥,“蓋蓋”是蓋子。
2.2 ABAB式
圪坐圪坐 圪轉圪轉
“圪A圪A”式表示動作短暫,如“圪坐圪坐”表示稍微坐一坐,“圪轉圪轉”表示稍微轉一轉。
3 形容詞重疊
3.1 AA式
紅紅 尖尖
形容詞也可以通過AA式轉化成名詞,如“紅紅”是胭脂,“尖尖”是尖兒。
3.2 AA底的
高高底的 長長底的
3.3 ABB式
黑鐵鐵(面色陰暗無生氣) 黑踏踏(光綫極暗且無聲)
肉墩墩(形容人身材矮胖而結實) 肥踏踏(食用肉肥得使人滿意)
3.4 AABB式
皮皮撮撮(形容碎屑) 毛毛泛泛(形容紡織物磨損)
擾擾鬧鬧(形容紛亂) 悄悄秘秘(形容悄悄的)
3.5 ABAC式
猴手猴腳(做事看上去麻利,但粗心馬虎) 忽提忽撩(形容人舉止輕浮) 不吭不哈(形容人不愛說話) 圪地圪彎(非常彎麯)
4 量詞重疊
4.1 AA式
絲絲(用於像絲一樣極細的東西) 抓抓(用於一手抓起的數量)
鉢鉢 枝枝(用於帶枝子的花朵)
4.2 ABAB式
會兒會兒(表示動作或事情經過的時間很短)
5 象聲詞重疊
5.1 AA式
嘀嘀 呱呱 嘎嘎 咔咔(象帶掌鞋跟踏地的聲音)
5.2 ABAC式
兀裏兀啦(說話的聲音) |
|
原文
Bush:哎,你索宰可咋呀,薩達姆外貨鬧不出個甚來。要不你再派點人哇麽?
Blair:甚了?還叫惡出人了,你又不四不資道。一點大的地方。能去的都去咧。再找就和你們一樣都成老南十方的咧。
Bush:南十方就南十方。管他了,能上去打外貨就行。
Blair:索的了。萬一打住你們咋呀。
Bush:沒四兒。反正都是南十方的。死老也不可惜。
Blair:哦,我索了,怪不得俺們那兒的老不資道咋死的了。原來四你們外兒的人幹的對哇。增桑了。增爛了啊。
Bush:嗨。惡哇不四為老再當兩年外官。給咱須弟鬧點實惠。死老活呀的,管他外兒來多了。鬧完伊拉剋。再鬧鬧朝鮮,也就差不多咧。咱弟兄鬧上錢每天喝牛奶,吃包子。多帶勁了。(註:南十方就是太原的精神病院的俗稱)
翻譯
Bush:哎,你說這可怎麽辦呀,薩達姆他幹不出啥了。要不你再派點人吧?
Blair:什麽?還叫我出人了,你又不是不知道。他那麽小的地方。能去的都去了。再找就和你們一樣都成了神精病了。
Bush:神精病就神精病。管他能上去,打他就行。
Blair:說的了。萬一打住你們怎麽辦呀。
Bush:沒事。反正都是神精病。死了也不可惜。
Blair:哦,我說了,怪不得我們那兒的人總是不知道怎麽死的了。原來是你們那兒的人幹的對吧。增桑了。增爛了啊。(這是一句駡人否定帶牢騷的話)
Bush:嗨。我也是為了再當兩年外官。給咱兄弟搞點實惠。死呀活呀的,管他那麽多了。打完伊拉剋。再打打朝鮮,也就不多了。咱弟兄搞到錢每天喝牛奶,吃包子。多帶勁了。 |
|
- n.: Taiyuan dialect
|
|
|
|
牛牛 | 眼氣 | 麻巧 | 板機 | 不咋地 | 圪蹴 | 外貨 | 撥拉 | 思謀 | 立馬 | 老鬼 | 夭夭 | 恓惶 | 歇心 | 湊付 | 機米 | 不賴 | 你就能跌碼碼 | 你再人真窪了 | 光眯俊眼兒 | 外就算老哇 | 你到哪閣來 | 呵嘈唔爛 | 逼鬥油子 | 求呼瑪擦 | 猴雞圪縮 | 黑眯窪臉 | 球眯性眼 | 死眯處眼 | 死逼賴臉 | 黑糙爛五 | 肉頭性腦 | 絶死我咧 | 瞥逼砍蛋 | 不惜爛吃 | 哥溜拐彎 | 幹哈呀 | 不起山 | 土坷拉 | 咋地咧 | 圪牢牢 | 沒啦咧 | 二竿子 | 絶板子 | 爬爬蟲 | 比吃貨 | 毛鬼神 | 搭夥計 | 老公傢 | 嗓貨 | 砍牛 | 切它 | 起山 | 砍穿 | 蹦嘍 | 外雖 | 砍川 | 額們 | 討債鬼 | 二不楞 | | | | | | 更多結果... |
|