皇帝 : 詩人 : 南唐 > 李煜
目錄
李煜 Li Yu (937~978) 

詩詞《相見歡 Huan meet》   《浪淘沙 Waves》   《虞美人》   《浣溪沙 Huan Xisha》   《玉樓春 Yu Louchun》   《更漏子 change loophole》   《菩薩蠻 Song Form》   《又 and》   《又 and》   《喜遷鶯 Xi Ying move》   更多詩歌...
李煜的南唐往事:原本衹想平平凡凡過一生

初名從嘉,字重光,號鐘隱。李璟第六子,901年嗣位,史稱南唐後主。即位後對宋稱臣納貢,以求偏安一方。生活上則窮奢極欲。 975年,宋軍破金陵,他肉襢出降,雖封作違侯命,實已淪為階下囚。太平興國三年七月卒。據宋人王至《默記》,蓋為宋太宗賜牽機藥所毒斃。他精於書畫,諳於音律,工於詩文,詞尤為五代之冠。前期詞多寫宮廷享樂生活,風格柔靡;後期詞反映亡國之痛,題材擴大,意境深遠,感情真摯,語言清新,極富藝術感染力。後人將他與李璟的作品合輯為《南唐二主詞》。

李煜(937年-978年),或稱李後主,為南唐的末代君主(因為其父南唐中主李璟在位時,已嚮後周皇帝柴榮稱臣,去了帝號),祖籍徐州。李煜原名從嘉,字重光,號鐘山隱士、鐘峰隱者、白蓮居士、蓮峰居士等。政治上毫無建樹的李煜在南唐滅亡後被北宋俘虜,但是卻成為了中國歷史上首屈一指的詞人,被譽為詞中之帝,作品為千古流傳。

[南唐詞人與李煜]
  李璟的兒子李煜(937—978)即李後主,字重光,是五代最有成就的詞人,也是整
個詞史上一流的大傢。他洞曉音律,工書善畫,尤擅於作詞。李煜的性格本來不合適做
政治傢,而南唐的軍事力量也根本不能與宋相提並論,所以他二十五歲當了國君以後,
衹能在年年嚮宋朝稱臣納貢的情況下,苟安於一隅之地。當他三十九歲時,南唐終於為
宋所滅,已經投降的李煜也被押到汴京,開始了半是俘虜、半是寓公的生活,過了兩年
多被宋太宗用毒藥殺死。
  李煜的前半生,儘管當的是宋朝附屬國的兒皇帝,但畢竟是富庶的南唐的一國之主,
生活相當豪華奢侈。他的詞作的題材範圍,也沒有超出花間詞人、馮延巳及其父李璟,
或寫宮廷生活及歌舞宴飲,如《玉樓春》(“晚妝初了明肌雪”)、《浣溪沙》(“紅
日已高三丈透”),或是沿襲傳統題材寫男女戀情,如《一斛珠》(“曉妝初過”)、
《菩薩蠻》(“花明月暗籠輕霧”),或寫離愁別恨,如《采桑子》(“庭前春逐紅英
盡”)、《清平樂》(“別來春半”)等等;但當他成了亡國之君,被拘於汴京之後,
“日夕衹以眼淚洗面”(王銍《默記》),亡國的悔恨,對江南故國的思念,伴着孤寂、
悲涼的心境,使他的詞轉嚮了寫思鄉之情、亡國之恨,像《望江梅》(“閑夢遠”)、
《望江南》(“多少恨”)、《子夜歌》(“人生愁恨何能免”)以及著名的《虞美人》
(“春花秋月何時了”)、《浪淘沙》(“簾外雨潺潺”)等。
  在李煜之前,馮延巳、李璟等人已經開始采用一些比較清新的文人語言及比較流暢
的形式結構來寫抒情的詞了,這使南唐詞風與西蜀詞風有了一些差異。李煜早期的詞雖
說沒有太大的創新,一些花間詞人常用的穠麗光鮮的辭語典故也每每出現在他的作品中,
但他還是沿着其前輩的方向前進了一步,更多地表現了一種與晚唐及西蜀花間詞不同的
風格。花間詞的意象細密堆砌,意緒隱約,在鏤金錯玉、五光十色中呈現一種雲遮霧罩、
麯折回環的效果,但由於它註重的是視覺意象的外在描摹,而且跳躍性太大,所以每每
顯得零亂紛散,而李煜的詞則流動清晰。他多以描述對象的心理活動、感情起伏為主綫,
把視覺意象貫穿在情緒主綫之中一一呈露,意象與意藴結合得十分自然。我們以花間詞
人牛嶠的《菩薩蠻》與他的《菩薩蠻》相比,牛詞作:
  玉樓冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕。簾外轆轤聲,斂眉含笑驚。柳陰煙漠漠,低鬢
蟬釵落。須作一生拼,盡君今日歡。
  李詞作:
  花明月暗籠輕霧,今宵好嚮郎邊去。剗襪步香階,手提金縷鞋。畫堂南畔見,一嚮
偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。
  兩首詞寫的都是男女幽會。牛詞用語顯然穠麗香豔,李詞顯然自然清新;牛詞中,
玉樓、冰簟、鴛鴦錦、粉、汗、枕、轆轤、柳陰、鬢、釵,意象重疊稠密,令人目不暇
給,但相當多的是一種外在點綴,而李詞則完全是一個連貫的動態過程,就連首句,也
是為了構成一種氣氛來烘托幽會之“幽”,而後面每一個細節,都通過女子偷跑出來的
過程描寫來形象地表現少女幽會時又驚又喜、嚮心上人撒嬌的微妙情感。字面雖仍顯得
華麗,卻沒有妨礙抒情。再以花間詞人魏承班《漁歌子》與李煜的《清平樂》比較,魏
詞如下:
  柳如眉,雲似發,鮫綃霧縠籠春雪。夢魂驚,鐘漏歇,窗外曉鶯殘月。幾多情,無
處說,落花飛絮清明節。少年郎,容易別,一去音書斷絶。
  李煜詞如下:
  別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。雁來音信無憑,路遙歸
夢難成,離恨恰如春草,更行更遠還生。
  兩首寫的都是女子春日裏思念遠人的離愁別恨。魏詞上闋除了“夢魂驚”外,用了
許多詞藻來描摹女子的容貌與她所處的環境,而與主題聯繫並不緊密;李詞上闋則一下
子便揭出“別”這一主題,而在寫外部環境時,實際上是在寫人的心理:
  相思之情尤如雪花般飛舞的梅瓣,令人煩亂惆悵,這煩亂惆悵又如落花拂了又滿似
地綿綿不絶。下闋,魏詞顯得有些粗率,而李詞則很細膩;魏詞下闋與上闕構不成一個
意脈連貫的完整氛圍,而李詞下闋則緊接上闋,末兩句以春草無際來形容離恨不絶如縷
而難以排解,以“更行更遠還生”與上闋“拂了一身還滿”相呼應,烘托出一腔綿綿愁
緒。因而,李煜的詞在語言、意象上顯得清新,在結構、意脈上顯得完整連貫,不僅註
重外在視覺感受而且更註重內在心理描述,不僅註重靜態物體而且更註重動態過程,因
此抒情內涵更豐富,表現力更強。
  代表李煜最高成就的是他的後期詞,主要是寫亡國的愁苦、悔恨和絶望。據說下面
這首《破陣子》寫於他亡國之時:
  四十年來傢國,三千裏地山河。鳳閣竜樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識幹戈?
一旦歸為臣虜,瀋腰潘鬢消磨,最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。
  顯然這首詞有軟弱的兒皇帝的可憐相,但這是他從一國之君一下子變為階下囚時最
真誠的自白了。他過去寫情人幽會,寫男女離愁,寫曠逸情緻,其實不全是他作為國君
的真實生活內容,有許多是通過揣摩他人的心理寫出來的,畢竟隔了一層,有時不免有
點做作。而亡國之後的愁苦、悔恨、絶望,則是他自己親身的體驗,真情的流露,因此,
便更真摯,更深切。無論是《相見歡》中抒寫的時光倏忽、人生長恨,還是《烏夜啼》
中所嘆息的往事成空如一夢;無論是《浪淘沙》中“一任珠簾閑不捲”的滿懷愁緒,還
是另一首同調中的“夢裏不知身是客”的傷感,都源自他那“一江春水嚮東流”似的內
心感情,因而具有感人的力量。
  出自真情的詞並不需要過多的修飾,何況李煜周圍此時也沒有了那金鑲玉砌的鳳閣
竜樓、肌雪膚明的春殿嬪娥了,因此,李煜後期詞便完全脫去了穠麗色彩與脂粉氣味,
也減少了對於感情直接顯露的阻礙,使胸中的真情一泄而出,如《相見歡》:
  林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風。
  胭脂淚,留人醉,幾時重?自是人生長恨水長東。
  上闋雖寫景,但這大自然的歲華變遷無一不是抒寫人生的歲華變遷,朝雨晚風苦苦
相逼,摧殘着春意,也銷磨人的青春;
  下闋寫人,而人也與自然一樣,在風風雨雨中韶華消盡,所以末句說“人生長恨水
長東”。沒有一點穠麗香豔的修飾,沒有一點鑲金嵌玉的詞藻,完全是直率地傾吐情懷。
並不是說真情的抒發便不需要語言的錘煉和修辭的琢磨,但語言上過分的雕琢、過分的
羅列、過分的修飾會造成讀者註意力的分散,使讀者註意外在的描摹而減弱了閱讀時凝
心觀照中的移情體驗,因此,寫情的詞很忌諱過分豔麗的詞藻與過分密集的意象。李煜
的詞在這一點上把握得極好,他多采用白描手法,自然流暢地表達某種情思,如著名的
《虞美人》:
  春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕闌玉砌
依然在,衹是朱顔改,問君能有幾多愁,恰似一江春水嚮東流。
  語言是清晰的,意境是透明的,它不依靠外在的描摹來烘托氣氛,而是以自己的心
境去觀照事物、想象事物,使一切都籠罩在他的故國之思中。這樣,詞中所用的意象就
在“情”的貫穿下,構成了和諧完整的意境。再看另一首著名的《浪淘沙》:
  簾外用潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒,夢裏不知身是客,一晌貪歡。獨自莫憑
欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
  這首詞的層次比上兩首豐富一些,變化也多一些。先寫簾外雨,春意漸去,渲染出
一種令人悵惘的氛圍;再寫睡,五更時寒意侵人,靜謐而凄清,夢醒憶夢,夢裏喚起的
往日的歡娛恰與醒後孤寂相映,夢中貪歡心境恰與醒時悔恨痛苦心境相對,表現出一種
悔恨的復雜情緒。下闋拓開,寫憑欄遠眺,與夢境相配合,寫自己亡國之恨,最後以無
可奈何的一聲長嘆收束,又與上闋開頭相呼應,寫出一種涵意復雜的“春去也”的悲哀。
這首詞也完全是以主體的心理活動的呈露來貫穿意象,即以情禦景的,結構回環往復,
首尾呼應,給人以清晰完整而流動的感覺。
  應該說,李煜前後期詞在藝術上是有一致之處的,即它以動態的呈露為詞的意脈,
因而使詞顯得流暢連貫;它以抒情為詞的目的,因而詞中不多用辭藻;它的意象選擇得
很精心,常能與情感表現融為一體;它的結構設計也很巧妙,能使詞的感情基調鮮明突
出。但是,前期詞題材比較陳舊,語言上受唐五代詞人影響較多,而且有些並非出自切
身體驗,所以不易深入。後期詞則發自內心,寫的是從未有人寫過的作為亡國君主的故
國之思,而詞中流露的,又主要是追惜年華、感慨人事變遷無情、哀嘆命運等容易引起
普通人共鳴的情緒,因此藝術感染力大大加強;更由於他采用了唐五代詞人少用的白描
手法,以清新的語言寫情,因而形成了他獨特的風格。
(中國文學史,章培恆 駱玉明,youth掃校)


Li Yu (Chinese李煜c. 937 – 15 August 978), before 961 known as Li Congjia (李從嘉), also known as Li Houzhu (李後主; literally "Last Ruler Li" or "Last Lord Li"), was the third ruler of the Southern Tang state during imperial China's Five Dynasties and Ten Kingdoms period. He reigned from 961 until 976, when he was captured by the invading Song dynasty armies which annexed his kingdom. He died by poison on orders of Emperor Taizong of Song after 2 years essentially as an exiled prisoner.

Although an incompetent ruler, he was a representative lyric poet during his era, even to the extent of having been called the "first true master" of the ci form.


Early life

In the same Chinese year Li Congjia was born, his grandfather Xu Zhigao, also known as Xu Gao (Li Bian) founded the state Qi (), renaming it Tang (known as the Southern Tang) 2 years later. When Li Congjia was 6, his father Li Jing became the next Southern Tang emperor. With Li Jing naming his younger brother Li Jingsui his heir apparent, his sixth eldest son Li Congjia seemed unlikely to ever succeed the throne. However, many of Li Congjia's brothers died very young, and after the death of the second eldest brother Li Hongmao (李弘茂) in 951, Li Congjia all of a sudden found himself right behind Li Hongji — the eldest brother — and uncle Li Jingsui in the succession line.

Li Hongji, a withdrawn and troubled young man, resented his crown prince uncle, whom he saw as a political enemy standing in his way. He also disliked his younger brother Li Congjia, even though they shared the same biological mother, Empress Zhong. Fearing the possible results of this family enmity, Li Congjia tried hard to be inconspicuous and focused on the arts, including poetry, painting and music. He loved reading, a passion encouraged by his father, also an acclaimed poet. At the age of 17, Li Congjia married Zhou Ehuangchancellor Zhou Zong's daughter and a year his senior. Lady Zhou was not only highly educated but also multi-talented in music and the arts and the young couple enjoyed a very intimate relationship.

Accession to the throne

In 955, a year after Li Congjia's marriage, Southern Tang was invaded by Later Zhou. The resistance war did not end until spring 958, after Li Jing ceded all prefectures north of the Yangtze River to his powerful northern neighbor. Li Jing also relinquished all imperial trappings, degrading his own title from emperor to king (國主). The national humiliation was soon followed by familial tragedy: later that year Li Hongji poisoned uncle Li Jingsui to death, which was followed by his own death a few months later, allegedly hastened by many encounters with Li Jingsui's vengeful ghost.

Not long after Li Hongji's death in 959, Li Congjia was given the post of royal secretary (尚書令) so that he could familiarize himself of governmental affairs. However, despite being the king's eldest surviving son, a few ministers considered him too dissolute and weak for the crown prince position, including Zhong Mo, who pleaded to have Li Congjia's younger brother Li Congshan chosen instead. Li Jing found Zhong's suggestion offensive and demoted him.

Suffering from poor health, Li Jing decided to transfer all responsibilities to his successor. He named Li Congjia the crown prince in spring 961 to take over in the capital Jinling (金陵; modern NanjingJiangsu) while he retired to the southern city of Hongzhou (洪州; modern NanchangJiangxi). A few months later he died, and Li Congjia officially succeeded the throne, not without a last-second effort by Li Congshan to challenge him. By then Zhong Mo had also died, so Li Congshan asked chancellor Xu You to bring Li Jing's last will to him. Xu refused and confided in Li Congjia of Li Congshan's intentions. Li Congjia — changing his name to Li Yu — did not punish his younger brother other than a slight demotion.

As Southern Tang ruler

Appeasing the Song Dynasty

A year before Li Yu ascended the throne, Southern Tang's nominal overlord Later Zhou had been replaced by the Song dynasty established by former Later Zhou general Zhao Kuangyin, who had earlier participated in several campaigns against Southern Tang. Knowing the limit of Southern Tang's military strength and trying hard to be subservient to the northern court, Li Yu immediately sent a high official Feng Yanlu with a letter — whose language was of extreme humility — to inform Song of his succession. Things got to a rocky start: during his accession to the throne Li Yu built a golden rooster, a symbol of imperial power, the news of which infuriated Zhao Kuangyin. In the end, the Southern Tang ambassador in the Song capital of Bianliang (汴梁; modern KaifengHenan) had to give the explanation that the golden rooster was actually a "weird bird" to satisfy the Song emperor.

Such an embarrassing relationship would define Li's entire reign, as tribute payments, both regular and irregular, drained the Southern Tang treasury. Essentially Li was ready to fulfill Emperor Taizu of Song's every demand except go to Bianliang himself. In 963, Li Congshan who accompanied a tributary mission was held hostage in Bianliang and had to write letters on behalf of the Song emperor asking his elder brother also join him at the Song court. Li Yu, naturally, did not heed the request.

Successive deaths in the family

Li Yu remained close to his musically gifted wife Zhou Ehuang — now Queen Zhou — so close that he sometimes canceled government meetings to enjoy her performances. The absences continued until a censor (監察御史) spoke out against it.

In around 964, the second of the couple's 2 sons, a 3-year-old still called by his milk name Ruibao (瑞保), died unexpectedly. Li would mourn his son by himself so as not to sadden his wife more than necessary, but Queen Zhou was completely devastated and quickly deteriorated in health. During her illness, Li attended her so devotedly that he did not disrobe for days. When the queen finally succumbed to illness, Li mourned so bitterly until "his bones stuck out and he could stand up only with the aid of a staff." In addition to several grieving poems, he chiseled the roughly 2000 characters of his "Dirge for the Zhaohui Queen Zhou" (昭惠周後誄) — "Zhaohui" being her posthumous name — to her headstone himself. Part of the dirge read (as translated by Daniel Bryant):

孰謂逝者Who is it says, of those departed,
荏苒彌疏they grow more remote as times goes by?
我思姝子I long for her, that beautiful lady,
永念猶初eternally remembering, just as at first.
愛而不見"I love her but I cannot see her";
我心毀如my heart seems to blaze and burn.
寒暑斯疚With chills and fever I am afflicted,
吾寧禦諸can I ever overcome this?

While Li Yu was almost certainly sincere in his love for his wife, during her last days he also engaged in a secret sexual relationship with Queen Zhou the Younger, the queen's younger sister, who was only around 14 at that time. Worst of all, the queen discovered the "affair" which probably hastened her demise and multiplied Li Yu's regret. A few months later, in late 965, disaster stroke again: Queen Dowager Zhong died after several months of attentive care-taking by Li. The subsequent mourning period delayed Li's marriage to the younger Lady Zhou until 968.

Deaths of Lin Renzhao and Pan You

After conquering Jingnan, the Hunan region and Later Shu, the Song Dynasty army set off to invade Southern Han in 971, Southern Tang's southwestern neighbor. Lin Renzhao, the Southern Tang military governor of Zhenhai Command (鎮海軍) centering in Wuchang (in modern Hubei), believed the opportunity golden to attack the Song cities around Yangzhou (in modern Jiangsu) as the main Song army would be a long distance away and already severely fatigued. Li Yu immediately rejected Lin's request: "Stop the nonsense talks, (stop) destroying (our) country!"

What Li was perhaps unaware was a year before, the Song military had gotten hold of an important chart with detailed measurements of Yangtze River crossing points, provided by a Southern Tang defector named Fan Ruoshui. After the conquest of Southern Han, their next step was to eliminate Lin Renzhao. In 974, Emperor Taizu of Song got hold of a Lin portrait through agents working in Southern Tang, and Li Congshan, the hostage kept in Bianliang, was then made to believe that Lin's loyalty was with Song. When Li Yu was told of this, he without a thorough investigation secretly poisoned Lin to death. Chancellor Chen Qiao angrily reacted to Lin's death: "Seeing loyal ministers killed, I don't know where I will die!".

Fall of Southern Tang

Not known for his governing skill, Houzhu was nevertheless a highly accomplished scholar, he allowed himself indulgence with artistic and literature pursuits, with little regard to the strong Song Kingdom that was eying its weaker neighbor. In 971, Houzhu dropped the name of Tang from its Kingdom's name, in a desperate move to please the mighty Emperor Taizu of Song.

