目錄 廣東話 ,簡稱粵語,當地人稱白話,英文叫Cantonese 粵語是唯一一種發源於廣東地區的漢語方言,也是在廣東省占有主流地位的方言,故稱廣東話 ,2008年已被聯合國正式定義為語言。談到粵語的發源地,一般學術界的專傢大多都認為是發源於廣東省的封開縣(屬廣東省肇慶市所管轄的一個縣)。在學術上,廣東話 不等同於廣東方言。廣東話 指的是發源於夏朝的漢族語言,也就是粵語。不過,粵語的使用者有很多都是從北方或者鄰近的福建等地搬遷過來的,到了廣東後,有很多人都能接受本土的方言——粵語。不過,由於他們都是外來人,比較難接受當地口音,要學得準的話確實不容易,所以就出現了今天的粵語地區語音差異,不過跟標準粵語——廣州話相差不大。正是因為如此,所以就行成了今天有着接近一億使用者的粵語。而廣東方言則指的是在廣東地區流行的方言,包括客傢話、閩語、普通話,以及一些少數民族的語言。近年來,有不少外國人也移民到廣東,所以在廣東的廣州、深圳等大城市還有部分人使用英語。 語言學家一般認為,若兩種話語間不能直接通話,則這兩種話語可定義為兩種不同的語言;若兩者間有或大或小的差別,但可以直接通話,則兩者可定義為同一種語言的兩種不同方言。根據這一分類標準,粵語跟普通話是完全無法通話的,應分別歸類為兩種不同的語言。不過,一般認為,這並非語言分類的唯一標準,如挪威語、瑞典語、丹麥語雖然可以通話,卻列為三個不同的語言。並且粵語也與漢語其他方言同具有書寫文字和使用族群的高度統一性,這也與西方語言存在很大的差異。
語言歸類問題上難免出現政治、文化上的考量,因此中國北方語言學家大多將粵語歸類為漢語的一種方言;同時也不得不承認,如果嚴格以普通話為標準,中國就要多出許多種語言。總體來說,隨着粵語的標準化,其真正獨立成一門語言的可能性也在不斷增加。 總使用人數
6.6千萬~1.2億
語係
漢藏語係
漢語族 (Chinese languages group)
粵語 (Cantonese)
語言代碼
ISO 639-1: zh
ISO 639-2: chi (B) zho (T)
ISO/DIS 639-3: yue
通行區域
中國:主要在廣東大部分地區、廣西東南部、香港、澳門等地使用。
東南亞:粵語在東南亞有廣泛的使用人群,在馬來西亞、新加坡等華人較多地區影響力非常強。
標準語
粵語有約定俗成的公認標準語,即粵語廣州話。 論粵語的形成地,首先要弄清粵語從何而來。有人以為粵語來源於古百越語,這不合乎事實。粵語確實保存着某些古越語的因素,但它的主要來源,則是古代華夏的語言,即雅言。現在的粵語影響力甚廣,許多電視劇都加入了不少粵語的幽默情節,如《武林外傳》
雅言的基礎是以黃帝為首的華夏部落聯盟使用的原始華夏語。到了周朝,便發展成為中原一帶的民族共同語,可以說是我國最早的“普通話”。春秋戰國時期,各諸侯國方言不同,而官方交往,文人講學,祭祀活動,都使用雅言。孔子就說過:“子所雅言,詩書執禮皆雅言也。”秦朝徵服“百越”之地,徵發原六國的逃亡者以及贅婿、賈人到嶺南作“墾卒”。這些墾卒“來自五湖四海”,互相交際必須使用雅言。但由於墾卒獨自屯田,因此他們的語言衹在屯內通行,並未在整個嶺南地區傳播。直至趙佗建亢南越國時,也采用百越土著的服飾和生活習俗,講百越土著的語言。可見雅言並未在嶺南通行,衹是出現了少數面積很小的“雅言島”。