Of the many other kingdoms surrounding the Southern Tang, only Wuyue to the east had yet to fall. The Southern Tang's turn came in 974, when, after several refusals to summons to the Song court, on the excuse of illness, Song dynasty armies invaded. After a year long siege of the Southern Tang capital, modern Nanjing, Li Houzhu surrendered, in 975; and, he and his family were taken as captives to the Song capital at present-day Kaifeng. In a later poem, Li wrote about the shame and regret he had on the day he was taken away from Jinling (as translated by Hsiung Ting):

四十年來傢國For forty years my country and my home —
三千裏地山河Three thousand li of mountains and rivers.
鳳閣竜樓連霄漢The Phoenix Pavilion and Dragon Tower reaching up to the Milky Way,
玉樹瓊枝作煙蘿Jade trees and jasper branches forming a cloudy net —
幾曾識幹戈Not once did I touch sword or spear!
一旦歸為臣虜Suddenly I became a captive slave.
瀋腰潘鬢銷磨Frail my waist, gray my temples, grinding away.
最是倉皇辭廟日Never shall I forget the day when I bade hasty farewell at the ancestral temple.
教坊猶奏別離歌The court musicians played the farewell songs,
揮淚對宮娥My tears streamed as I gazed at the court maidens.

Devotion to the arts

Although, Li Yu indeed was a great exponent and developer of the Ci poetry form, which form sometimes or often seems to characterize poetry of the Song Dynasty, there is also some difficulty in categorizing him as a Song poet: the Southern Tang state is more of a continuation of Tang than a precursor on the Song side of the divide of the history of the Tang-Song transition, also known as the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. Li Yu represents both a continuation of the Tang poetry tradition, as well as representing the Ci poetic style which is so especially associated with the poetry of Song.

Li Houzhu devoted much of his time to pleasure-making and literature, and this is reflected in his early poems. A second phase of Li's ci poems seems to have been the development of an even sadder style after the death of his wife, in 964. His best-known, and saddest, poems were composed during the years of his captivity, after he formally abdicated his reign to the Song, in 975. He was created the Marquess of Wei Ming (Chinese: 違命侯; literally, the Marquess of Disobeyed Edicts), a token title only: actually, he was a prisoner, though with the outward accoutrements of a prince. Li's works from this period dwell on his regret for the lost kingdom and the pleasures it had brought him.

He developed the ci by broadening its scope from love to history and philosophy, particularly in his later works. He also introduced the two stanza form, and made great use of contrasts between longer lines of nine characters and shorter ones of three and five. Only 45 of his ci poems survive, thirty of which have been verified to be his authentic works, the other of which are possibly composed by other writers: also, seventeen shi style poems remain to his credit. His story remains very popular in many Cantonese operas.

Death

He was poisoned by the Song emperor Taizong in 978, after he had written a poem that, in a veiled manner, lamented the destruction of his empire and the rape of his second wife Empress Zhou the Younger by the Song emperor. After his death, he was posthumously created the Prince of Wu (吳王).

Writing

Ci poetry

The roughly 40 (some of which incomplete owing to damaged manuscripts) ci poems possibly written by Li Yu are summarized in the table below. The ci as a poetic form follows set patterns or tunes (詞牌).

A few poems have been set to music in modern times, most notably the 3 songs in superstar Teresa Teng's 1983 album Light Exquisite Feelings. Some of the songs are mentioned below.

TuneFirst lineNotes
Cǎi Sāng Zǐ (采桑子)Lù Lú Jīn Jǐng Wú Tóng Wǎn (轆轤金井梧桐晚)
Tíng Qián Chūn Zhú Hóng Yīng Jìn (庭前春逐紅英盡)
Cháng Xiāng Sī (長相思)Yún Yī Guā (雲一緺)
Dǎo Liàn Zǐ Ling (搗練子令)Shēn Yuàn Jìng (深院靜)
Dié Liàn Huā (蝶戀花)Yáo Yè Tíng Gāo Xián Xìn Bù (遙夜亭臯閑信步)
Huàn Xī Shā (浣溪沙)Hóng Rì Yǐ Gāo Sān Zhàng Tòu (紅日已高三丈透)
Làng Táo Shā (浪淘沙)Lián Wài Yǔ Chán Chán (簾外雨潺潺)Tune written as Làng Táo Shā Lìng (浪淘沙令)
Wǎng Shì Zhǐ Kān Āi (往事衹堪哀)
Lín Jiāng Xiān (臨江仙)Qín Lóu Bù Jiàn Chuī Xiāo Nǚ (秦樓不見吹簫女)Tune written as Xiè Xīn Ēn (謝新恩)
Missing 1 character in the sixth line
Yīng Táo Luò Jìn Chūn Guī Qù (櫻桃落盡春歸去)Authenticity of the last 3 lines questioned
Liǔ Zhī (柳枝)Fēng Qíng Jiàn Lǎo Jiàn Chūn Xiū (風情漸老見春羞)
Pò Zhèn Zǐ (破陣子)Sì Shí Nián Lái Jiā Guó (四十年來傢國)Shiao Lih-ju sang it in Mandarin
Pú Sà Mán (菩薩蠻)Huā Míng Yuè Àn Lóng Qīng Wù (花明月暗籠輕霧)
Péng Lái Yuàn Bì Tiān Tái Nǚ (蓬萊院閉天台女)
Rén Shēng Chóu Hèn Hé Néng Miǎn (人生愁恨何能免)Tune written as Zǐ Yè Gē (子夜歌)
Tóng Huáng Yùn Cuì Qiāng Hán Zhú (銅簧韻脆鏘寒竹)
Xún Chūn Xū Shì Xiān Chūn Zǎo (尋春須是先春早)Tune written as Zǐ Yè Gē (子夜歌)
Qīng Píng Yuè (清平樂)Bié Lái Chūn Bàn (別來春半)
Ruǎn Láng Guī (阮郎歸)Dōng Fēng Chuī Shuǐ Rì Xián Shān (東風吹水日銜山)Possibly by Feng Yansi
Sān Tái Lìng (三臺令)Bù Mèi Juàn Cháng Gèng (不寐倦長更)Authorship questioned
Wàng Jiāng Nán (望江南)Duō Shǎo Hèn (多少恨)
Duō Shǎo Lèi (多少淚)
Xián Mèng Yuǎn (閑夢遠)
2nd line: Nán Guó Zhèng Fāng Chūn (南國正芳春)
Tune written as Wàng Jiāng Méi (望江梅)
Xián Mèng Yuǎn (閑夢遠)
2nd line: Nán Guó Zhèng Qīng Qiū (南國正清秋)
Wū Yè Tí (烏夜啼)Zuó Yè Fēng Jiān Yǔ (昨夜風兼雨)
Xǐ Qiān Yīng (喜遷鶯)Xiǎo Yuè Zhuì (曉月墜)
Xiāng Jiàn Huān (相見歡)Lín Huā Xiè Liǎo Chūn Hóng (林花謝了春紅)Teresa Teng sang it in Mandarin
Wú Yán Dú Shàng Xī Lóu (無言獨上西樓)Teresa Teng sang it in Mandarin
Shiao Lih-ju sang it in Mandarin
Xiè Xīn Ēn (謝新恩)Jīn Chuāng Lì Kùn Qǐ Huán Yōng (金窗力睏起還慵)Missing the rest of the poem
Rǎn Rǎn Qiū Guāng Liú Bù Zhù (冉冉秋光留不住)Possibly missing lines and/or characters
Tíng Kōng Kè Sàn Rén Guī Hòu (庭空客散人歸後)
Yīng Huā Luò Jìn Chūn Jiāng Kùn (櫻花落盡春將睏)Missing 2 lines
Yīng Huā Luò Jìn Jiē Qián Yuè (櫻花落盡階前月)
Yī Hú Zhū (一斛珠)Wǎn Zhuāng Chū Guò (晚妝初過)
Yú Fù (漁父)Làng Huā Yǒu Yì Qiān Chóng Xuě (浪花有意千重雪)
Yī Zhào Chūn Fēng Yī Yè Zhōu (一棹春風一葉舟)
Yù Lóu Chūn (玉樓春)Wǎn Zhuāng Chū Liǎo Míng Jī Xuě (晚妝初了明肌雪)Chang Chen sang it in Mandarin
Yú Měi Rén (虞美人)Chūn Huā Qiū Yuè Hé Shí Liǎo (春花秋月何時了)Teresa Teng sang it in Mandarin
Chan Ho Tak sang it in Cantonese
Huang Yee-ling and others sang it in Taiwanese
Huang Fei sang it in Taiwanese
Fēng Huí Xiǎo Yuàn Tíng Wú Lǜ (風回小院庭蕪綠)

Poetry Examples

Poems like these are often invoked in later periods of strife and confusion by literary figures.

"Western Tower" (獨上西樓)

One of Li Yu's most famous poems, popularly known as "Alone Up the Western Tower" (獨上西樓), was written after his capture. As translated by Chan Hong-mo: This was also rendered into a song by Teresa Teng, one of the most popular Asian singers ever. Teresa Teng 1983: 獨上西樓

無言獨上西樓Alone to silence, up the western tower, I myself bestow.
月如鉤Like silver curtain hook, so does the moon glow.
寂寞梧桐The fallen leaves of one forsaken parasol
深院鎖清秋Make deeper still the limpid autumn locked up in the court below.
剪不斷Try cutting it, it is still profuse –
理還亂More minding will but more confuse –
是離愁Ah, parting's such enduring sorrow!
別有一番滋味在心頭It leaves behind a very special taste the heart alone could know.

<<望江南>> "Jiangnan Remembrance" (second stanza)

多少恨,Such hatred,

昨夜夢魂中。Last night I departed in my dream.

還似舊時遊上苑,To enjoy the park as of yore,

車如流水馬如竜。The carriages flow like water and the horses like dragon.

花月正春風。 Blossoms and the moon in the spring breeze

Shi poetry

Li Yu's poems in the form of shi include:

  • "Bìng Qǐ Tí Shān Shě Bì" (病起題山捨壁; "Getting up while Ill: Written Upon the Wall of My Mountain Lodge")
  • "Bìng Zhōng Gǎn Huái" (病中感懷; "Feelings while Ill")
  • "Bìng Zhōng Shū Shì" (病中書事; "Written while Ill")
  • "Dào Shī" (悼詩; "Poem of Mourning")
  • "Dù Zhōng Jiāng Wàng Shí Chéng Qì Xià" (渡中江望石城泣下; "Gazing at Stone City from Mid-river and Weeping")
  • "Gǎn Huái" (感懷; "My Feelings") — 2 poems
  • "Jiǔ Yuè Shí Rì Ǒu Shū" (九月十日偶書; "Jotted Down on the Tenth Day of the Ninth Month")
  • "Méi Huā" (梅花; "Plum Blossoms") — 2 poems
  • "Qiū Yīng" (秋鶯; "Autumn Warbler")
  • "Shū Líng Yán Shǒu Jīn" (書靈筵手巾; "Written on the Napkin for a Sacrificial Banquet")
  • "Shū Pí Pá Bèi" (書琵琶背; "Written on the Back of a Pipa")
  • "Sòng Dèng Wáng Èr Shí Dì Cóng Yì Mù Xuān Chéng" (送鄧王二十弟從益牧宣城; "On Saying Farewell to My Younger Brother Chongyi, the Prince of Deng, Who is Going Away to Govern Xuancheng") — including a long letter
  • "Tí jīn lóu zi hòu" (題金樓子後; "Written at the end of the Jinlouzi") — including a preface
  • "Wǎn Chí"(輓辭; "Poem of Mourning") — 2 poems

"To the Tune of Liǔ Zhī" mentioned in the ci section may also be classified as a shi.

Prose writing

Though miscellaneous in character, Li Yu's surviving prose writings also demonstrated his poetic genius. For example, "Dirge for the Zhaohui Queen Zhou" is rhymed and almost entirely in regular four-character metre, resembling the dominant fu form a millennium before.

Calligraphy

"Traveling on the River in First Snow" (江行初雪) by the Southern Tang painter Zhao Gan (趙幹), National Palace MuseumTaipei, Taiwan. The column of 11 characters on the right edge of the painting, which specified the artist and the title, was written by Li Yu.

Li Yu's calligraphy style has been dubbed "golden inlaid dagger" (金錯刀) for its perceived force and clarity. As one Song Dynasty writer noted: "The large characters are like split bamboo, the small ones like clusters of needles; altogether unlike anything done with a brush!"

Television series

Three independent television series focused on the complex relationships between Li Yu (Li Houzhu), Emperor Taizu of Song (Zhao Kuangyin) and the various women in their lives. They are:

  • The Sword and the Song (絕代雙雄), a 1986 Singaporean series starring Li Wenhai as Li Yu.
  • Love, Sword, Mountain & River (情劍山河), a 1996 Taiwanese series starring Chin Feng as Li Yu.
  • Li Houzhu and Zhao Kuangyin (李後主與趙匡胤), a 2006 Chinese series starring Nicky Wu as Li Yu.

See also

Notes and references

  1. Jump up to:a b Unlike his father and grandfather, Li Yu never ruled as an emperor. His official title as a ruler was a king (國主), the same as his father after 958. During Li Yu's reign from 961 until 974, Southern Tang was nominally a vassal state of the Song Dyasty. Even after the rejection of the relationship following the Song invasion in 974, Li Yu never declared himself emperor.
  2. ^ Xu Zizhi Tongjian Changbianch. 16.
  3. Jump up to:a b From his date and Chinese age at death we can deduct that he was born some time between 13 February 937 and 1 February 938.
  4. Jump up to:a b Book of Southern Tangch. 3.
  5. ^ Indiana Companion p. 555
  6. Jump up to:a b c d Shiguo Chunqiuch. 19.
  7. Jump up to:a b Wudai Shijich. 62.
  8. Jump up to:a b Kurz, p. 91.
  9. Jump up to:a b c d e Shiguo Chunqiuch. 18.
  10. ^ Shiguo Chunqiuch. 16.
  11. Jump up to:a b Shiguo Chunqiuch. 17.
  12. Jump up to:a b Bryant, p. xxiv.
  13. ^ The child was posthumously called Li Zhongxuan (李仲宣).
  14. ^ Bryant, p. 118.
  15. ^ No Chinese sovereign was expected to be completely faithful to one's spouse.
  16. Jump up to:a b Shiguo Chunqiuch.24
  17. ^ Wu, 213
  18. ^ Hsiung, p. 332
  19. Jump up to:a b Davis, xx
  20. ^ Bryant, p. 69.
  21. ^ The song, "Shān Hé Lèi" (山河淚), with music by Lee Shih Shiongand Lee Wei Shiong, served as an ending theme song of the 1986 Singaporean TV series The Sword and the Song, of which Li Yu is a central character. It was also included in her 1986 album Heart Rain(心雨).
  22. ^ Bryant, p. 85.
  23. ^ Bryant, p. 131.
  24. ^ The song, "Yān Zhǐ Lèi" (胭脂淚), with music by Liu Chia-chang, was included in her 1983 album Light Exquisite Feelings.
  25. ^ The song, "Dú Shàng Xī Lóu" (獨上西樓), with music by Liu Chia-chang, was included in her 1983 album Light Exquisite Feelings.
  26. ^ The song, "Dú Shàng Xī Lóu", with music by Lee Shih Shiong and Lee Wei Shiong, served as an ending theme song of the 1986 TV series The Sword and the Song. It was also included in her 1986 album Heart Rain.
  27. ^ Bryant, p. 97.
  28. ^ The song, "Yù Lóu Chūn", with music by Tso Hung-yuen, served as an ending theme song of the 1996 Taiwanese TV series Love, Sword, Mountain & River, of which Li Yu is a central character. It was also included in the drama's soundtrack album.
  29. ^ The song, "Jǐ Duō Chóu" (幾多愁), with music by Tan Chien-chang, was included in her 1983 album Light Exquisite Feelings. It was later covered by Fei Yu-ching for the ending theme song to the 2006 Chinese TV series Li Houzhu and Zhao Kuangyin, of which Li Yu is a central character.
  30. ^ The song, "Chèun Fà Chàu Yùht" (春花秋月), with music by Lai Siu Tin, was included in his 1994 compilation album Greatest Hits(金碟精選).
  31. ^ The song, "Chhun Hoe Chhiu Go̍at" (春花秋月) featuring Cheng Jun-wei, Hsu Fu-kai and Wu Jun-hong, with music by Ho Ching-ching, was included in her 2008 album Telling Myself (講乎自己聽).
  32. ^ The song, "Gû Bí Jîn" (虞美人), with music by Chang Nai-jen, served as the ending theme song of the 2008 Taiwanese TV series Pili Shen Zhou II: The Devil Relics. It was also included in her 2012 compilation album The Best of Huang Fei 2 (盛開).
  33. ^ Chan, p. 169.
  34. ^ "望江南李煜"Baike.baidu.
  35. ^ "望江南·多少恨"古詩文網.
  36. ^ "Fan Calligraphy Zhang Fengju 張風舉"Flickr.com.
  37. ^ Bryant, p. xxiii.

Sources

Primary sources
Secondary sources
 
lǐ yù lǐ yù
  (937—978) 字重光,南唐後主。公元975年,宋滅南唐,他被封為“違命侯”,過了三年階下囚的生活,終被殺死
No. 3
  李煜(937-978) : 五代時南唐國主,詞人。字重光,初名從嘉,號鐘隱,世稱李後主。公元961年至975年在位,其間生活奢華,不理國事。宋兵破金陵,出降稱臣,封違命侯,後被宋太宗毒死。工書畫,精音律,尤擅詞。詞風疏朗,在題材上突破了晚唐五代詞僅寫“豔情”的藩籬。後人將其詞及其父fe69(中主)的作品,合刻為《南唐二主詞》。
千年一瞬 Millennium moment
  一句“故國不堪回首月明中”闡述了一代詞帝的興衰榮辱,他一心潛沒於詩詞文學的深海。對於身為一個皇傢的他,他從無鶴立群雄當皇帝的心思。然而,歷史總喜歡開這樣那樣的玩笑:在南唐王朝皇帝的繼承人中,當時的中主李璟在烈祖李昪靈位前發過誓言“兄終弟及”,即把皇位傳給其弟景遂,但因為李煜的哥哥弘翼即李璟的長子當時立下了戰功,就立弘翼為太子了,“兄終弟及”的事就多年未提。但是李煜的哥哥弘翼與其父李璟的性格是有天壤之別的,弘翼為人果斷剛毅,權力欲極強,所以總會讓正在當皇帝的李璟不滿意,李璟便又想起兄終弟及的事情。李弘翼擔心父親遵照誓言將皇位傳給叔父,便秘密的將自己的叔父景遂殺害了,儘管如此李弘冀還是沒能當上皇帝。為什麽呢?因為歷史畢竟是歷史。一門心思想做皇帝的他居然在叔父死了之後沒幾月也跟着去了。
  那麽我們的主人公李煜就順應大局接下了這個後唐的爛攤子做起了皇帝。李煜當了皇帝之後,便給北方的宋朝寫了一封《即位上宋太祖表》。從這篇文章我們可以看出,李煜接下來的的確是一個爛攤子,這個同時也表達了他無意做皇帝。這一點在以後的皇帝生涯中也能夠體現,因為李煜的優柔寡斷,使得他犯下了許多政治錯誤——該殺的不殺,不該殺的殺了,就是其中重要的一點。由此可想而知,李煜必然將成為後來宋欽宗和宋徽宗那樣的俘虜。儘管當皇帝的路沒有能夠走好,而且走得相當糟糕,但是,他在詩詞史中的地位是非凡的。在亡國之後,他在宋朝的首都大書特書自己的亡國傷感之情,毫不畏懼。一句“問君能有幾多愁,恰似一江春水嚮東流”的豪邁思國之感,開創了詞亦可抒情的先河。同時他的那種愛國之情也被後人稱頌至今,一首《虞美人》的春花秋月葬送了一代偉大的詞人,但與此同時也造就了這個悲劇詞帝的萬古流傳。
  下面我們就來走進這個詞帝的內心世界,用他當年的文字去遐想一代詞帝的興衰榮辱!
李煜其人 Li Yu of its people
  李煜(937-978),五代十國時南唐國君,漢族,在位時間(961-975),字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。隴西成紀(今甘肅靜寧)人。南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。開寶八年,國破降宋,俘至汴京,被封為右千牛衛上將軍、違命侯。後為宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。李煜精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。內容主要可分作兩類:第一類為降宋之前所寫的,主要為反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄;第二類為降宋後,李煜因亡國的深痛,對往事的追憶,富以自身感情而作,此時期的作品成就遠遠超過前期,可謂“神品”。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》皆成於此時。此時期的詞作大都哀婉凄絶,主要抒寫了自己憑欄遠望、夢裏重歸的情景,表達了對“故國”、對“往事”的無限留戀。李煜在中國詞史上占有重要的地位,被稱為“千古詞帝”。對後世影響亦甚大。他繼承了晚唐以來花間派詞人的傳統,但又通過具體可感的個性形象,反映現實生活中具有一般意義的某種意境,將詞的創作嚮前推進了一大步,擴大了詞的表現領域。李煜文、詞及書、畫創作均豐。其詞主要收集在《南唐二主詞》(中有其父李璟之作)中。
  婉約派四大旗幟之一,四旗中號“愁宗”
概述 Outline
  李煜才華橫溢,工書善畫,能詩擅詞,通音曉律,是被後人千古傳誦的一代詞人;本無心爭權奪利,一心嚮往歸隱生活的李煜能登上王位完全是個意外,無奈命運弄人,也是刻於歷史捲宗上的亡國之君,他痛恨自己生在帝王傢。功過事非,已成歷史之軌跡。
  他嗣位的時候,南唐已奉宋正朔,多次入宋朝進貢,苟安於江南一隅。宋開寶七年(974年),宋太祖屢次遣人詔其北上,均辭不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,後主肉襢出降,被俘到汴京,封違命侯。太宗即位,進封隴西郡公。太平興國三年(978年)七夕是他四十二歲生日,據宋人王至《默記》,蓋為宋太宗賜牽機藥所毒斃。追封吳王,葬洛陽邙山。
  他精於書畫,諳於音律,工於詩文,詞尤為五代之冠。前期詞多寫宮廷享樂荒廢的生活,風格柔靡,但是這並不是他嚮往的生活,多為空虛無奈;後期詞反映亡國之痛,題材擴大,意境深遠,感情真摯,語言清新,極富藝術感染力。後人將他與李璟的作品合輯為《》。後主前期詞作風格綺麗柔靡,還不脫“花間”習氣。國亡後在“日夕衹以眼淚洗面”的軟禁生涯中,以一首首泣盡以血的絶唱,使亡國之君成為千古詞壇的“南面王”(清瀋雄《古今詞話》語),正是“國傢不幸詩傢幸,話到滄桑句始工”。這些後期詞作,凄涼悲壯,意境深遠,已為蘇辛所謂的“豪放”派打下了伏筆,為詞史上承前啓後的大宗師,如王國維《人間詞話》所言:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深。”至於其語句的清麗,音韻的和諧,更是空前絶後的了。後主本有集,已失傳。現存詞四十六首,其中幾首前期作品或為他人所作,可以確定者僅三十八首。
生平
  李煜“為人仁孝,善屬文,工書畫,而豐額駢齒,一目重瞳子”,是南唐元宗(南唐中主)李璟的第六子。由於李璟的第二子到第五子均早死,故李煜長兄李弘冀為皇太子時,其為事實上的第二子。李弘冀“為人猜忌嚴刻”,時為安定公的李煜害怕李弘冀猜忌他,不敢參與政事,每天衹是讀書為樂。
  959年李弘冀在毒死李璟未遂後不久也死了。李璟打算立李煜為太子,鐘謨說:“從嘉德輕志懦,又酷信釋氏,非人主纔。從善果敢凝重,宜為嗣。”李璟怒,找了個藉口把鐘謨貶為國子司業,流放到饒州。封李煜為吳王、尚書令、知政事,令其住在東宮。
  宋建隆二年961年,李璟遷都南昌並立李煜為太子監國,令其留在金陵。六月李璟死後,李煜在金陵登基即位。
  李煜“性驕侈,好聲色,又喜浮圖,為高談,不恤政事。”
  971年宋軍滅南漢後,李煜為了表示他不對抗宋,對宋稱臣,將自己的稱呼改為江南國主。
  973年,宋太祖命令李煜去開封時他托病不去。宋太祖就派曹彬領軍隊去攻打南唐。
  974年十二月,曹彬攻剋金陵。
  在位十五年,世稱李後主、南唐後主。
  975年,城破,後主肉襢出降,被俘到汴京,封違命侯。太宗即位,進封隴西郡公。
  978年(太平興國三年),徐鉉奉宋太宗之命探視李煜李煜對徐鉉嘆息:“當初我錯殺潘佑、李平,悔之不已!”。徐鉉退而告之,宋太宗聞之大怒。據宋代王銍的《默記》記載,李煜最後因寫“故國不堪回首”“一江春水嚮東流”之詞而被被宋太宗用牽機毒殺。牽機藥有人說是中藥馬錢子,服後破壞中樞神經係統,全身抽搐,頭腳縮在一起,狀極痛苦。李煜死後,葬洛陽北邙山,小周後悲痛欲絶,不久也隨之而死。
  李煜“生於深宮之中,長於婦人之手”“性寬恕,威令不素著”,好生戒殺,死後,江南人聞之,“皆巷哭為齋”。
寫作背景 Writing background
  被俘後,在開封被封為違命侯,拜左千牛衛將軍。史書上說趙匡義多次強留小周後於宮中。每次小周後回去,都是又哭又駡,李煜在痛苦鬱悶中,寫下《望江南》、《子夜歌》、《虞美人》等名麯。古代畫傢還繪有《熙陵幸小周後圖》,明人瀋德符《野獲編》中:“宋人畫《熙陵幸小周後圖》,太宗戴幞頭,面黔色而體肥,周後肢體纖弱,數宮人抱持之,周後作蹙額不勝之狀”。元人馮海粟就在圖上題詩:“江南剩得李花開,也被君王強折來;怪底金風衝地起,禦園紅紫滿竜堆。”(小周後乃娥皇的妹妹,後被封為鄭國夫人,並被規定定期進宮參拜。而小周後是個絶色美女,趙光義即宋太宗垂涎其美色)。
家庭 Family
  子女
  子
  長子太子清源郡公仲寓
  次子岐懷獻王仲宣
  後妃
  