雅言在嶺南傳播,始於西漢平南越國之後。漢武帝設“交趾刺史部”監察各郡,東漢撤交趾刺史部設置交州,交趾刺史部和交州都是漢人政權,官方交際必須講雅言。交趾刺史部和交州的治所大部分時間設在廣信(今肇慶封開),雅言就首先在廣信使用。廣信又是嶺南早期的商貿重鎮。漢武帝派使者從徐聞、合浦出發,開通了海上絲綢之路,以絲綢、瓷器、雜繒等購回明珠、璧琉璃、奇石等海外奇珍,經南流江——北流江和鑒江——南江兩條貿易通道輸入廣信,再經賀江——瀟水輸往中原。中原傳入的雅言通過商貿活動而逐步通行於這一帶。
廣信還是嶺南早期的文化中心。東漢時期,一大批文人學者以這裏為陣地,開展文化活動,設館客授生徒。其中最突出的是經學家陳元和士燮。陳元被譽為“嶺海儒宗”,晚年回廣信辦學,成為嶺南文化的先驅者之一。上燮擔任交趾郡太守40多年,還一度“董督七郡”,不少中原文人慕其名前來依附,他們來往於交趾、廣信等地,以講學為業。這些文人在傳播中原漢文化時所使用的,當然是有漢字作為紀錄符號的雅言。土著居民在學習漢文化和漢字之時,也就學習了雅言。這些土著居民的語言本來幹差萬別,互相無法通話,又沒有文字,因此除了跟漢人交往時使用雅言之外,部落之間交往也不約而同地藉助雅言。這麽一來,雅言便成為各土著部落的共同語,就像春秋戰國時各諸侯國交往都使用雅言一樣,形成雙語製,在自己部落內使用自己的母語,對外交往則使用雅言。
粵語形成之初,跟中原漢語差異並不明顯。到晉朝以後,先有“五胡亂華”,接下來便是長達200餘年的南北分治。北方遊牧民族入主中原,對那裏的文化和語言帶來巨大的衝擊,從周朝以來一直作為民族共同語的雅言逐漸發生重大變化,同時在這一時期,嶺南地區保持較為穩定的局面,由雅言演變而成的粵語沒有發生中原漢語那樣的變化,一直保持着原來的音係。正如李如竜教授所說;“中古之塞擦音聲母的分化,鼻音韻尾的合流,塞音韻尾的弱化和脫落、濁上歸去、入派三聲這些在許多方言普遍發生的變化都被粵方言拒絶了。”(《方言與文化的宏觀研究》)因此,雅言在今天的北方和中原已經發展成為鬍化成現代的普通話和官話,粵語卻更好的繼承雅言的原汁原味。
封川話濁塞音:早期粵語的活化石
粵語保存着古代雅言的許多因素,可以通過粵語與《切韻》音係的對照證實。《切韻》是我國最早一部音韻學著作,成書於隋朝初年,所記錄的是南朝時期讀書人的音係,也就是晚期雅言的音係。以《切韻》音係跟今天漢語七大方言進行對照,可以看出,保存這個音係最多最完整的是粵語。以古代的入聲為例,北方的漢語方言由於發展迅速,語言進化較快,塞音韻尾普遍脫離,因此,現在這•—帶的人們完全不知道入聲是怎麽一回事。其他漢語方言雖然保存一些入聲,卻不完整。粵語由於和中原隔絶,處於山高皇帝遠的半蠻荒狀態,所以沒有“入派三聲”這一變化規律,所以保存着古代的全套入聲,同鼻音韻尾整齊對應。
在粵語的形成地封開一帶,古代雅言音係的因素保存得較為明顯。《切韻》音係中有一套濁塞音聲母,這套濁塞音聲母在漢語大多數方言中已經消失在今天的粵語廣州話亦已無存。然而,這套濁寒音聲母在封開的粵語中完整保存。更令人註意的是:在封開粵語,不僅在《切韻》中念為濁塞音“並”、“定”、“群”母的字仍然讀為濁塞音,而且有些在《切韻》中已經念為清塞音“幫”、“端”、“見”母的字也讀為濁塞音。我們知道,“濁音清化”是漢語聲母演變的一條規律。根據這條規律,濁塞音聲母越發達,其年代便越久遠。有人說,封開粵語濁塞音比《切韻》音係發達,說明它保存着比《切韻》成書年代更早的音係,也就是兩漢時期的雅言音係。所以說,它是古代雅言不可多得的活化石,也是早期粵語的活化石,是粵語形成於古廣信的見證。 秦漢時期