  尊聖後昭惠國後周娥皇(大周後)
  繼國後娥皇妹妹(小周後)
  妃
  保儀黃氏
  嬪禦流珠
  宮人喬氏
  舞伎
  窅娘
藝術成就 Artistic achievement
  李煜在藝術方面,具有很高的成就。最有名的詞是虞美人和浪淘沙令。 書畫他能書善畫,對其書法:陶𠔌《清異錄》曾雲:“後主善書,作顫筆樛麯之狀,遒勁如寒鬆霜竹,謂之‘金錯刀’。作大字不事筆,捲帛書之,皆能如意,世謂‘撮襟書’”。對其的畫,宋代郭若虛的《圖畫見聞志》曰:“江南後主李煜,才識清贍,書畫兼精。嘗觀所畫林石、飛鳥,遠過常流,高出意外”。惜無書畫傳世於後。詞李煜的詞的風格可以以975年被俘分為兩個時期。他前期的詞風格綺麗柔靡,不脫“花間”習氣。根據內容可大致分為兩類:一類是描寫富麗堂皇的宮廷生活和風花雪月的男女情事,如《菩薩蠻》,《相見歡》 他後期的詞由於生活的巨變,以一首首泣盡以血的絶唱,使亡國之君成為千古詞壇的“南面王”(清瀋雄《古今詞話》語),正是“國傢不幸詩傢幸,話到滄桑語始工”。這些後期詞作,凄涼悲壯,意境深遠,已為蘇辛所謂的“豪放”派打下了伏筆,為詞史上承前啓後的大宗師。至於其語句的清麗,音韻的和諧,更是空前絶後的了。如《虞美人》,《浪淘沙令》 王國維認為:“溫飛卿之詞,句秀也;韋端己之詞,骨秀也;李重光之詞,神秀也”。而且還說:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。周介存置諸溫、韋之下,可謂顛倒黑白矣”。此最後一句乃是針對周濟在《介存齋論詞雜著》中所道:“王嬙、西施,天下美婦人也,嚴妝佳,淡妝亦佳,粗服亂頭不掩國色。飛卿,嚴妝也;端己,淡妝也;後主,則粗服亂頭矣。”。王氏認為此評乃揚溫、韋,抑後主。而學術界亦有觀點認為,周濟的本意是指李煜在詞句的工整對仗等修飾方面不如溫庭筠、韋莊,然而在詞作的生動和流暢度方面,則前者顯然更為生機勃發,渾然天成,“粗服亂頭不掩國色”。 李煜詞擺脫了《花間集》的浮靡,他的詞不假雕飾,語言明快,形象生動,性格鮮明,用情真摯,亡國後作更是題材廣阔,含意深沉,超過晚唐五代的詞,成為宋初婉約派詞的開山,後世尊稱他為“詞聖”。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間詞人的傳統,又受了李璟、馮延巳等的影響,將詞的創作嚮前推進了一大步。其主要成就表現在: ①擴大了詞的表現領域。在李煜之前,詞以豔情為主,內容淺薄,即使寄寓一點懷抱,也大都用比興手法,隱而不露。而李煜詞中多數作品則直抒胸臆,傾吐身世傢國之感,情真語摯。所以王國維說:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。”(《人間詞話》) ②具有較高的概括性。李煜的詞,往往通過具體可感的個性形象來反映現實生活中具有一般意義的某種境界。“小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中”(〔虞美人〕)、“流水落花春去也,天上人間”(〔浪淘沙〕)、“自是人生長恨水長東”(〔相見歡〕)、“離恨恰如春草,更行更遠還生”(〔清平樂〕)等名句,深刻而生動地寫出了人生悲歡離合之情,引起後世許多讀者的共鳴。 ③語言自然、精煉而又富有表現力。他的詞不鏤金錯彩,而文采動人;不隱約其詞,卻又情味雋永;形成既清新流麗又婉麯深緻的藝術特色。 ④在風格上有獨創性。《花間集》和南唐詞,一般以委婉密麗見長,而李煜則出之以疏宕。如《玉樓春》的“豪宕”,《烏夜啼》的“濡染大筆”,《浪淘沙》的“雄奇幽怨,乃兼二雄”(俱見譚獻《復堂詞話》)《虞美人》的“自然奔放”、“如生馬駒不受控捉”(周濟《介存齋論詞雜著》),兼有剛柔之美,確是不同於一般婉約之作,在晚唐五代詞中別樹一幟。正如納蘭性德所說:“花間之詞,如古玉器,貴重而不適用,宋詞適用而少質重,李後主兼有其美,饒煙水迷離之致。”(《淥水亭雜說》) 李煜本有集,已失傳。現存詞四十四首。其中幾首前期作品或為他人所作,可以確定者僅三十八首。他的舊臣說他有《文集》30捲及“雜說”百篇。《郡齋讀書志》載《李煜集》10捲,《宋史·藝文志》也載《南唐李後主集》10,均佚。《直齋書錄解題》中載《南唐二主詞》1捲,現能見到的有明萬歷四十八年(1620)墨華齋本,錄李煜詞34首,其中《望江南》一首可分為二首。後清代邵長光又錄得 1首,近代王國維為《南唐二主詞》補遺,增加了9首,不過其中有問題的似不少。據近代多數學者的意見,能確定為李煜詞的不過32首。其詞集註本有清劉繼增的《南唐二主詞箋》、近人唐圭璋的《南唐二主詞彙箋》、王仲聞的《南唐二主詞校訂》等。詹安泰的《 李璟李煜詞》,註釋頗詳。事跡見《新五代史》、《宋史》及馬令、陸遊二傢《南唐書》,今人夏承燾《南唐二主年譜》。
  與大周後一同修補《霓裳羽衣麯》。
李煜的文學作品 Li Yu's literary works
  【謝新恩】
  櫻花落盡階前月,
  象床愁倚薫籠。
  遠似去年今日,
  恨還同。
  雙鬟不整雲憔悴,
  淚沾紅抹胸。
  何處相思苦?
  紗窗醉夢中。
  【九月十日偶書】
  晚雨秋陰酒乍醒,感時心緒杳難平。
  黃花冷落不成豔,紅葉颼飀競鼓聲。
  背世返能厭俗態,偶緣猶未忘多情。
  自從雙鬢斑斑白,不學安仁卻自驚。
  【玉樓春】
  晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。
  鳳簫吹斷水雲閑,重按霓裳歌遍徹。
  臨風誰更飄香屑,醉拍闌幹情味切。
  歸時休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月。
  【秋鶯】
  殘鶯何事不知秋,橫過幽林尚獨遊。
  老舌百般傾耳聽,深黃一點入煙流。
  棲遲背世同悲魯,瀏亮如笙碎在緱。
  莫更留連好歸去,露華凄冷蓼花愁。
  【病起題山捨壁】
  山捨初成病乍輕,杖藜巾褐稱閑情。
  爐開小火深回暖,溝引新流幾麯聲。
  暫約彭涓安朽質,終期宗遠問無生。
  誰能役役塵中纍,貪合魚竜構強名。
  【更漏子】
  金雀釵,紅粉面,花裏暫時相見。知我意,感君憐,此情須問天。
  香作穗,蠟成淚,還似兩人心意。珊枕膩,錦衾寒,覺來更漏殘。
  (一說溫庭筠做)
  【更漏子】
  柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
  香霧薄,透重幕,惆悵謝傢池閣。紅燭背,綉幃垂,夢長君不知。
  (一說溫庭筠做)
  【長相思】
  一重山,兩重山,山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
  菊花開,菊花殘,塞雁高飛人未還,一簾風月閑。
  【長相思】
  雲一緺(渦),玉一梭,澹澹衫兒薄薄羅,輕顰雙黛蠃。
  秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠,夜長人奈何!
  【送鄧王二十弟從益牧宣城】
  且維輕舸更遲遲,別酒重傾惜解攜。
  浩浪侵愁光蕩漾,亂山凝恨色高低。
  君馳檜楫情何極,我憑闌幹日嚮西。
  咫尺煙江幾多地,不須懷抱重凄凄。
  【渡中江望石城泣下】
  江南江北舊家乡,三十年來夢一場。
  吳苑宮闈今冷落,廣陵臺殿已荒涼。
  雲籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。
  兄弟四人三百口,不堪閑坐細思量。
  【輓辭】
  珠碎眼前珍,花凋世外春。未銷心裏恨,又失掌中身。
  玉笥猶殘藥,香奩已染塵。前哀將後感,無淚可沾巾。
  豔質同芳樹,浮危道略同。正悲春落實,又苦雨傷叢。
  穠麗今何在,飄零事已空。沉沉無問處,千載謝東風。
  【悼詩】
  永念難消釋,孤懷痛自嗟。雨深秋寂寞,愁引病增加。
  咽絶風前思,昏蒙眼上花。空王應念我,窮子正迷傢。
  【感懷】
  又見桐花發舊枝,一樓煙雨暮凄凄。
  憑闌惆悵人誰會,不覺潸然淚眼低。
  層城無復見嬌姿,佳節纏哀不自持。
  空有當年舊煙月,芙蓉城上哭蛾眉。
  【梅花】
  殷勤移植地,麯檻小欄邊。共約重芳日,還憂不盛妍。
  阻風開步障,乘月溉寒泉。誰料花前後,蛾眉卻不全。
  失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發去年枝。
  【書靈筵手巾】
  浮生共憔悴,壯歲失嬋娟。汗手遺香漬,痕眉染黛煙。
  【書琵琶背】
  侁自肩如削,難勝數縷縧。天香留鳳尾,餘暖在檀槽。
  【病中感懷】
  憔悴年來甚,蕭條益自傷。風威侵病骨,雨氣咽愁腸。
  夜鼎唯煎藥,朝髭半染霜。前緣竟何似,誰與問空王。
  【病中書事】
  病身堅固道情深,宴坐清香思自任。
  月照靜居唯搗藥,門扃幽院衹來禽。
  庸醫懶聽詞何取,小婢將行力未禁。
  賴問空門知氣味,不然煩惱萬塗侵。
  【賜宮人慶奴】
  風情漸老見春羞,到處消魂感舊遊。
  多謝長條似相識,強垂煙態拂人頭。
  【題金樓子後】
  牙簽萬軸裏紅綃,王粲書同付火燒。
  不於祖竜留面目,遺篇那得到今朝。
  【句】
  迢迢牽牛星,杳在河之陽。粲粲黃姑女,耿耿遙相望。
  鶯狂應有恨,蝶舞已無多。(《落花》)
  揖讓月在手,動搖風滿懷。(《詠扇》)
  病態如衰弱,厭厭嚮五年。(以下《律髓註》)
  衰顔一病難牽復,曉殿君臨頗自羞。
  冷笑秦皇經遠略,靜憐姬滿苦時巡。
  鬢從今日添新白,菊是去年依舊黃。(以下《翰府名談》)
  萬古到頭歸一死,醉鄉葬地有高原。
  人生不滿百,剛作千年畫。(《野客叢談》)
  日映仙雲薄,秋高天碧深。(《海錄碎事》)
  烏照始潛輝,竜燭便爭秉。(以下《孔帖》)
  凝珠滿露枝。
  遊颺日已西,肅穆寒初至。
  九重開扇鵠,四牖炳燈魚。
  忌觴無算酌。
  傾碗更為壽,深卮遞酬賓。
  【虞美人】
  春花秋月何時了,往事知多少。
  小樓昨夜又東風,
  故國不堪回首月明中。
  雕欄玉砌應猶在,衹是朱顔改。
  問君能有幾多愁,
  恰似一江春水嚮東流。
  【虞美人】
  風回小院庭蕪緑,柳眼春相續。
  憑闌半日獨無言,
  依舊竹聲新月似當年。
  笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
  燭明香暗畫樓深,
  滿鬢清霜殘雪思難任。
  【浪淘沙】
  簾外雨潺潺,春意闌珊。
  羅衾不耐五更寒。
  夢裏不知身是客,一晌貪歡。
  獨自莫憑欄,無限江山,
  別時容易見時難。
  流水落花春去也,天上人間。
  【浪淘沙】
  往事衹堪哀,對景難排。
  秋風庭院蘚侵階。
  一任珠簾閑不捲,終日誰來?
  金劍已沉埋,壯氣蒿萊。
  晚涼天淨月華開。
  想得玉樓瑤殿影,空照秦淮!
  【烏夜啼】
  昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。
  燭殘漏斷頻欹枕。起坐不能平。
  世事漫隨流水,算來一夢浮生。
  醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。
  【相見歡】
  林花謝了春紅,
  太匆匆,
  無奈朝來寒雨晚來風。
  胭脂淚,
  相留醉(留人醉),
  幾時重?
  自是人生長恨水長東。
  【相見歡】
  無言獨上西樓,
  月如鈎,
  寂寞梧桐深院鎖清秋。
  剪不斷,
  理還亂,
  是離愁,
  別是一般滋味在心頭。
  【一斛珠】
  晚妝初過,
  沉檀輕註些兒個。
  嚮人微露丁香顆,
  一麯清歌,
  暫引櫻桃破。
  羅袖裛殘殷色可,
  杯深旋被香醪涴。
  綉床斜憑嬌無那,
  爛嚼紅茸,
  笑嚮檀郎唾。
  【浣溪沙】
  紅日已高三丈透,
  金爐次第添香獸,
  紅錦地衣隨步皺。
  佳人舞點金釵溜,
  酒惡時拈花蕊嗅,
  別殿遙聞簫鼓奏。
  【浣溪沙】
  轉燭飄蓬一夢歸,
  欲尋陳跡悵人非,
  天教心願與身違。
  待月池臺空逝水,
  蔭花樓閣謾斜暉,
  登臨不惜更沾衣。
  【菩薩蠻】
  李煜
  花明月暗籠輕霧,
  今霄好嚮郎邊去!
  剗襪步香階,
  手提金縷鞋。
  畫堂南畔見,
  一嚮偎人顫。
  奴為出來難,
  教君恣意憐。
  【臨江仙】
  櫻桃落盡春歸去,蝶翻輕粉雙飛。
  子規啼月小樓西,
  玉鈎牽幕,惆悵暮煙垂。
  門巷寂寥人散後,望殘煙草低迷。
  爐香閑裊鳳凰兒。
  空持羅帶,回首恨依依。
  【破陣子】
  四十年來傢國,
  三千裏地山河。
  鳳閣竜樓連霄漢,
  玉樹瓊枝作煙蘿。
  幾曾識幹戈?
  一旦歸為臣虜,
  瀋腰潘鬢消磨。
  最是倉皇辭廟日,
  教坊猶奏別離歌。
  垂(一作“揮”)淚對宮娥。
  【子夜歌】
  人生愁恨何能免?銷魂獨我情何限!
  故國夢重歸,覺來雙淚垂。
  高樓誰與上?長記秋晴望。
  往事已成空,還如一夢中。
  【望江南】
  閑夢遠,南國正芳春。
  船上管弦江面淥,滿城飛絮滾輕塵,
  忙殺看花人!
  【望江南】
  閑夢遠,南國正清秋。
  千裏江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟。
  笛在月明樓。
  【望江南】
  多少恨,昨夜夢魂中。
  還似舊時遊上苑,車如流水馬如竜;
  花月正春風!
  【望江南】
  多少淚,斷臉復橫頤。
  心事莫將和淚說,鳳笙休嚮淚時吹;
  腸斷更無疑!
  【三臺令】
  不寐倦長更,披衣出戶行。
  月寒秋竹冷,風切夜窗聲。
  【采桑子】
  轆轤金井梧桐晚,
  幾樹驚秋。晝雨新愁。
  百尺蝦須在玉鈎。
  瓊窗春斷雙蛾皴,
  回首邊頭,欲寄鱗遊,
  九麯寒波不溯流。
  【柳枝】
  風情漸老見春羞,
  到處芳魂感舊遊;
  多謝長條似相識,
  強垂煙穗拂人頭。
  【謝新恩】
  秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光。粉英金蕊自低昂。東風惱我,纔發一襟香。
  瓊窗□(原缺)夢留殘日,當年得恨何長!碧闌幹外映垂楊。暫時相見,如夢懶思量。
  【清平樂】
  別來春半,
  觸目柔腸斷。
  砌下落梅如雪亂,
  拂了一身還滿。
  雁來音信無憑,
  路遙歸夢難成。
  離恨恰如春草,
  更行更遠還生。
  【阮郎歸】
  呈鄭王十二弟
  東風吹水日銜山,春來長是閑。
  落花狼籍酒闌珊,笙歌醉夢間。
  佩聲悄,晚妝殘,憑誰整翠鬟?
  留連光景惜朱顔,黃昏獨倚闌。
  【采桑子】
  亭前春逐紅英盡,舞態徘徊。
  細雨霏微,不放雙眉時暫開。
  緑窗冷靜芳音斷,香印成灰。
  可奈情懷,欲睡朦朧入夢來。
  【搗練子令】
  深院靜,小庭空,
  斷續寒砧斷續風。
  無奈夜長人不寐,
  數聲和月到簾櫳。
  【搗練子】
  雲鬢亂,晚妝殘,
  帶恨眉兒遠岫攢。
  斜托香腮春筍嫩,
  為誰和淚倚闌幹?
  【漁父】
  浪花有意千重雪,桃李無言一隊春。
  一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人?
  【漁父】
  一棹春風一葉舟,一綸繭縷一輕鈎。
  花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。
  【蝶戀花】
  遙夜亭臯閑信步,乍過清明,早覺傷春暮。
  數點雨聲風約住,朦朧澹月雲來去。
  桃李依依春暗度,誰在鞦韆,笑裏輕輕語。
  一片芳心千萬緒,人間沒個安排處。
  【子夜歌】
  尋春須是先春早,看花莫待花枝老。
  縹色玉柔擎,醅浮盞面清。
  何妨頻笑粲,禁苑春歸晚。
  同醉與閑平,詩隨羯鼓成。
  【菩薩蠻】
  蓬萊院閉天台女,畫堂晝寢人無語。
  拋枕翠雲光,綉衣聞異香。
  潛來珠鎖動,驚覺銀屏夢。
  臉慢笑盈盈,相看無限情。
  【菩薩蠻】
  銅簧韻脆鏘寒竹,新聲慢奏移纖玉。
  眼色暗相鈎,秋波橫欲流。
  雨雲深綉戶,來便諧衷素。
  宴罷又成空,魂迷春夢中。
  【喜遷鶯】
  曉月墜,宿雲微,
  無語枕邊欹。
  夢回芳草思依依,
  天遠雁聲稀。
  啼鶯散,餘花亂,
  寂寞畫堂深院。
  片紅休掃盡從伊,
  留待舞人歸。
  《應天長》:一鈎初月臨妝鏡,蟬鬢鳳釵慵不整。重簾靜,層樓迥,惆悵落花風不定。 柳堤芳草徑,夢斷轆轤金井。昨夜更闌酒醒,春愁過卻病。
  【昭惠周後誄】
  天長地久,嗟嗟蒸民。嗜欲既勝,悲歡糾紛。緣情攸宅,觸事來津。貲盈世逸,樂尠愁殷。沉烏逞兔,茂夏凋春。年彌念曠,得故忘新。闕景頽岸,世閱川奔。外物交感,猶傷昔人。詭夢高唐,誕誇洛浦,構屈平虛,亦憫終古。況我心摧,興哀有地。蒼蒼何辜,殲予伉儷?
  窈窕難追,不祿於世。玉泣珠融,殞然破碎。柔儀俊德,孤映鮮雙,纖穠挺秀,婉孌開揚。豔不至冶,慧或無傷。盤紳奚戒,慎肅惟常。環佩爰節,造次有章。會顰發笑,擢秀騰芳。鬢雲留鑒,眼彩飛光。情漾春媚,愛語風香。瑰姿稟異,金冶昭祥。婉容無犯,均教多方。茫茫獨逝。捨我何鄉?
  昔我新婚,燕爾情好。媒無勞辭,筮無違報。歸妹邀終,鹹爻協兆。俯仰同心,綢繆是道。執子之手,與子偕老。今也如何,不終往告?嗚呼哀哉,志心既違,孝愛剋全。殷勤柔握,力折危言。遺情盼盼,哀淚漣漣。何為忍心,覽此哀編。
  絶豔易凋,連城易脆。實曰能容,壯心是醉。信美堪餐,朝饑是慰。如何一旦,同心曠世?嗚呼哀載!豐纔富藝,女也剋肖。采戲傳能,奕棋逞妙。媚動占相,歌縈柔調。茲鞀爰質,奇器傳華。翠虯一舉,紅袖飛花。情馳天際,思棲雲涯。發揚掩抑,纖緊洪奢。窮幽極緻,莫得微瑕。審音者仰止,達樂者興嗟。麯演來遲,破傳邀舞,利撥迅手,吟商呈羽。製革常調,法移往度。翦遏繁態,藹成新矩。霓裳舊麯,韜音淪世,失味齊音,猶傷孔氏。故國遺聲,忍乎湮墜。我稽其美,爾揚其秘。程度餘律,重新雅製。非子而誰,誠吾有類。今也則亡,永從遐逝。嗚呼哀哉!該茲碩美,鬱此芳風,事傳遐禩,人難與同。
  式瞻虛館,空尋所蹤。追悼良時,心存目憶。景旭雕薨,風和綉額。燕燕交音,洋洋接色。蝶亂落花,雨晴寒食。接輦窮歡,是宴是息。含桃薦實,畏日流空。林雕晚籜,蓮舞疏紅。煙輕麗服,雪瑩修容。纖眉範月,高髻凌風。輯柔爾顔,何樂靡從?蟬響吟愁,槐凋落怨。四氣窮哀,萃此秋宴。我心無憂,物莫能亂。弦樂清商,豔爾醉盼。情如何其,式歌且宴。寒生蕙幄,雪舞蘭堂。珠籠暮捲,金爐夕香。麗爾渥丹,婉爾清揚。厭厭夜飲,予何爾忘?年去年來,殊歡逸賞。不足光陰,先懷悵怏。如何倏然,已為疇曩?嗚呼哀哉!孰謂逝者,荏苒彌疏。我思姝子,永念猶初。愛而不見,我心毀如。
  寒暑斯疚,吾寧禦諸?嗚呼哀哉!萬物無心,風煙若故。惟日惟月,以陰以雨。事則依然,人乎何所?悄悄房櫳,孰堪其處?嗚呼哀哉!佳名鎮在,望月傷娥。雙眸永隔,見鏡無波。皇皇望絶,心如之何?暮樹蒼蒼,哀摧無際。歷歷前歡,多多遺緻。絲竹聲悄,綺羅香杳。想淡乎忉怛,恍越乎悴憔。嗚呼哀哉!歲雲暮兮,無相見期。情瞀亂兮,誰將因依!維昔之時兮亦如此,維今之心兮不如斯。嗚呼哀哉!神之不仁兮,斂怨為德;既取我子兮,又毀我室。鏡重輪兮何年,蘭襲香兮何日?嗚呼哀哉!天漫漫兮愁雲曀,空曖曖兮愁煙起。峨眉寂寞兮閉佳城,哀寢悲氣兮竟徒爾。嗚呼哀哉!日月有時兮,龜蓍既許,蕭笳凄咽兮旂常是舉。竜輀一駕兮無來轅,金屋千秋兮永無主。嗚呼哀哉!木交枸兮風索索,鳥相鳴兮飛翼翼。吊孤影兮孰我哀,私自憐兮痛無極。嗚呼哀哉!夜寤皆感兮,何響不哀?窮求弗獲兮,此心隳摧。號無聲兮何續,神永逝兮長乖。嗚呼哀哉!杳杳香魂,茫茫天步,抆血撫櫬,邀子何所?苟雲路之可窮,冀傳情於方士!嗚呼哀哉!
  【即位上宋太祖表】
  臣本於諸子,實愧非纔。自出膠庠,心疏利祿。被父兄之蔭育,樂日月以優遊。思追巢許之餘塵,遠慕夷齊之高義。既傾懇悃,上告先君,因非虛詞,人多知者。徒以伯仲繼沒,次第推遷。先世謂臣剋習義方,既長且嫡,俾司國事,遽易年華。及乎暫赴豫章,留居建業,正儲副之位,分監撫之權。懼弗剋堪,常深自勵。不謂奄丁艱罰,遂玷纘承。因顧肯堂,不敢滅性。
  然念先世君臨江表,垂二十年,中間務在倦勤,將思釋負。臣亡兄文獻太子從冀,將從內禪,已决宿心。而世宗敦勸既深,議言因息。及陛下顯膺帝籙,彌篤睿情,方誓子孫,仰酬臨照,則臣嚮於脫屣,亦匪邀名。既員宗祊,敢忘負荷。惟堅臣節,上奉天朝。若曰稍易初心,輒萌異志,豈獨不遵於祖禰,實當受譴於神明。方主一國之生靈,遐賴九天之覆燾。況陛下懷柔義廣,煦嫗仁深,必假清光,更逾曩日。遠憑帝力,下撫舊邦,剋獲宴安,得從康泰。
  然所慮者,吳越國鄰於敝土,近似深讎,猶恐輒嚮封疆,或生紛擾。臣即自嚴部麯,終不先有侵漁,免結釁嫌,撓幹旒扆。仍慮巧肆如簧之舌,仰成投杼之疑。麯構異端,潛行詭道。願回鑒燭,顯論是非。庶使遠臣,得安危懇。
其他 Other
  李煜(南唐後主)與他的紅顔知己周後在後人腦海裏留着一個鮮明印象,就是他留給了我們不少香豔、柔情、悲哀的詞。他的詞,確實給他造成了不可磨滅的偉大,所以後人對他的評價,除了作為曾經的國君,還被譽為“詞中之帝”。 但是我們要知道他的成功——文學的成功,是不能忘記一個被他迷戀着的女人——周後。
  周後,名娥皇,生於公元九三六年,比後主大一歲。她在文史記載中,確是個多情而賢慧的女人,因為古代帝王們,多是後宮佳麗三千人,很少能將全部靈魂寄托在一個後妃身上的,更很少不變遷其愛情,而表現於文學的,周後之能得到一個多情帝王的專寵,且使將愛情流露於文學,當然她是一個資質佳惠,美豔多才的女子了。 據陸遊《南唐書》載:她精通書史,善音律,尤工琵琶。元宗(後主父親)賞其藝,賜以焦桐琵琶。後主作念傢山,後亦作邀醉舞。二人曾重訂霓裳羽衣麯,此麯在唐之盛傳,最為大麯,後主獨得其譜,乃與後變易訛謬,頗去窪,繁手新昔,清越可聽。 她常彈奏後主的詞調,極得後主贊美,這就是後主作詞的原動力了。
  李煜的初作《浣溪紗》: 紅日已高三丈透,金爐次第添香獸,紅錦地衣隨步皺。佳人舞點金釵溜,酒惡時拈花蕊嗅,別殿遙聞簫鼓奏。 把迷戀周後的情感,深宮香豔的情形,全部寫托出來。請讀他的《一斛珠》: 曉妝初過,瀋檀輕註些兒個,嚮人微露丁香顆,一麯清歌,暫引櫻桃破。羅袖裛殘殷色可。杯深旋被香醪涴,綉床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸笑嚮檀郎唾。 這種香閨韻事,兒女柔情,真赤裸裸地寫了出來。“爛嚼紅茸,笑嚮檀郎唾”,多爛漫,多麽嬌柔的兒女姿態,以現代眼光看,固然不足為奇,但是,在千年以前的封建社會裏,那就夠奇特的了。 周後的多情,感動了後主的詞筆,後主的詞筆,介紹了多情的周後給千古瞻仰,文學是環境的産物,是情感的交流,在這裏完全得到印證了。
  人生總沒有不散之筵席,不幸的事總要有一天降臨到最歡樂的人們身邊的。當後主二十八歲那年,周後生病了。後主朝夕視食,藥非親嘗不進,衣不解帶者纍夕,如侍父母之癡。然而,周後終被秋風吹去了,其時,後主哀苦骨立,杖而後起,亦如其喪考妣,且將投井以殉,賴救之獲免。又自製誄詞數千言,皆極酸楚。 對後主來說,真是天大的不幸,後來將她葬於懿陵,謚號昭惠,從下面詞中,可以看到後主那時的心情。
  請看下面這首: 珠碎眼前珍,花雕世外春,未銷心裏恨,又失掌中身。玉笥猶殘藥,香奩已染塵。前哀將後感,無淚可沾巾。 豔質同芳樹,浮危道略同。正悲春落實,又苦雨傷叢。穠麗今何在?飄零事已空。沉沉無問處,千載謝東風。 這首詞表達了後主對周後深摯情意以及深哀巨痛的心情。 後主自失了他的愛妻,這種痛苦,這種刺激,已深種在他底心靈深處,把他從溫柔沉醉的大國,拖到悲哀凄慘的境域裏來,於是他的詞也從“爛嚼紅茸”而轉變為“為誰和淚倚欄桿”、“秋風多……夜長人奈何”的凄慘調子,以後傢破國亡,更給他許多詞的材料。
  周後生前能使後主做香豔的詞,死後又影響後主做感傷悲切的詞,這種功績,是後人應該感謝她的。 自古文人與美人,是結着不解緣的;幾多偉大文藝作品,都是以香草美人為題材,為背景的。《紅樓夢》中“金陵十二釵”和“金陵十二副釵”都是絶代佳人。 周後去世,李煜又娶了周後之妹小周後為皇后。的確,美人的魔力,足以感應文人的心靈,而使之寫出血和淚的文學來。後主不會做皇帝,而無意中做了詞中之帝,被後世推崇在一切帝王們之上,誰說這不是周後的力量呢? 窅娘 李煜的宮嬪。據傳為女子纏足的第一個人。 陶宗儀 《輟耕錄·纏足》引《道山新聞》:“ 李後主 宮嬪 窅娘 ,纖麗善舞。 後主 作金蓮,高六尺……令 窅娘 以帛繞腳,令纖小,屈上作新月狀,素襪舞雲中,迴旋有凌雲之態。”
部分詩詞鑒賞 Part poetry appreciation
  《相見歡》
  無言獨上西樓,月如鈎,寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
  有人說,在我國歷史上,如果少了象李煜這樣一個皇帝人們也許不會太在意,但是,如果少了象李煜這樣一位詞人恐怕就會給後人留下一些遺憾。此話看來,很是在理。李煜是五代十國時期的南唐後主,詞作遠過於他在位期間的作為,尤其是亡國以後的詞作相當沉痛、深切和凄惻動人,如果撇開思想內容,僅就藝術技巧來說,大部分詞作已經達到了詞的最高境界,特別是小令。這首《相見歡》又名《烏夜啼》便是他自述囚居生活,抒寫離愁的力作。此詞上片寫景,下片抒情,情景交融,感人至深。首句“無言獨上西樓”看似平淡,意藴卻極為豐富。“無言”並非真的無言,從一個“獨”字便可看出,是無人共言。登“西樓”,詞人可以東望故國。僅六字,一下子簡練的勾勒出主人公的凄惋、悲苦的神態。接着“月如鈎,寂寞梧桐深院鎖清秋”,用月光籠罩下的梧桐突出環境的寂寞清冷,用“深”字用得極準確,極通俗,真可謂境界全出。上片十八字共寫了四項內容,即人物、地點、時間、季節,雖然衹是疏筆勾勒,但卻是一副非常美麗的圖畫,而且背景極為廣阔,讀之使人如身臨其境,正如王國維《人間詞話》言:“一切景語皆情語。” 下片具體寫離愁,是詞的旨意所在,也是這首詞寫的最深刻的地方。“剪不斷,理還亂,是離愁”,像波濤洶涌,把全篇推嚮高潮。離愁本身是一種抽象的思想情緒,它能感覺到,但卻看不見,摸不着,要對它本身作具體描寫,確實非常睏難。然而,在這首詞中,詞人通過比喻使之變得具體可感,而且表達得如此貼切、自然,以至成為千古名句。“別是一般滋味在心頭”又用了一個比喻,寫離愁的另外一個境界,即人對它的具體感受。這種感受是不可名狀的,不知是什麽滋味,它既不能用酸、甜、苦、辣之類滋味來概括,也不能用任何一種具體東西的滋味來比擬,它衹可意會,不可言傳,所以衹能稱之為“別是一般滋味”,亦即稼軒詞所謂“欲說還休”,可見詞人體驗之深,愁情之苦。《相見歡》廣為流傳。全詞區區三十六個字,同一首七絶差不多,但在這簡短的篇幅中,詞人卻把離愁的愁人、纏人寫得無比深刻,凄涼、寂寞、孤獨的心情襢露得栩栩如生,感人至深,讀者為之淚下:
  風回小院庭蕪緑。柳眼春相續。憑欄半日獨無言。依舊竹聲新月、似當年。
  《望江南二首》
  多少恨,昨夜夢魂中,還似舊時遊上苑,車如流水馬如竜,花月正春風 。
  多少淚,斷臉復橫頤 。心事莫將和淚說,鳳笙休嚮淚時吹,腸斷更無疑 。
   這兩首詞,是後主入宋以後,追戀故國之作。李煜詞筆,揮灑自如,以寥寥五句,寫人間大悲劇,以昔日之榮盛反托今日之凄涼。憑着他的高度藝術技巧,把重溫舊夢的一腔悲恨,表露得隱而實顯,淺而深緻。陡然“多少恨”領起全篇,令人驚悚。原來悲恨之源來自昨夜一夢,昔日繁華鼎盛在夢中重現,使夢醒後的李煜格外痛苦,乃至恨聲不絶。當年遊樂禦苑,鳳輿鑾駕,香車寶馬,隨從列隊,宮女如雲,“車如流水馬如竜”一句,襲用成語,渾然天成。李煜後,宋人多效此種技巧。《望江南》第二首“多少淚,斷臉復橫頤”。這淚流得縱橫滿面,難止難歇。後主入宋後,曾給金陵舊宮人帶信說:“此中日夕,衹以眼淚洗面。”用這首詞印證,可見真實。李煜這首小詞,從流淚始,到斷腸終,表達了他當俘虜後極端悲哀、痛恨的心情。
  《虞美人》 (春花秋月何時了 )
  春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,衹是朱顔改。問君能有幾多愁,恰似一江春水嚮東流。
   這是李煜最後的一首感懷故國的名作,作者以形象的比喻,詰問的口吻,悲憤的情懷,激宕的格調,放筆悲號,寫盡亡國君主的哀愁。上闋麯調高亢悲慨,唯有作傢經歷過大災難,煉就大手筆,才能究詰人生,寫有如此深度和力度的詞作,大有負荷全人類之悲哀的氣概。下闋則用了麯筆,“朱顔”暗描江山易改,“改”字點出全詞題旨:是悲恨的根源。最後,詞人把難以說明的去國之思、失國之悲、亡國之恨全部納入一個“愁”字中了。“問君能有幾多愁,恰似一江春水嚮東流。”真乃千古絶唱。王國維說:“尼采謂一切文學餘愛以血書者。後主之詞,真可謂以血書者也 。 ”
  宋黃升《花庵詞選》稱:“此詞最凄惋,所謂‘亡國之音哀以思’”。是也。
  《漁父》:浪花有意千重雪,桃李無言一隊春。一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人?
  不求威儀天下,萬古不朽;但求獨善其身,性情而為!正如李煜所說,他崇尚的不是武力與徵戰,而是一種春風暖雨,落絮飛雁的詩意生活。
  《漁父》又:一棹春風一葉舟,一綸繭縷一輕鈎。花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。李煜常自詡“隱士”,這兩首漁父正好反映了他渴望和沉醉在“一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人”的隱士生活中以及“花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由”的那種暢快!
  《浪淘沙》(簾外雨潺潺)
  簾外雨潺潺, 春意闌珊, 羅衾不耐五更寒。 夢裏不知身是客, 一晌貪歡。獨自莫憑欄, 無限江山, 別時容易見時難。 流水落花春去也, 天上人間。
  此詞上片用倒敘手法,簾外雨,五更寒,是夢後事;忘卻身份,一晌貪歡,是夢中事。潺潺春雨和陣陣春寒,驚醒殘夢,使抒情主人公回到了真實人生的凄涼景況中來。夢中夢後,實際上是今昔之比。下片首句“獨自莫憑欄”的“莫”字, 有入聲與去聲(暮)兩種讀法。 作“莫憑欄”,是因憑欄而見故國江山,將引起無限傷感,作“暮憑欄”,是晚眺江山遙遠,深感“別時容易見時難”。兩說都可通。“流水落花春去也”,與上片“春意闌珊”相呼應,同時也暗喻來日無多,不久於人世。“天上人間”句,頗感迷離恍惚,衆說紛紜。其實語出白居易《長恨歌》:“但教心似金鈿堅,天上人間會相見。”“天上人間”,本是一個專屬名詞,並非天上與人間並列。李煜用在這裏,似指自己的最後歸宿。李煜詞大多是四五十字的小令,調短字少,然包孕極富,寄慨極深,沒有高度的藝術概括力是做不到的。
李煜大事年表 Li Yu Chronology
  後晉天福二年 南唐升元元年(公元937年) 1歲
  七月七日,李煜生.
  後周顯德元年 南唐保大十二年(公元954年) 18歲
  娶娥皇
  後周顯德五年 南唐中興元年(公元958年) 22歲
  長子仲寓生
  後周顯德六年(公元959年) 23歲
  九月太子弘翼卒,李煜自鄭王徙封吳王
  北宋建隆二年 (公元961年) 25歲
  二月,立為太子.
  七月,繼位於金陵.尊母鐘氏為聖尊後,立娥皇為皇后.遣使如宋表陳襲位.
  次子仲宣生於此年.
  北宋建隆三年(公元962年) 26歲
  三月,遣使赴宋朝貢.
  六月,遣使赴宋朝貢.
  十一月,遣使赴宋朝貢.
  北宋乾德元年(公元963年) 27歲
  三月,宋平荊南,遣使犒師.
  十一月,宋改元.
  北宋乾德二年(公元964年) 28歲
  三月,始行鐵錢.
  十一,次子仲宣卒.
  十一月,皇后娥皇卒,親撰<昭慧周後誄>
  北宋乾德三年(公元965年) 29歲
  正月,葬昭慧後於懿陵.
  四月,宋滅蜀.貢銀絹萬計.
  九月,母聖尊後鐘氏卒.
  北宋乾德四年(公元966年) 30歲
  奉詔匡胤命,約南漢俱宋事,未成.宋始决議伐南漢.
  北宋開寶元年(公元968年) 32歲
  南唐大饑.
  六月,遣弟從謙赴宋朝貢.
  十一月,娶小周後並立為皇后.
  北宋開寶二年(公元969年) 33歲
  校獵青竜山,錄囚大理寺,諸郡普渡僧尼
  北宋開寶四年(公元971年) 35歲
  遣弟從謙入宋,貢珍寶數倍於前.
  十月,遣弟從善入宋朝貢.上表請去南唐國號,印文改為江南國,自稱江南
  國主.
  北宋開寶五年(公元972年) 36歲
  正月,貶損儀製,改詔為教,衣紫袍見宋.
  閏二月,宋留從善為泰寧軍節度使.於汴梁建禮賢館,待李煜降.
  北宋開寶七年(公元973年) 37歲
  上表願受宋爵命,宋不許.殺名將林仁肇.
  北宋開寶七年(公元974年) 38歲
  上表宋,求從善歸國,宋不許.遣使詔李煜入朝,不行,遂伐南唐.
  北宋開寶八年(公元975年) 39歲
  六月,宋軍與吳越兵圍金陵.趙匡胤諭降.
  十一月二十七日,城破.李煜率子弟及官屬4人出降.北上汴梁,南唐亡.
  北宋太平興國元年(公元976年) 40歲
  正月,受封右千牛衛上將軍,違命侯
  十一月,進封隴西公.
  北宋太平興國三年(公元978年) 42歲
  七月七日,被趙光義毒殺.追封吳王.
  十月,以王禮葬於北邙山.小周後亦卒於此年,於李煜同葬.
  前主,李知誥,登基後改名李昪
  中主,李景通,即位後改名李璟
  後主,李從嘉,即位後改名李煜
李煜研究的主要文獻及傳記 Li Yu major research literature and biography
  《南唐二主詞》 陳振孫《墨華齋本》 春呂遠《十名傢詞集》 侯文燦《南唐二主詞析釋》傅正𠔌、王沛霖《南唐二主詞詩文集譯註》載劉孝《李璟李煜詞》 詹安泰《南唐李後主詞研究》 謝世涯《南唐二主詞箋》劉繼增《粟香寶叢書》 金武祥 陸遊 馬令《南唐書》田居儉《李煜傳》 《舊五代史》
百傢講壇·李煜 Lecture · Li Yu
百家讲坛·李煜
  百傢講壇係列節目之李煜(百傢講壇:2008年7月18日起播出 頻道:CCTV-10 首播時間:12:45)
  主講人簡介:
  趙曉嵐,女,文學博士後,湖南師範大學文學院教授,博士生導師,古代文學學科帶頭人;中國宋代文學學會理事、中國詞學研究會常務理事。
  長期從事中國古典文學特別是唐宋詩詞的教學與科研工作,已出版學術專著《姜夔與南宋文化》、《學者聞一多》(合著),主編《中國古典文獻學研究》。近年來在《文學評論》、《文學遺産》、《文藝研究》等國傢級權威刊物上發表多篇學術論文,在全國多種核心期刊上發表學術論文數十篇。在國傢八五重點項目《傳世藏書·彊村叢書》的整理中,任第一副主編,並參與《全唐詩》、《宋詩話全編》、《明詩話全編》等多部大型古籍整理及《中國古代文學批評史》的撰寫工作。目前正獨立承擔國傢社科基金項目《辛棄疾文化析論》的研究任務。所擔任的本科與研究生的教學課程,一直以來廣受歡迎,多次受到嘉奬。
  內容簡介:
  作為傑出詞人的李煜,在文學方面的成就舉世公認。但是作為南唐後主的李煜,他能夠登上權力的頂峰卻純粹是個意外。在古代父死子繼的傢天下,生於帝王之傢便有了繼承王位的可能,然而皇子李從嘉不但無心參與權力的爭奪,甚至還有心主動地退避。他對待權力的這種態度與他家庭中的兩個重要人物有着密切的關係。那麽,這兩個人物是誰呢?他們又究竟是怎樣影響到李煜的人生選擇的呢?
  在封建時代,王位的爭奪往往手足相殘,血雨腥風,然而,南唐太子的確立卻波瀾不驚,李弘冀既是長子,又建有戰功,的確當仁不讓。但是這位衆望所歸的太子卻十分猜忌自己與世無爭,一心嚮往隱士生活的弟弟李煜,確實有幾分奇怪。那麽,李弘冀為什麽要猜忌自己的弟弟呢?
  李冀弘之所以如此猜忌自己的弟弟,恰恰是因為李煜的"面相"剛好符合了傳說中的"帝王之相"。在中國古代社會,由於文化以及社會的多種因素,人們認為各種奇特的相貌、民謠或夢境等,都含有"天命"的神秘暗示,所以心生敬畏。這在我們現代人看來,當然是不可靠的迷信思想,但是,趙曉嵐教授分析認為,李弘冀對自己弟弟這種基於迷信的猜忌是很有道理的,那麽,它的道理是在哪裏呢?
  當時的李從嘉,也就是後來的李煜,面對哥哥的猜忌采取的是"惹不起躲得起"的辦法,把自己融入了藝術和自然之中。對他而言,這樣做雖然存在無奈避禍的因素,但實際結果是獲得了一片廣阔的精神傢園,他在其中感到了真正的快樂和自由。然而,讓他根本想象不到的是,這種隱士般的浪漫生活即將因為一樁殘酷的宮廷血案而劃上句號,他的人生就此發生了重大的改變,完全偏離了他為自己設定的道路。那麽,這樁宮廷血案又是怎麽一回事呢?
  相關視頻:http://you.video.vnet.cn/a/1968340.html
相關評價 Related evaluation
  南唐雜詠 郭磨
  我思昧昧最神傷,
  予季歸來更斷腸.
  作個才人真絶代,
  可憐薄命作君王.
  王國維認為:“溫飛卿之詞,句秀也;韋端己之詞,骨秀也;李重光之詞,神秀也”。而且還說:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。周介存置諸溫、韋之下,可謂顛倒黑白矣”。此最後一句乃是針對周濟在《介存齋論詞雜著》中所道:“王嬙、西施,天下美婦人也,嚴妝佳,淡妝亦佳,粗服亂頭不掩國色。飛卿,嚴妝也;端己,淡妝也;後主,則粗服亂頭矣。”。王氏認為此評乃揚溫、韋,抑後主。而學術界亦有觀點認為,周濟的本意是指李煜在詞句的工整對仗等修飾方面不如溫庭筠、韋莊,然而在詞作的生動和流暢度方面,則前者顯然更為生機勃發,渾然天成,“粗服亂頭不掩國色”。
  鬍應麟《詩藪•雜篇》:
  後主目重瞳子,樂府為宋人一代開山。蓋溫韋雖藻麗,而氣頗傷促,意不勝辭。至此君方為當行作傢,清便宛轉,詞傢王、孟。
  王世貞《弇州山人詞評》:
  花間猶傷促碎,至南唐李王父子而妙矣。
  瀋謙(徐釚《詞苑叢談》引語):
  男中李後主,女中李易安,極是當行本色。
  瀋謙(瀋雄《古今詞話•詞話》捲上引語):
  後主疏於治國,在詞中猶不失南面王。覺張郎中、宋尚書,直衙官耳。
  納蘭性德《淥水亭雜識》捲四:
  花間之詞如古玉器,貴重而不適用;宋詞適用,而少質重。李後主兼有其美,更饒煙水迷離之致。
  餘懷《玉琴齋詞•序》:
  李重光風流才子,誤作人主,至有入宋牽機之恨。其所作之詞,一字一珠,非他傢所能及也。
  周之琦《詞評》:
  予謂重光天籟也,恐非人力所及。
  周濟《介存齋論詞雜著》:
  李後主詞如生馬駒,不受控捉。
  毛嬙西施,天下美婦人也。嚴妝佳,淡妝亦佳,粗服亂頭,不掩國色。飛卿,嚴妝也;端己,淡妝也;後主則粗服亂頭矣。
  陳廷焯《白雨齋詞話》:
  後主詞思路凄惋,詞場本色,不及飛卿之厚,自勝牛鬆卿輩。(捲一)
  餘嘗謂後主之視飛卿,合而離者也;端己之視飛卿,離而合者也。(捲一)
  李後主、晏叔原,皆非詞中正聲,而其詞無人不愛,以其情勝也。情不勝而為詞,雖雅不韻,何足感人。(捲七)
  馮煦《宋六十一傢詞選•例言》:
  詞至南唐,二主作於上,正中和於下,詣微造極,得未曾有。宋初諸傢,靡不祖述二主,憲章正中,譬之歐唐褚薛之書,皆出逸少。
  王鵬運《半塘老人遣稿》:
  蓮峰居士(後主別號)詞,超逸絶倫,虛靈在骨。芝蘭空𠔌,未足比其芳華;笙鶴瑤天,詎能方茲清怨?後起之秀,格調氣韻之間,或月日至,得十一於千首。若小晏、若徽廟,其殆庶幾。斷代南流,嗣音闃然,蓋間氣所鐘,以謂詞中之帝,當之無愧色矣。
  王國維《人間詞話》:
  詞至李後主,而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。周介存置諸溫韋之下,可謂顛倒黑白矣。
  詞人者,不失其赤子之心者也。故生於深宮之中,長於婦人之手,是後主為人君所短處,亦即為詞人所長處。
  主觀之詩人,不必多閱世,閱世愈淺,則性情愈真,李後主是也。
  尼采謂一切文字,餘愛以血書者,後主之詞,真所謂以血書者也。宋道君皇帝《燕山亭》詞,亦略似之。然道君不過自道身世之感,後主則儼有釋迦、基督擔荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。
  唐五代之詞,有句而無篇;南宋名傢之詞,有篇而無句。有篇有句,唯李後主之作及永叔、少遊、美成、稼軒數人而已。
教師李煜 Teacher Li Yu
  2001年四川美術學院服裝設計專業畢業,獲學士學位。廣西藝術學院中國畫研究生畢業,北京服裝學院版型高級研修班畢業。廣西藝術學院成人教育學院黨總支組織委員兼青工委員,支部書記,服裝與形象設計專業教師,主要從事服裝工藝與製作、發型創意、色彩、裝飾畫等專業教學,對服裝版型有深入研究。作品曾獲“第二屆國際服裝文化節設計創新銀奬”,合著有《三個月服裝快速達標》一書。
南唐國君李煜
  人物生平
  李煜圖片
  李煜,婉約派四大旗幟之一,四旗中號“愁宗”。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。內容主要可分作兩類:第一類為降宋之前所寫的,主要為反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄;第二類為降宋後,李煜因亡國的深痛,對往事的追憶,富以自身感情而作,此時期的作品成就遠遠超過前期,可謂“神品”。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詩。皆成於此時。此時期的詞作大都哀婉凄絶,主要抒寫了自己憑欄遠望、夢裏重歸的情景,表達了對“故國”、對“往事”的無限留戀。李煜在中國詞史上占有重要的地位,被稱為“千古詞帝”。對後世影響亦甚大。他繼承了晚唐以來花間派詞人的傳統,但又通過具體可感的個性形象,反映現實生活中具有一般意義的某種意境,將詞的創作嚮前推進了一大步,擴大了詞的表現領域。李煜文、詞及書、畫創作均豐。其詞主要收集在《南唐二主詞》(中有其父李璟之作)中。
  李煜“為人仁孝,善屬文,工書畫,而豐額駢齒,一目重瞳子”,是南唐元宗(南唐中主)李璟的第六子。由於李璟的第二子到第五子均早死,故李煜長兄李弘冀為皇太子時,其為事實上的第二子。李弘冀“為人猜忌嚴刻”,時為安定公的李煜害怕李弘冀猜忌他,不敢參與政事,每天衹是讀書為樂。
  959年李弘冀在毒死李璟未遂後不久也死了。李璟打算立李煜為太子,鐘謨說:“從嘉德輕志懦,又酷信釋氏,非人主纔。從善果敢凝重,宜為嗣。”李璟怒,找了個藉口把鐘謨貶為國子司業,流放到饒州。封李煜為吳王、尚書令、知政事,令其住在東宮。
  宋建隆二年961年,李璟遷都南昌並立李煜為太子監國,令其留在金陵。六月李璟死後,李煜在金陵登基即位。
  李煜“性驕侈,好聲色,又喜浮圖,為高談,不恤政事。”
  973年,宋太祖命令李煜去開封時他托病不去。宋太祖就派曹彬領軍隊去攻打南唐。
  974年十二月,曹彬攻剋金陵。
  在位十五年,世稱李後主、南唐後主。
  975年,城破,後主肉襢出降,被俘到汴京,封違命侯。太宗即位,進封隴西郡公。
  978年(太平興國三年),徐鉉奉宋太宗之命探視李煜李煜對徐鉉嘆息:“當初我錯殺潘佑、李平,悔之不已!”。徐鉉退而告之,宋太宗聞之大怒。據宋代王銍的《默記》記載,李煜最後因寫“故國不堪回首”“一江春水嚮東流”之詞而被被宋太宗用牽機毒殺。牽機藥有人說是中藥馬錢子,服後破壞中樞神經係統,全身抽搐,頭腳縮在一起,狀極痛苦。李煜死後,葬洛陽北邙山,小周後悲痛欲絶,不久也隨之而死。
  李煜“生於深宮之中,長於婦人之手”“性寬恕,威令不素著”,好生戒殺,死後,江南人聞之,“皆巷哭為齋”。
  李煜才華橫溢,工書善畫,能詩擅詞,通音曉律,是被後人千古傳誦的一代詞人;本無心爭權奪利,一心嚮往歸隱生活的李煜能登上王位完全是個意外,無奈命運弄人,也是刻於歷史捲宗上的亡國之君,他痛恨自己生在帝王傢。功過事非,已成歷史之軌跡。
  他嗣位的時候,南唐已奉宋正朔,多次入宋朝進貢,苟安於江南一隅。宋開寶七年(974年),宋太祖屢次遣人詔其北上,均辭不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,後主肉襢出降,被俘到汴京,封違命侯。太宗即位,進封隴西郡公。太平興國三年(978年)七夕是他四十二歲生日,據宋人王至《默記》,蓋為宋太宗賜牽機藥所毒斃。追封吳王,葬洛陽邙山。
  他精於書畫,諳於音律,工於詩文,詞尤為五代之冠。前期詞多寫宮廷享樂荒廢的生活,風格柔靡,但是這並不是他嚮往的生活,多為空虛無奈;後期詞反映亡國之痛,題材擴大,意境深遠,感情真摯,語言清新,極富藝術感染力。後人將他與李璟的作品合輯為《南唐二主詞》。後主前期詞作風格綺麗柔靡,還不脫“花間”習氣。國亡後在“日夕衹以眼淚洗面”的軟禁生涯中,以一首首泣盡以血的絶唱,使亡國之君成為千古詞壇的“南面王”(清瀋雄《古今詞話》語),正是“國傢不幸詩傢幸,話到滄桑句始工”。這些後期詞作,凄涼悲壯,意境深遠,已為蘇辛所謂的“豪放”派打下了伏筆,為詞史上承前啓後的大宗師,如王國維《人間詞話》所言:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深。”至於其語句的清麗,音韻的和諧,更是空前絶後的了。後主本有集,已失傳。現存詞四十六首,其中幾首前期作品或為他人所作,可以確定者僅三十八首
  成就及榮譽
  一句“故國不堪回首月明中”闡述了一代詞帝的興衰榮辱,他一心潛沒於詩詞文學的深海。對於身為一個皇傢的他,他從無鶴立群雄當皇帝的心思。然而,歷史總喜歡開這樣那樣的玩笑:在南唐王朝皇帝的繼承人中,當時的中主李璟在烈祖李昪靈位前發過誓言“兄終弟及”,即把皇位傳給其弟景遂,但因為李煜的哥哥弘翼即李璟的長子當時立下了戰功,就立弘翼為太子了,“兄終弟及”的事就多年未提。但是李煜的哥哥弘翼與其父李璟的性格是有天壤之別的,弘翼為人果斷剛毅,權力欲極強,所以總會讓正在當皇帝的李璟不滿意,李璟便又想起兄終弟及的事情。李弘翼擔心父親遵照誓言將皇位傳給叔父,便秘密的將自己的叔父景遂殺害了,儘管如此李弘冀還是沒能當上皇帝。為什麽呢?因為歷史畢竟是歷史。一門心思想做皇帝的他居然在叔父死了之後沒幾月也跟着去了。
  那麽我們的主人公李煜就順應大局接下了這個後唐的爛攤子做起了皇帝。李煜當了皇帝之後,便給北方的宋朝寫了一封《即位上宋太祖表》。從這篇文章我們可以看出,李煜接下來的的確是一個爛攤子,這個同時也表達了他無意做皇帝。這一點在以後的皇帝生涯中也能夠體現,因為李煜的優柔寡斷,使得他犯下了許多政治錯誤——該殺的不殺,不該殺的殺了,就是其中重要的一點。儘管當皇帝的路沒有能夠走好,而且走得相當糟糕,但是,他在詩詞史中的地位是非凡的。在亡國之後,他在汴京大書特書自己的亡國傷感之情,毫不畏懼。一句“問君能有幾多愁,恰似一江春水嚮東流”的豪邁思國之感,開創了詞亦可抒情的先河。一首《虞美人》葬送了一代偉大的詞人,但與此同時也造就了這個悲劇詞帝的萬古流傳。
  下面我們就來走進這個詞帝的內心世界,用他當年的文字去遐想一代詞帝的興衰榮辱!
  寫作背景
  被俘後,在開封被封為違命侯,拜左千牛衛將軍。史書上說趙匡義多次強留小周後於宮中。每次小周後回去,都是又哭又駡,李煜在痛苦鬱悶中,寫下《望江南》、《子夜歌》、《虞美人》等名麯。古代畫傢還繪有《熙陵幸小周後圖》,明人瀋德符《野獲編》中:“宋人畫《熙陵幸小周後圖》,太宗戴幞頭,面黔色而體肥,周後肢體纖弱,數宮人抱持之,周後作蹙額不勝之狀”。元人馮海粟就在圖上題詩:“江南剩得李花開,也被君王強折來;怪底金風衝地起,禦園紅紫滿竜堆。”(小周後乃娥皇的妹妹,後被封為鄭國夫人,並被規定定期進宮參拜。而小周後是個絶色美女,趙光義即宋太宗垂涎其美色)。
  家庭子女
  子
  長子太子清源郡公仲寓
  次子岐懷獻王仲宣
  後妃
  
  尊聖後昭惠國後周娥皇(大周後)
  繼國後娥皇妹妹(小周後)
  妃
  保儀黃氏
  嬪禦流珠
  宮人喬氏
  舞伎
  窅娘
  藝術成就
  李煜在藝術方面,具有很高的成就。最有名的詞是虞美人和浪淘沙令。
  書畫:
  他能書善畫,對其書法,陶𠔌《清異錄》曾雲:“後主善書,作顫筆樛麯之狀,遒勁如寒鬆霜竹,謂之‘金錯刀’。作大字不事筆,捲帛書之,皆能如意,世謂‘撮襟書’”。
  對其的畫,宋代郭若虛的《圖畫見聞志》曰:“江南後主李煜,才識清贍,書畫兼精。嘗觀所畫林石、飛鳥,遠過常流,高出意外”。惜無書畫傳世於後。
  詞:
  李煜的詞的風格可以以975年被俘分為兩個時期。他前期的詞風格綺麗柔靡,不脫“花間”習氣。
  根據內容可大致分為兩類:一類是描寫富麗堂皇的宮廷生活和風花雪月的男女情事,如《菩薩蠻》,《相見歡》 他後期的詞由於生活的巨變,以一首首泣盡以血的絶唱,使亡國之君成為千古詞壇的“南面王”(清瀋雄《古今詞話》語),正是“國傢不幸詩傢幸,話到滄桑語始工”。這些後期詞作,凄涼悲壯,意境深遠,已為蘇辛所謂的“豪放”派打下了伏筆,為詞史上承前啓後的大宗師。至於其語句的清麗,音韻的和諧,更是空前絶後的了。如《虞美人》,《浪淘沙令》 ……
  王國維認為:“溫飛卿之詞,句秀也;韋端己之詞,骨秀也;李重光之詞,神秀也”。而且還說:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。周介存置諸溫、韋之下,可謂顛倒黑白矣”。此最後一句乃是針對周濟在《介存齋論詞雜著》中所道:“王嬙、西施,天下美婦人也,嚴妝佳,淡妝亦佳,粗服亂頭不掩國色。飛卿,嚴妝也;端己,淡妝也;後主,則粗服亂頭矣。”。
  王氏認為此評乃揚溫、韋,抑後主。而學術界亦有觀點認為,周濟的本意是指李煜在詞句的工整對仗等修飾方面不如溫庭筠、韋莊,然而在詞作的生動和流暢度方面,則前者顯然更為生機勃發,渾然天成,“粗服亂頭不掩國色”。 李煜詞擺脫了《花間集》的浮靡,他的詞不假雕飾,語言明快,形象生動,性格鮮明,用情真摯,亡國後作更是題材廣阔,含意深沉,超過晚唐五代的詞,成為宋初婉約派詞的開山,後世尊稱他為“詞聖”。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間詞人的傳統,又受了李璟、馮延巳等的影響,將詞的創作嚮前推進了一大步。
  其主要成就表現在:
  ①擴大了詞的表現領域。在李煜之前,詞以豔情為主,內容淺薄,即使寄寓一點懷抱,也大都用比興手法,隱而不露。而李煜詞中多數作品則直抒胸臆,傾吐身世傢國之感,情真語摯。所以王國維說:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。”(《人間詞話》)
  ②具有較高的概括性。李煜的詞,往往通過具體可感的個性形象來反映現實生活中具有一般意義的某種境界。“小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中”(〔虞美人〕)、“流水落花春去也,天上人間”(〔浪淘沙〕)、“自是人生長恨水長東”(〔相見歡〕)、“離恨恰如春草,更行更遠還生”(〔清平樂〕)等名句,深刻而生動地寫出了人生悲歡離合之情,引起後世許多讀者的共鳴。
  ③語言自然、精煉而又富有表現力。他的詞不鏤金錯彩,而文采動人;不隱約其詞,卻又情味雋永;形成既清新流麗又婉麯深緻的藝術特色。
  ④在風格上有獨創性。《花間集》和南唐詞,一般以委婉密麗見長,而李煜則出之以疏宕。如《玉樓春》的“豪宕”,《烏夜啼》的“濡染大筆”,《浪淘沙》的“雄奇幽怨,乃兼二雄”(俱見譚獻《復堂詞話》)《虞美人》的“自然奔放”、“如生馬駒不受控捉”(周濟《介存齋論詞雜著》),兼有剛柔之美,確是不同於一般婉約之作,在晚唐五代詞中別樹一幟。正如納蘭性德所說:“花間之詞,如古玉器,貴重而不適用,宋詞適用而少質重,李後主兼有其美,饒煙水迷離之致。”
  (《淥水亭雜說》) 李煜本有集,已失傳。現存詞四十四首。其中幾首前期作品或為他人所作,可以確定者僅三十八首。他的舊臣說他有《文集》30捲及“雜說”百篇。《郡齋讀書志》載《李煜集》10捲,《宋史·藝文志》也載《南唐李後主集》10,均佚。《直齋書錄解題》中載《南唐二主詞》1捲,現能見到的有明萬歷四十八年(1620)墨華齋本,錄李煜詞34首,其中《望江南》一首可分為二首。後清代邵長光又錄得 1首,近代王國維為《南唐二主詞》補遺,增加了9首,不過其中有問題的似不少。據近代多數學者的意見,能確定為李煜詞的不過32首。其詞集註本有清劉繼增的《南唐二主詞箋》、近人唐圭璋的《南唐二主詞彙箋》、王仲聞的《南唐二主詞校訂》等。詹安泰的《 李璟李煜詞》,註釋頗詳。事跡見《新五代史》、《宋史》及馬令、陸遊二傢《南唐書》,今人夏承燾《南唐二主年譜》。
  與大周後一同修補《霓裳羽衣麯》。
  部分詩詞鑒賞《相見歡》
  無言獨上西樓,月如鈎,寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
  有人說,在我國歷史上,如果少了象李煜這樣一個皇帝人們也許不會太在意,但是,如果少了象李煜這樣一位詞人恐怕就會給後人留下一些遺憾。此話看來,很是在理。李煜是五代十國時期的南唐後主,詞作遠過於他在位期間的作為,尤其是亡國以後的詞作相當沉痛、深切和凄惻動人,如果撇開思想內容,僅就藝術技巧來說,大部分詞作已經達到了詞的最高境界,特別是小令。這首《相見歡》又名《烏夜啼》便是他自述囚居生活,抒寫離愁的力作。此詞上片寫景,下片抒情,情景交融,感人至深。首句“無言獨上西樓”看似平淡,意藴卻極為豐富。“無言”並非真的無言,從一個“獨”字便可看出,是無人共言。登“西樓”,詞人可以東望故國。僅六字,一下子簡練的勾勒出主人公的凄惋、悲苦的神態。接着“月如鈎,寂寞梧桐深院鎖清秋”,用月光籠罩下的梧桐突出環境的寂寞清冷,用“深”字用得極準確,極通俗,真可謂境界全出。上片十八字共寫了四項內容,即人物、地點、時間、季節,雖然衹是疏筆勾勒,但卻是一副非常美麗的圖畫,而且背景極為廣阔,讀之使人如身臨其境,正如王國維《人間詞話》言:“一切景語皆情語。” 下片具體寫離愁,是詞的旨意所在,也是這首詞寫的最深刻的地方。“剪不斷,理還亂,是離愁”,像波濤洶涌,把全篇推嚮高潮。離愁本身是一種抽象的思想情緒,它能感覺到,但卻看不見,摸不着,要對它本身作具體描寫,確實非常睏難。然而,在這首詞中,詞人通過比喻使之變得具體可感,而且表達得如此貼切、自然,以至成為千古名句。“別是一般滋味在心頭”又用了一個比喻,寫離愁的另外一個境界,即人對它的具體感受。這種感受是不可名狀的,不知是什麽滋味,它既不能用酸、甜、苦、辣之類滋味來概括,也不能用任何一種具體東西的滋味來比擬,它衹可意會,不可言傳,所以衹能稱之為“別是一般滋味”,亦即稼軒詞所謂“欲說還休”,可見詞人體驗之深,愁情之苦。《相見歡》廣為流傳。全詞區區三十六個字,同一首七絶差不多,但在這簡短的篇幅中,詞人卻把離愁的愁人、纏人寫得無比深刻,凄涼、寂寞、孤獨的心情襢露得栩栩如生,感人至深,讀者為之淚下:
  風回小院庭蕪緑。柳眼春相續。憑欄半日獨無言。依舊竹聲新月、似當年。
  《望江南二首》
  多少恨,昨夜夢魂中,還似舊時遊上苑,車如流水馬如竜,花月正春風 。
  多少淚,斷臉復橫頤 。心事莫將和淚說,鳳笙休嚮淚時吹,腸斷更無疑 。
   這兩首詞,是後主入宋以後,追戀故國之作。李煜詞筆,揮灑自如,以寥寥五句,寫人間大悲劇,以昔日之榮盛反托今日之凄涼。憑着他的高度藝術技巧,把重溫舊夢的一腔悲恨,表露得隱而實顯,淺而深緻。陡然“多少恨”領起全篇,令人驚悚。原來悲恨之源來自昨夜一夢,昔日繁華鼎盛在夢中重現,使夢醒後的李煜格外痛苦,乃至恨聲不絶。當年遊樂禦苑,鳳輿鑾駕,香車寶馬,隨從列隊,宮女如雲,“車如流水馬如竜”一句,襲用成語,渾然天成。李煜後,宋人多效此種技巧。《望江南》第二首“多少淚,斷臉復橫頤”。這淚流得縱橫滿面,難止難歇。後主入宋後,曾給金陵舊宮人帶信說:“此中日夕,衹以眼淚洗面。”用這首詞印證,可見真實。李煜這首小詞,從流淚始,到斷腸終,表達了他當俘虜後極端悲哀、痛恨的心情。
  《虞美人》 (春花秋月何時了 )
  春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕闌玉砌應猶在,衹是朱顔改。問君能有幾多愁,恰似一江春水嚮東流。
   這是李煜最後的一首感懷故國的名作,作者以形象的比喻,詰問的口吻,悲憤的情懷,激宕的格調,放筆悲號,寫盡亡國君主的哀愁。上闋麯調高亢悲慨,唯有作傢經歷過大災難,煉就大手筆,才能究詰人生,寫有如此深度和力度的詞作,大有負荷全人類之悲哀的氣概。下闋則用了麯筆,“朱顔”暗描江山易改,“改”字點出全詞題旨:是悲恨的根源。最後,詞人把難以說明的去國之思、失國之悲、亡國之恨全部納入一個“愁”字中了。“問君能有幾多愁,恰似一江春水嚮東流。”真乃千古絶唱。王國維說:“尼采謂一切文學餘愛以血書者。後主之詞,真可謂以血書者也 。 ”
  宋黃升《花庵詞選》稱:“此詞最凄惋,所謂‘亡國之音哀以思’”。是也。
  《漁父》:浪花有意千重雪,桃李無言一隊春。一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人?
  不求威儀天下,萬古不朽;但求獨善其身,性情而為!正如李煜所說,他崇尚的不是武力與徵戰,而是一種春風暖雨,落絮飛雁的詩意生活。
  《漁父》又:一棹春風一葉舟,一綸繭縷一輕鈎。花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。李煜常自詡“隱士”,這兩首漁父正好反映了他渴望和沉醉在“一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人”的隱士生活中以及“花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由”的那種暢快!
  《浪淘沙》(簾外雨潺潺)
  簾外雨潺潺, 春意闌珊, 羅衾不耐五更寒。 夢裏不知身是客, 一晌貪歡。獨自莫憑欄, 無限江山, 別時容易見時難。 流水落花春去也, 天上人間。
  此詞上片用倒敘手法,簾外雨,五更寒,是夢後事;忘卻身份,一晌貪歡,是夢中事。潺潺春雨和陣陣春寒,驚醒殘夢,使抒情主人公回到了真實人生的凄涼景況中來。夢中夢後,實際上是今昔之比。下片首句“獨自莫憑欄”的“莫”字, 有入聲與去聲(暮)兩種讀法。 作“莫憑欄”,是因憑欄而見故國江山,將引起無限傷感,作“暮憑欄”,是晚眺江山遙遠,深感“別時容易見時難”。兩說都可通。“流水落花春去也”,與上片“春意闌珊”相呼應,同時也暗喻來日無多,不久於人世。“天上人間”句,頗感迷離恍惚,衆說紛紜。其實語出白居易《長恨歌》:“但教心似金鈿堅,天上人間會相見。”“天上人間”,本是一個專屬名詞,並非天上與人間並列。李煜用在這裏,似指自己的最後歸宿。李煜詞大多是四五十字的小令,調短字少,然包孕極富,寄慨極深,沒有高度的藝術概括力是做不到的。
  李煜的文學作品
  【謝新恩】
  櫻花落盡階前月,
  象床愁倚薫籠。
  遠似去年今日,
  恨還同。
  雙鬟不整雲憔悴,
  淚沾紅抹胸。
  何處相思苦?
  紗窗醉夢中。
  【九月十日偶書】
  晚雨秋陰酒乍醒,感時心緒杳難平。
  黃花冷落不成豔,紅葉颼飀競鼓聲。
  背世返能厭俗態,偶緣猶未忘多情。
  自從雙鬢斑斑白,不學安仁卻自驚。
  【玉樓春】
  晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。
  鳳簫吹斷水雲閑,重按霓裳歌遍徹。
  臨風誰更飄香屑,醉拍闌幹情味切。
  歸時休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月。
  【秋鶯】
  殘鶯何事不知秋,橫過幽林尚獨遊。
  老舌百般傾耳聽,深黃一點入煙流。
  棲遲背世同悲魯,瀏亮如笙碎在緱。
  莫更留連好歸去,露華凄冷蓼花愁。
  【病起題山捨壁】
  山捨初成病乍輕,杖藜巾褐稱閑情。
  爐開小火深回暖,溝引新流幾麯聲。
  暫約彭涓安朽質,終期宗遠問無生。
  誰能役役塵中纍,貪合魚竜構強名。
  【更漏子】
  金雀釵,紅粉面,花裏暫時相見。知我意,感君憐,此情須問天。
  香作穗,蠟成淚,還似兩人心意。珊枕膩,錦衾寒,覺來更漏殘。
  (一說溫庭筠做)
  【更漏子】
  柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
  香霧薄,透重幕,惆悵謝傢池閣。紅燭背,綉幃垂,夢長君不知。
  (一說溫庭筠做)
  【長相思】
  一重山,兩重山,山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
  菊花開,菊花殘,寒雁高飛人未還,一簾風月閑。
  【長相思】
  雲一緺(渦),玉一梭,澹澹衫兒薄薄羅,輕顰雙黛蠃。
  秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠,夜長人奈何!
  【送鄧王二十弟從益牧宣城】
  且維輕舸更遲遲,別酒重傾惜解攜。
  浩浪侵愁光蕩漾,亂山凝恨色高低。
  君馳檜楫情何極,我憑闌幹日嚮西。
  咫尺煙江幾多地,不須懷抱重凄凄。
  【渡中江望石城泣下】
  江南江北舊家乡,三十年來夢一場。
  吳苑宮闈今冷落,廣陵臺殿已荒涼。
  雲籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。
  兄弟四人三百口,不堪閑坐細思量。
  【輓辭】
  珠碎眼前珍,花凋世外春。未銷心裏恨,又失掌中身。
  玉笥猶殘藥,香奩已染塵。前哀將後感,無淚可沾巾。
  豔質同芳樹,浮危道略同。正悲春落實,又苦雨傷叢。
  穠麗今何在,飄零事已空。沉沉無問處,千載謝東風。
  【悼詩】
  永念難消釋,孤懷痛自嗟。雨深秋寂寞,愁引病增加。
  咽絶風前思,昏蒙眼上花。空王應念我,窮子正迷傢。
  【感懷】
  又見桐花發舊枝,一樓煙雨暮凄凄。
  憑闌惆悵人誰會,不覺潸然淚眼低。
  層城無復見嬌姿,佳節纏哀不自持。
  空有當年舊煙月,芙蓉城上哭蛾眉。
  【梅花】
  殷勤移植地,麯檻小欄邊。共約重芳日,還憂不盛妍。
  阻風開步障,乘月溉寒泉。誰料花前後,蛾眉卻不全。
  失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發去年枝。
  【書靈筵手巾】
  浮生共憔悴,壯歲失嬋娟。汗手遺香漬,痕眉染黛煙。
  【書琵琶背】
  侁自肩如削,難勝數縷縧。天香留鳳尾,餘暖在檀槽。
  【病中感懷】
  憔悴年來甚,蕭條益自傷。風威侵病骨,雨氣咽愁腸。
  夜鼎唯煎藥,朝髭半染霜。前緣竟何似,誰與問空王。
  【病中書事】
  病身堅固道情深,宴坐清香思自任。
  月照靜居唯搗藥,門扃幽院衹來禽。
  庸醫懶聽詞何取,小婢將行力未禁。
  賴問空門知氣味,不然煩惱萬塗侵。
  【賜宮人慶奴】
  風情漸老見春羞,到處消魂感舊遊。
  多謝長條似相識,強垂煙態拂人頭。
  【題金樓子後】
  牙簽萬軸裏紅綃,王粲書同付火燒。
  不於祖竜留面目,遺篇那得到今朝。
  【句】
  迢迢牽牛星,杳在河之陽。粲粲黃姑女,耿耿遙相望。
  鶯狂應有恨,蝶舞已無多。(《落花》)
  揖讓月在手,動搖風滿懷。(《詠扇》)
  病態如衰弱,厭厭嚮五年。(以下《律髓註》)
  衰顔一病難牽復,曉殿君臨頗自羞。
  冷笑秦皇經遠略,靜憐姬滿苦時巡。
  鬢從今日添新白,菊是去年依舊黃。(以下《翰府名談》)
  萬古到頭歸一死,醉鄉葬地有高原。
  人生不滿百,剛作千年畫。(《野客叢談》)
  日映仙雲薄,秋高天碧深。(《海錄碎事》)
  烏照始潛輝,竜燭便爭秉。(以下《孔帖》)
  凝珠滿露枝。
  遊颺日已西,肅穆寒初至。
  九重開扇鵠,四牖炳燈魚。
  忌觴無算酌。
  傾碗更為壽,深卮遞酬賓。
  【虞美人】
  春花秋月何時了,往事知多少。
  小樓昨夜又東風,
  故國不堪回首月明中。
  雕欄玉砌應猶在,衹是朱顔改。
  問君能有幾多愁,
  恰似一江春水嚮東流。
  【虞美人】
  風回小院庭蕪緑,柳眼春相續。
  憑闌半日獨無言,
  依舊竹聲新月似當年。
  笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
  燭明香暗畫樓深,
  滿鬢清霜殘雪思難任。
  【浪淘沙】
  簾外雨潺潺,春意闌珊。
  羅衾不耐五更寒。
  夢裏不知身是客,一晌貪歡。
  獨自莫憑欄,無限江山,
  別時容易見時難。
  流水落花春去也,天上人間。
  【浪淘沙】
  往事衹堪哀,對景難排。
  秋風庭院蘚侵階。
  一任珠簾閑不捲,終日誰來?
  金劍已沉埋,壯氣蒿萊。
  晚涼天淨月華開。
  想得玉樓瑤殿影,空照秦淮!
  【烏夜啼】
  昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。
  燭殘漏斷頻欹枕。起坐不能平。
  世事漫隨流水,算來一夢浮生。
  醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。
  【相見歡】
  林花謝了春紅,
  太匆匆,
  無奈朝來寒雨晚來風。
  胭脂淚,
  相留醉(留人醉),
  幾時重?
  自是人生長恨水長東。
  【相見歡】
  無言獨上西樓,
  月如鈎,
  寂寞梧桐深院鎖清秋。
  剪不斷,
  理還亂,
  是離愁,
  別是一番滋味在心頭。
  【一斛珠】
  晚妝初過,
  沉檀輕註些兒個。
  嚮人微露丁香顆,
  一麯清歌,
  暫引櫻桃破。
  羅袖裛殘殷色可,
  杯深旋被香醪涴。
  綉床斜憑嬌無那,
  爛嚼紅茸,
  笑嚮檀郎唾。
  【浣溪沙】
  紅日已高三丈透,
  金爐次第添香獸,
  紅錦地衣隨步皺。
  佳人舞點金釵溜,
  酒惡時拈花蕊嗅,
  別殿遙聞簫鼓奏。
  【浣溪沙】
  轉燭飄蓬一夢歸,
  欲尋陳跡悵人非,
  天教心願與身違。
  待月池臺空逝水,
  蔭花樓閣謾斜暉,
  登臨不惜更沾衣。
  【菩薩蠻】
  李煜
  花明月暗籠輕霧,
  今霄好嚮郎邊去!
  剗襪步香階,
  手提金縷鞋。
  畫堂南畔見,
  一嚮偎人顫。
  奴為出來難,
  教君恣意憐。
  【臨江仙】
  櫻桃落盡春歸去,蝶翻輕粉雙飛。
  子規啼月小樓西,
  玉鈎牽幕,惆悵暮煙垂。
  門巷寂寥人散後,望殘煙草低迷。
  爐香閑裊鳳凰兒。
  空持羅帶,回首恨依依。
  【破陣子】
  四十年來傢國,
  三千裏地山河。
  鳳閣竜樓連霄漢,
  玉樹瓊枝作煙蘿。
  幾曾識幹戈?
  一旦歸為臣虜,
  瀋腰潘鬢消磨。
  最是倉皇辭廟日,
  教坊猶奏別離歌。
  垂(一作“揮”)淚對宮娥。
  【子夜歌】
  人生愁恨何能免?銷魂獨我情何限!
  故國夢重歸,覺來雙淚垂。
  高樓誰與上?長記秋晴望。
  往事已成空,還如一夢中。
  【望江南】
  閑夢遠,南國正芳春。
  船上管弦江面淥,滿城飛絮滾輕塵,
  忙殺看花人!
  【望江南】
  閑夢遠,南國正清秋。
  千裏江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟。
  笛在月明樓。
  【望江南】
  多少恨,昨夜夢魂中。
  還似舊時遊上苑,車如流水馬如竜;
  花月正春風!
  【望江南】
  多少淚,斷臉復橫頤。
  心事莫將和淚說,鳳笙休嚮淚時吹;
  腸斷更無疑!
  【三臺令】
  不寐倦長更,披衣出戶行。
  月寒秋竹冷,風切夜窗聲。
  【采桑子】
  轆轤金井梧桐晚,
  幾樹驚秋。晝雨新愁。
  百尺蝦須在玉鈎。
  瓊窗春斷雙蛾皴,
  回首邊頭,欲寄鱗遊,
  九麯寒波不溯流。
  【柳枝】
  風情漸老見春羞,
  到處芳魂感舊遊;
  多謝長條似相識,
  強垂煙穗拂人頭。
  【謝新恩】
  秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光。粉英金蕊自低昂。東風惱我,纔發一襟香。
  瓊窗□(原缺)夢留殘日,當年得恨何長!碧闌幹外映垂楊。暫時相見,如夢懶思量。
  【清平樂】
  別來春半,
  觸目柔腸斷。
  砌下落梅如雪亂,
  拂了一身還滿。
  雁來音信無憑,
  路遙歸夢難成。
  離恨恰如春草,
  更行更遠還生。
  【阮郎歸】
  呈鄭王十二弟
  東風吹水日銜山,春來長是閑。
  落花狼籍酒闌珊,笙歌醉夢間。
  佩聲悄,晚妝殘,憑誰整翠鬟?
  留連光景惜朱顔,黃昏獨倚闌。
  【采桑子】
  亭前春逐紅英盡,舞態徘徊。
  細雨霏微,不放雙眉時暫開。
  緑窗冷靜芳音斷,香印成灰。
  可奈情懷,欲睡朦朧入夢來。
  【搗練子令】
  深院靜,小庭空,
  斷續寒砧斷續風。
  無奈夜長人不寐,
  數聲和月到簾櫳。
  【搗練子】
  雲鬢亂,晚妝殘,
  帶恨眉兒遠岫攢。
  斜托香腮春筍嫩,
  為誰和淚倚闌幹?
  【漁父】 
  浪花有意千重雪,桃李無言一隊春。
  一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人?
  【漁父】
  一棹春風一葉舟,一綸繭縷一輕鈎。
  花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。
  【蝶戀花】
  遙夜亭臯閑信步,乍過清明,早覺傷春暮。
  數點雨聲風約住,朦朧澹月雲來去。
  桃李依依春暗度,誰在鞦韆,笑裏輕輕語。
  一片芳心千萬緒,人間沒個安排處。
  【子夜歌】
  尋春須是先春早,看花莫待花枝老。
  縹色玉柔擎,醅浮盞面清。
  何妨頻笑粲,禁苑春歸晚。
  同醉與閑平,詩隨羯鼓成。 
  【菩薩蠻】
  蓬萊院閉天台女,畫堂晝寢人無語。
  拋枕翠雲光,綉衣聞異香。
  潛來珠鎖動,驚覺銀屏夢。
  臉慢笑盈盈,相看無限情。
  【菩薩蠻】
  銅簧韻脆鏘寒竹,新聲慢奏移纖玉。
  眼色暗相鈎,秋波橫欲流。
  雨雲深綉戶,來便諧衷素。
  宴罷又成空,魂迷春夢中。
  【喜遷鶯】
  曉月墜,宿雲微,無語枕邊欹。
  夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。
  啼鶯散,餘花亂,寂寞畫堂深院。
  片紅休掃盡從伊,留待舞人歸。
  【應天長】
  一鈎初月臨妝鏡,蟬鬢鳳釵慵不整。
  重簾靜,層樓迥,惆悵落花風不定。
  柳堤芳草徑,夢斷轆轤金井。
  昨夜更闌酒醒,春愁過卻病。
  【昭惠周後誄】
  天長地久,嗟嗟蒸民。嗜欲既勝,悲歡糾紛。緣情攸宅,觸事來津。貲盈世逸,樂尠愁殷。沉烏逞兔,茂夏凋春。年彌念曠,得故忘新。闕景頽岸,世閱川奔。外物交感,猶傷昔人。詭夢高唐,誕誇洛浦,構屈平虛,亦憫終古。況我心摧,興哀有地。蒼蒼何辜,殲予伉儷?
  窈窕難追,不祿於世。玉泣珠融,殞然破碎。柔儀俊德,孤映鮮雙,纖穠挺秀,婉孌開揚。豔不至冶,慧或無傷。盤紳奚戒,慎肅惟常。環佩爰節,造次有章。會顰發笑,擢秀騰芳。鬢雲留鑒,眼彩飛光。情漾春媚,愛語風香。瑰姿稟異,金冶昭祥。婉容無犯,均教多方。茫茫獨逝。捨我何鄉?
  昔我新婚,燕爾情好。媒無勞辭,筮無違報。歸妹邀終,鹹爻協兆。俯仰同心,綢繆是道。執子之手,與子偕老。今也如何,不終往告?嗚呼哀哉,志心既違,孝愛剋全。殷勤柔握,力折危言。遺情盼盼,哀淚漣漣。何為忍心,覽此哀編。
  絶豔易凋,連城易脆。實曰能容,壯心是醉。信美堪餐,朝饑是慰。如何一旦,同心曠世?嗚呼哀載!豐纔富藝,女也剋肖。采戲傳能,奕棋逞妙。媚動占相,歌縈柔調。茲鞀爰質,奇器傳華。翠虯一舉,紅袖飛花。情馳天際,思棲雲涯。發揚掩抑,纖緊洪奢。窮幽極緻,莫得微瑕。審音者仰止,達樂者興嗟。麯演來遲,破傳邀舞,利撥迅手,吟商呈羽。製革常調,法移往度。翦遏繁態,藹成新矩。霓裳舊麯,韜音淪世,失味齊音,猶傷孔氏。故國遺聲,忍乎湮墜。我稽其美,爾揚其秘。程度餘律,重新雅製。非子而誰,誠吾有類。今也則亡,永從遐逝。嗚呼哀哉!該茲碩美,鬱此芳風,事傳遐禩,人難與同。
  式瞻虛館,空尋所蹤。追悼良時,心存目憶。景旭雕薨,風和綉額。燕燕交音,洋洋接色。蝶亂落花,雨晴寒食。接輦窮歡,是宴是息。含桃薦實,畏日流空。林雕晚籜,蓮舞疏紅。煙輕麗服,雪瑩修容。纖眉範月,高髻凌風。輯柔爾顔,何樂靡從?蟬響吟愁,槐凋落怨。四氣窮哀,萃此秋宴。我心無憂,物莫能亂。弦樂清商,豔爾醉盼。情如何其,式歌且宴。寒生蕙幄,雪舞蘭堂。珠籠暮捲,金爐夕香。麗爾渥丹,婉爾清揚。厭厭夜飲,予何爾忘?年去年來,殊歡逸賞。不足光陰,先懷悵怏。如何倏然,已為疇曩?嗚呼哀哉!孰謂逝者,荏苒彌疏。我思姝子,永念猶初。愛而不見,我心毀如。
  寒暑斯疚,吾寧禦諸?嗚呼哀哉!萬物無心,風煙若故。惟日惟月,以陰以雨。事則依然,人乎何所?悄悄房櫳,孰堪其處?嗚呼哀哉!佳名鎮在,望月傷娥。雙眸永隔,見鏡無波。皇皇望絶,心如之何?暮樹蒼蒼,哀摧無際。歷歷前歡,多多遺緻。絲竹聲悄,綺羅香杳。想淡乎忉怛,恍越乎悴憔。嗚呼哀哉!歲雲暮兮,無相見期。情瞀亂兮,誰將因依!維昔之時兮亦如此,維今之心兮不如斯。嗚呼哀哉!神之不仁兮,斂怨為德;既取我子兮,又毀我室。鏡重輪兮何年,蘭襲香兮何日?嗚呼哀哉!天漫漫兮愁雲曀,空曖曖兮愁煙起。峨眉寂寞兮閉佳城,哀寢悲氣兮竟徒爾。嗚呼哀哉!日月有時兮,龜蓍既許,蕭笳凄咽兮旂常是舉。竜輀一駕兮無來轅,金屋千秋兮永無主。嗚呼哀哉!木交枸兮風索索,鳥相鳴兮飛翼翼。吊孤影兮孰我哀,私自憐兮痛無極。嗚呼哀哉!夜寤皆感兮,何響不哀?窮求弗獲兮,此心隳摧。號無聲兮何續,神永逝兮長乖。嗚呼哀哉!杳杳香魂,茫茫天步,抆血撫櫬,邀子何所?苟雲路之可窮,冀傳情於方士!嗚呼哀哉!
  【即位上宋太祖表】
  臣本於諸子,實愧非纔。自出膠庠,心疏利祿。被父兄之蔭育,樂日月以優遊。思追巢許之餘塵,遠慕夷齊之高義。既傾懇悃,上告先君,因非虛詞,人多知者。徒以伯仲繼沒,次第推遷。先世謂臣剋習義方,既長且嫡,俾司國事,遽易年華。及乎暫赴豫章,留居建業,正儲副之位,分監撫之權。懼弗剋堪,常深自勵。不謂奄丁艱罰,遂玷纘承。因顧肯堂,不敢滅性。
  然念先世君臨江表,垂二十年,中間務在倦勤,將思釋負。臣亡兄文獻太子從冀,將從內禪,已决宿心。而世宗敦勸既深,議言因息。及陛下顯膺帝籙,彌篤睿情,方誓子孫,仰酬臨照,則臣嚮於脫屣,亦匪邀名。既員宗祊,敢忘負荷。惟堅臣節,上奉天朝。若曰稍易初心,輒萌異志,豈獨不遵於祖禰,實當受譴於神明。方主一國之生靈,遐賴九天之覆燾。況陛下懷柔義廣,煦嫗仁深,必假清光,更逾曩日。遠憑帝力,下撫舊邦,剋獲宴安,得從康泰。
  然所慮者,吳越國鄰於敝土,近似深讎,猶恐輒嚮封疆,或生紛擾。臣即自嚴部麯,終不先有侵漁,免結釁嫌,撓幹旒扆。仍慮巧肆如簧之舌,仰成投杼之疑。麯構異端,潛行詭道。願回鑒燭,顯論是非。庶使遠臣,得安危懇。
  其他
  李煜(南唐後主)與他的紅顔知己周後在後人腦海裏留着一個鮮明印象,就是他留給了我們不少香豔、柔情、悲哀的詞。他的詞,確實給他造成了不可磨滅的偉大,所以後人對他的評價,除了作為曾經的國君,還被譽為“詞中之帝”。 但是我們要知道他的成功——文學的成功,是不能忘記一個被他迷戀着的女人——周後。
  周後,名娥皇,生於公元九三六年,比後主大一歲。她在文史記載中,確是個多情而賢慧的女人,因為古代帝王們,多是後宮佳麗三千人,很少能將全部靈魂寄托在一個後妃身上的,更很少不變遷其愛情,而表現於文學的,周後之能得到一個多情帝王的專寵,且使將愛情流露於文學,當然她是一個資質佳惠,美豔多才的女子了。 據陸遊《南唐書》載:她精通書史,善音律,尤工琵琶。元宗(後主父親)賞其藝,賜以焦桐琵琶。後主作念傢山,後亦作邀醉舞。二人曾重訂霓裳羽衣麯,此麯在唐之盛傳,最為大麯,後主獨得其譜,乃與後變易訛謬,頗去窪,繁手新昔,清越可聽。 她常彈奏後主的詞調,極得後主贊美,這就是後主作詞的原動力了。
  李煜的初作《浣溪紗》: 紅日已高三丈透,金爐次第添香獸,紅錦地衣隨步皺。佳人舞點金釵溜,酒惡時拈花蕊嗅,別殿遙聞簫鼓奏。 把迷戀周後的情感,深宮香豔的情形,全部寫托出來。請讀他的《一斛珠》: 曉妝初過,瀋檀輕註些兒個,嚮人微露丁香顆,一麯清歌,暫引櫻桃破。羅袖裛殘殷色可。杯深旋被香醪涴,綉床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸笑嚮檀郎唾。 這種香閨韻事,兒女柔情,真赤裸裸地寫了出來。“爛嚼紅茸,笑嚮檀郎唾”,多爛漫,多麽嬌柔的兒女姿態,以現代眼光看,固然不足為奇,但是,在千年以前的封建社會裏,那就夠奇特的了。 周後的多情,感動了後主的詞筆,後主的詞筆,介紹了多情的周後給千古瞻仰,文學是環境的産物,是情感的交流,在這裏完全得到印證了。
  人生總沒有不散之筵席,不幸的事總要有一天降臨到最歡樂的人們身邊的。當後主二十八歲那年,周後生病了。後主朝夕視食,藥非親嘗不進,衣不解帶者纍夕,如侍父母之癡。然而,周後終被秋風吹去了,其時,後主哀苦骨立,杖而後起,亦如其喪考妣,且將投井以殉,賴救之獲免。又自製誄詞數千言,皆極酸楚。 對後主來說,真是天大的不幸,後來將她葬於懿陵,謚號昭惠,從下面詞中,可以看到後主那時的心情。
  請看下面這首: 珠碎眼前珍,花雕世外春,未銷心裏恨,又失掌中身。玉笥猶殘藥,香奩已染塵。前哀將後感,無淚可沾巾。 豔質同芳樹,浮危道略同。正悲春落實,又苦雨傷叢。穠麗今何在?飄零事已空。沉沉無問處,千載謝東風。 這首詞表達了後主對周後深摯情意以及深哀巨痛的心情。 後主自失了他的愛妻,這種痛苦,這種刺激,已深種在他底心靈深處,把他從溫柔沉醉的大國,拖到悲哀凄慘的境域裏來,於是他的詞也從“爛嚼紅茸”而轉變為“為誰和淚倚欄桿”、“秋風多……夜長人奈何”的凄慘調子,以後傢破國亡,更給他許多詞的材料。
  周後生前能使後主做香豔的詞,死後又影響後主做感傷悲切的詞,這種功績,是後人應該感謝她的。 自古文人與美人,是結着不解緣的;幾多偉大文藝作品,都是以香草美人為題材,為背景的。《紅樓夢》中“金陵十二釵”和“金陵十二副釵”都是絶代佳人。 周後去世,李煜又娶了周後之妹小周後為皇后。的確,美人的魔力,足以感應文人的心靈,而使之寫出血和淚的文學來。後主不會做皇帝,而無意中做了詞中之帝,被後世推崇在一切帝王們之上,誰說這不是周後的力量呢? 窅娘 李煜的宮嬪。據傳為女子纏足的第一個人。 陶宗儀 《輟耕錄·纏足》引《道山新聞》:“ 李後主 宮嬪 窅娘 ,纖麗善舞。 後主 作金蓮,高六尺……令 窅娘 以帛繞腳,令纖小,屈上作新月狀,素襪舞雲中,迴旋有凌雲之態。”
  李煜大事年表
  後晉天福二年 南唐升元元年(公元937年) 1歲
  七月七日,李煜生.
  後周顯德元年 南唐保大十二年(公元954年) 18歲
  娶娥皇
  後周顯德五年 南唐中興元年(公元958年) 22歲
  長子仲寓生
  後周顯德六年(公元959年) 23歲
  九月太子弘翼卒,李煜自鄭王徙封吳王
  北宋建隆二年 (公元961年) 25歲
  二月,立為太子.
  七月,繼位於金陵.尊母鐘氏為聖尊後,立娥皇為皇后.遣使如宋表陳襲位.
  次子仲宣生於此年.
  北宋建隆三年(公元962年) 26歲
  三月,遣使赴宋朝貢.
  六月,遣使赴宋朝貢.
  十一月,遣使赴宋朝貢.
  北宋乾德元年(公元963年) 27歲
  三月,宋平荊南,遣使犒師.
  十一月,宋改元.
  北宋乾德二年(公元964年) 28歲
  三月,始行鐵錢.
  十一,次子仲宣卒.
  十一月,皇后娥皇卒,親撰<昭慧周後誄>
  北宋乾德三年(公元965年) 29歲
  正月,葬昭慧後於懿陵.
  四月,宋滅蜀.貢銀絹萬計.
  九月,母聖尊後鐘氏卒.
  北宋乾德四年(公元966年) 30歲
  奉詔匡胤命,約南漢俱宋事,未成.宋始决議伐南漢.
  北宋開寶元年(公元968年) 32歲
  南唐大饑.
  六月,遣弟從謙赴宋朝貢.
  十一月,娶小周後並立為皇后.
  北宋開寶二年(公元969年) 33歲
  校獵青竜山,錄囚大理寺,諸郡普渡僧尼
  北宋開寶四年(公元971年) 35歲
  遣弟從謙入宋,貢珍寶數倍於前.
  十月,遣弟從善入宋朝貢.上表請去南唐國號,印文改為江南國,自稱江南
  國主.
  北宋開寶五年(公元972年) 36歲
  正月,貶損儀製,改詔為教,衣紫袍見宋.
  閏二月,宋留從善為泰寧軍節度使.於汴梁建禮賢館,待李煜降.
  北宋開寶七年(公元973年) 37歲
  上表願受宋爵命,宋不許.殺名將林仁肇.
  北宋開寶七年(公元974年) 38歲
  上表宋,求從善歸國,宋不許.遣使詔李煜入朝,不行,遂伐南唐.
  北宋開寶八年(公元975年) 39歲
  六月,宋軍與吳越兵圍金陵.趙匡胤諭降.
  十一月二十七日,城破.李煜率子弟及官屬4人出降.北上汴梁,南唐亡.
  北宋太平興國元年(公元976年) 40歲
  正月,受封右千牛衛上將軍,違命侯
  十一月,進封隴西公.
  北宋太平興國三年(公元978年) 42歲
  七月七日,被趙光義毒殺.追封吳王.
  十月,以王禮葬於北邙山.小周後亦卒於此年,於李煜同葬.
  前主,李知誥,登基後改名李昪
  中主,李景通,即位後改名李璟
  後主,李從嘉,即位後改名李煜
  李煜研究的主要文獻及傳記
  《南唐二主詞》 陳振孫《墨華齋本》 春呂遠《十名傢詞集》 侯文燦《南唐二主詞析釋》傅正𠔌、王沛霖《南唐二主詞詩文集譯註》載劉孝《李璟李煜詞》 詹安泰《南唐李後主詞研究》 謝世涯《南唐二主詞箋》劉繼增《粟香寶叢書》 金武祥 陸遊 馬令《南唐書》田居儉《李煜傳》 《舊五代史》
  社會評價
  百傢講壇係列節目之李煜(百傢講壇:2008年7月18日起播出 頻道:CCTV-10 首播時間:12:45)
  主講人簡介:
  趙曉嵐,女,文學博士後,湖南師範大學文學院教授,博士生導師,古代文學學科帶頭人;中國宋代文學學會理事、中國詞學研究會常務理事。
  長期從事中國古典文學特別是唐宋詩詞的教學與科研工作,已出版學術專著《姜夔與南宋文化》、《學者聞一多》(合著),主編《中國古典文獻學研究》。近年來在《文學評論》、《文學遺産》、《文藝研究》等國傢級權威刊物上發表多篇學術論文,在全國多種核心期刊上發表學術論文數十篇。在國傢八五重點項目《傳世藏書·彊村叢書》的整理中,任第一副主編,並參與《全唐詩》、《宋詩話全編》、《明詩話全編》等多部大型古籍整理及《中國古代文學批評史》的撰寫工作。目前正獨立承擔國傢社科基金項目《辛棄疾文化析論》的研究任務。所擔任的本科與研究生的教學課程,一直以來廣受歡迎,多次受到嘉奬。
  內容簡介:
  作為傑出詞人的李煜,在文學方面的成就舉世公認。但是作為南唐後主的李煜,他能夠登上權力的頂峰卻純粹是個意外。在古代父死子繼的傢天下,生於帝王之傢便有了繼承王位的可能,然而皇子李從嘉不但無心參與權力的爭奪,甚至還有心主動地退避。他對待權力的這種態度與他家庭中的兩個重要人物有着密切的關係。那麽,這兩個人物是誰呢?他們又究竟是怎樣影響到李煜的人生選擇的呢?
  在封建時代,王位的爭奪往往手足相殘,血雨腥風,然而,南唐太子的確立卻波瀾不驚,李弘冀既是長子,又建有戰功,的確當仁不讓。但是這位衆望所歸的太子卻十分猜忌自己與世無爭,一心嚮往隱士生活的弟弟李煜,確實有幾分奇怪。那麽,李弘冀為什麽要猜忌自己的弟弟呢?
  李冀弘之所以如此猜忌自己的弟弟,恰恰是因為李煜的"面相"剛好符合了傳說中的"帝王之相"。在中國古代社會,由於文化以及社會的多種因素,人們認為各種奇特的相貌、民謠或夢境等,都含有"天命"的神秘暗示,所以心生敬畏。這在我們現代人看來,當然是不可靠的迷信思想,但是,趙曉嵐教授分析認為,李弘冀對自己弟弟這種基於迷信的猜忌是很有道理的,那麽,它的道理是在哪裏呢?
  當時的李從嘉,也就是後來的李煜,面對哥哥的猜忌采取的是"惹不起躲得起"的辦法,把自己融入了藝術和自然之中。對他而言,這樣做雖然存在無奈避禍的因素,但實際結果是獲得了一片廣阔的精神傢園,他在其中感到了真正的快樂和自由。然而,讓他根本想象不到的是,這種隱士般的浪漫生活即將因為一樁殘酷的宮廷血案而劃上句號,他的人生就此發生了重大的改變,完全偏離了他為自己設定的道路。那麽,這樁宮廷血案又是怎麽一回事呢?
  相關評價
  南唐雜詠 郭磨
  我思昧昧最神傷,
  予季歸來更斷腸.
  作個才人真絶代,
  可憐薄命作君王.
  王國維認為:“溫飛卿之詞,句秀也;韋端己之詞,骨秀也;李重光之詞,神秀也”。而且還說:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。周介存置諸溫、韋之下,可謂顛倒黑白矣”。此最後一句乃是針對周濟在《介存齋論詞雜著》中所道:“王嬙、西施,天下美婦人也,嚴妝佳,淡妝亦佳,粗服亂頭不掩國色。飛卿,嚴妝也;端己,淡妝也;後主,則粗服亂頭矣。”。王氏認為此評乃揚溫、韋,抑後主。而學術界亦有觀點認為,周濟的本意是指李煜在詞句的工整對仗等修飾方面不如溫庭筠、韋莊,然而在詞作的生動和流暢度方面,則前者顯然更為生機勃發,渾然天成,“粗服亂頭不掩國色”。
  鬍應麟《詩藪•雜篇》:
  後主目重瞳子,樂府為宋人一代開山。蓋溫韋雖藻麗,而氣頗傷促,意不勝辭。至此君方為當行作傢,清便宛轉,詞傢王、孟。
  王世貞《弇州山人詞評》:
  花間猶傷促碎,至南唐李王父子而妙矣。
  瀋謙(徐釚《詞苑叢談》引語):
  男中李後主,女中李易安,極是當行本色。
  瀋謙(瀋雄《古今詞話•詞話》捲上引語):
  後主疏於治國,在詞中猶不失南面王。覺張郎中、宋尚書,直衙官耳。
  納蘭性德《淥水亭雜識》捲四:
  花間之詞如古玉器,貴重而不適用;宋詞適用,而少質重。李後主兼有其美,更饒煙水迷離之致。
  餘懷《玉琴齋詞•序》:
  李重光風流才子,誤作人主,至有入宋牽機之恨。其所作之詞,一字一珠,非他傢所能及也。
  周之琦《詞評》:
  予謂重光天籟也,恐非人力所及。
  周濟《介存齋論詞雜著》:
  李後主詞如生馬駒,不受控捉。
  毛嬙西施,天下美婦人也。嚴妝佳,淡妝亦佳,粗服亂頭,不掩國色。飛卿,嚴妝也;端己,淡妝也;後主則粗服亂頭矣。
  陳廷焯《白雨齋詞話》:
  後主詞思路凄惋,詞場本色,不及飛卿之厚,自勝牛鬆卿輩。(捲一)
  餘嘗謂後主之視飛卿,合而離者也;端己之視飛卿,離而合者也。(捲一)
  李後主、晏叔原,皆非詞中正聲,而其詞無人不愛,以其情勝也。情不勝而為詞,雖雅不韻,何足感人。(捲七)
  馮煦《宋六十一傢詞選•例言》:
  詞至南唐,二主作於上,正中和於下,詣微造極,得未曾有。宋初諸傢,靡不祖述二主,憲章正中,譬之歐唐褚薛之書,皆出逸少。
  王鵬運《半塘老人遣稿》:
  蓮峰居士(後主別號)詞,超逸絶倫,虛靈在骨。芝蘭空𠔌,未足比其芳華;笙鶴瑤天,詎能方茲清怨?後起之秀,格調氣韻之間,或月日至,得十一於千首。若小晏、若徽廟,其殆庶幾。斷代南流,嗣音闃然,蓋間氣所鐘,以謂詞中之帝,當之無愧色矣。
  王國維《人間詞話》:
  詞至李後主,而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。周介存置諸溫韋之下,可謂顛倒黑白矣。
  詞人者,不失其赤子之心者也。故生於深宮之中,長於婦人之手,是後主為人君所短處,亦即為詞人所長處。
  主觀之詩人,不必多閱世,閱世愈淺,則性情愈真,李後主是也。
  尼采謂一切文字,餘愛以血書者,後主之詞,真所謂以血書者也。宋道君皇帝《燕山亭》詞,亦略似之。然道君不過自道身世之感,後主則儼有釋迦、基督擔荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。
  唐五代之詞,有句而無篇;南宋名傢之詞,有篇而無句。有篇有句,唯李後主之作及永叔、少遊、美成、稼軒數人而已。
百科大全 Wikipedia Encyclopedia
  Li Yu
  李煜
  五代詞人。南唐國君。字重光,初名從嘉。徐州(今屬江蘇)人,一說湖州(今屬浙江)人。南唐中主李□第六子。建隆二年(961)繼位,史稱後主。38歲時,宋師長驅渡江,迫圍金陵,明年城陷降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。後被宋太宗趙光義毒死。
  南唐在中主後期,已稱臣於宋。李煜在位時,一直卑屈事宋,歲時貢獻,府藏為之空竭。但他仍不思振作,浮華奢侈,迷信佛教,終於為宋所滅。他在政治上是庸駑無能的皇帝,卻具有多方面的藝術才能,工書法、善繪畫、精通音律,詩、文均有一定的造詣,詞的成就尤高。
  李煜墨跡
  李煜的詞,可以分為前後兩期,以宋太祖開寶八年(975) 他降宋時作為界綫。前期的詞已表現出他非凡的才華和出色的技巧,但題材較窄,主要反映宮廷生活與男女情愛,如〔玉樓春〕“晚妝初了明肌雪”、〔喜遷鶯〕“曉月墜”、“宿雲微”、〔一斛珠〕“晚妝初過”、〔菩薩蠻〕“花明月暗飛輕霧”等;也有寫離別相思的作品如〔清平樂〕“別來春半”等,寫景抒情,融成一片,比較健康可讀。到了後期,李煜由小皇帝變為囚徒。屈辱的生活,亡國的深痛,往事的追憶,“此中日夕衹以眼淚洗面”(王□《默記》),使他的詞的成就大大超過了前期。〔破陣子〕“四十年來傢國”反映了他身世與詞風的轉折。《虞美人》“春花秋月何時了”、〔浪淘沙〕“簾外雨潺潺”、〔烏夜啼〕“林花謝了春紅”、“無言獨上西樓”等是他後期的代表作,主要抒寫自己憑欄遠望、夢裏重歸的情景,表達了對“故國”、“往事”的無限留戀,抒發了明知時不再來而心終不死的感慨,藝術上達到很高的境界。
  李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間詞人的傳統,又受了李□、馮延巳等的影響,將詞的創作嚮前推進了一大步。其主要成就表現在:
  ①擴大了詞的表現領域。在李煜之前,詞以豔情為主,內容淺薄,即使寄寓一點懷抱,也大都用比興手法,隱而不露。而李煜詞中多數作品則直抒胸臆,傾吐身世傢國之感,情真語摯。所以王國維說:“詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。”(《人間詞話》)
  ②具有較高的概括性。李煜的詞,往往通過具體可感的個性形象來反映現實生活中具有一般意義的某種境界。“小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中”(〔虞美人〕)、“流水落花春去也,天上人間”(〔浪淘沙〕)、“自是人生長恨水長東”(〔烏夜啼〕)、“離恨恰如春草,更行更遠還生”(〔清平樂〕)等名句,深刻而生動地寫出了人生悲歡離合之情,引起後世許多讀者的共鳴。
  ③語言自然、精煉而又富有表現力。他的詞不鏤金錯彩,而文采動人;不隱約其詞,卻又情味雋永;形成既清新流麗又婉麯深緻的藝術特色。
  ④在風格上有獨創性。《花間集》和南唐詞,一般以委婉密麗見長,而李煜則出之以疏宕。如〔玉樓春〕的“豪宕”,〔烏夜啼〕的“濡染大筆”,〔浪淘沙〕的“雄奇幽怨,乃兼二雄”(俱見譚獻《復堂詞話》),〔虞美人〕的自然奔放,“如生馬駒不受控捉”(周濟《介存齋論詞雜著》),兼有剛柔之美,確是不同於一般婉約之作,在晚唐五代詞中別樹一幟。正如納蘭性德所說:“花間之詞,如古玉器,貴重而不適用,宋詞適用而少質重,李後主兼有其美,饒煙水迷離之致。”(《淥水亭雜說》)
  李煜詩、文、詞以及書、畫創作均富,他的舊臣說他有《文集》30捲及“雜說”百篇。《郡齋讀書志》載《李煜集》10捲,《宋史·藝文志》也載《南唐李後主集》10,均佚。《直齋書錄解題》中載《南唐二主詞》1捲,現能見到的有明萬歷四十八年(1620)墨華齋本,錄李煜詞34首,其中《望江南》一首可分為二首。後清代邵長光又錄得 1首,近代王國維為《南唐二主詞》補遺,增加了9首,不過其中有問題的似不少。據近代多數學者的意見,能確定為李煜詞的不過32首。其詞集註本有清劉繼增的《南唐二主詞箋》、近人唐圭璋的《南唐二主詞彙箋》、王仲聞的《南唐二主詞校訂》等。詹安泰的《李□李煜詞》,註釋頗詳。事跡見《新五代史》、《宋史》及馬令、陸遊二傢《南唐書》,今人夏承燾《南唐二主年譜》。
  (萬雲駿)
英文解釋
  1. n.:  Li Yu
近義詞
重光, 李後主
相關詞
朝代宋詞五代十國百科辭典文學清詞莊棫
相思中國文學藉景抒情詩詞溫庭筠皇甫鬆詞牌河南
歷史寺廟景區人物仙劍4思念諷刺詞牌名
感慨更多結果...
分類詳情
衹是朱顔改此情須問天天上人間
菩薩蠻浣溪沙玉樓春
更漏子喜遷鶯一晌貪歡
無言獨上西樓小樓昨夜又東風太匆匆
春意闌珊浪淘沙相見歡
破陣子烏夜啼夢裏不知身是客
往事知多少故國不堪回首月明中無限江山
問君能有幾多愁獨自莫憑欄別時容易見時難
春花秋月何時了簾外雨潺潺林花謝了春紅
寂寞梧桐深院鎖清秋別是一般滋味在心頭四十年來傢國
三千裏地山河鳳閣竜樓連霄漢玉樹瓊枝作煙蘿
幾曾識幹戈一旦歸為臣虜沉腰潘鬢消磨
最是倉皇辭廟日教坊猶奏離別歌垂淚對宮娥
雕欄玉砌應猶在恰似一江春水嚮東流胭脂淚相留醉
自是人生長恨水長東羅衾不耐五更寒流水落花春去也
花明月黯籠輕霧今霄好嚮郎邊去衩襪步香階
手提金縷鞋畫堂南畔見一嚮偎人顫
奴為出來難教君恣意憐紅日已高三丈透
金爐次第添香獸紅錦地衣隨步皺佳人舞點金釵溜
酒惡時拈花蕊嗅別殿遙聞簫鼓奏晚妝初了明肌雪
更多結果...