自上古時期,居於嶺南地區的多個原始部族被居於中原地區的華夏族人泛稱為南越族。秦始皇南下攻取「百越」後,華夏族人來到嶺南地區,南越族人則逃往山區或更南方的地區,當時的華夏族語言開始傳入嶺南地區。秦朝滅亡後,南海郡尉趙佗兼併桂林郡和象郡稱王,建立了短暫的南越國。在漢朝的鼎盛時期,華夏族融合當時周邊多個民族演變成漢族。這一時期是粵語出現雛形的時期。
魏晉南北朝時期
在魏晉南北朝時期,中原地區再次處於長年內戰,北方更首次淪陷到外族手中,以致中原人逃至嶺南地區,嶺南地區漢族人口大量增加,這是中國歷史上中原人口南遷的第一次高峰期。當時中原傳入的漢語與以前形成的古粵語混合,拉近了古粵語和中原漢語的差別。這一時期是粵語的成長時期。
唐宋時期
在唐朝頂盛時期,嶺南地區的漢族人口進一步增加,與漢族長期接觸的原住民已被漢化。而在漢族分佈較少的山區,原始部族則繼續保持自己的語言文化。這一階段粵語仍受中原漢語影響,成為一種既能對應中古漢語發音但有獨立詞彙文法的語言。唐朝滅亡後,燕雲十六州淪陷達四百年之久,宋朝時期,北方更再次淪陷到外族手中,以致中原人逃至嶺南地區,這是中國歷史上中原人口南遷的第二次高峰期,也是最後一次拉近粵語和中原漢語差別的時期。唐宋時期可被視為粵語的定型時期,因此現代粵語仍能對應宋朝《廣韻》的發音,但難以對應元朝或以後的中原漢語發音。
元明清初時期
在元朝,蒙古人遷都至位於燕雲十六州內的大都(前稱燕京,後改稱北京),並以當地話作為官方語言,當時的中原漢語與中古漢語和粵語的差別在此後不停變大:當時的中原漢語已急劇地嚮北京官話方向發展,北京官話的入聲迅速消失(即是-p/-t/-k韻尾脫落,如「入日北」三字在中古漢語和現代粵語都帶有不同入聲韻尾),又出現了不屬於「平上去入」傳統四聲的輕聲聲調;已經定型的粵語則不受元朝影響而獨立發展。
明朝至清朝中期,中原的官話韻尾進一步消失(現代官話僅存-n/-ng韻尾,-m尾與-n尾合併)。又有連接i/ü韻母的g/k/h聲母被完全顎音化成j/q/x聲母(如「吉其兮」三字在中古漢語和現代粵語均帶有g/k/h聲母,在現代官話則被完全顎音化成j/q/x聲母);粵語則平穩而緩慢地變成現代粵語,最明顯是不再分辨z/c/s聲母和j/q/x聲母,又按粵語韻母長短把陰入聲派入上下兩種陰入聲(如「色錫」兩個陰入聲字分別帶有短和長的韻母,前者被派入尖銳的上陰入聲,後者被派入近似陽入聲般低沉的下陰入聲)。
清朝中末時期
由於清朝閉關自守,僅留下廣州作為與其他國傢進行貿易。故相當一部分外國人來到中國後掌握的漢語是粵語而非官話,不少京官為了與外國人經商議事亦常常接觸粵語,使得粵語首次逆嚮傳播到中原。在這一時期又有大量的粵人遷移到美洲、澳洲和東南亞等各地,粵語開始傳播到世界各地。
近代
中華民國成立時,雖然有用北方白話取代文言文正式書寫的地位,但粵語的實際使用未有受到任何限製。但到了中華人民共和國成立之後,在全面「推廣普通話」的運動中,粵語受到前所未有的限製,地位已大不如前。粵語受到北方漢語的影響越來越大,以致在中國大陸粵語分佈區的許多年輕的一代不懂得一些專門名詞的粵語讀法。由於國傢政策規定,學校都要用普通話進行教學,年輕一代長期在普通話的環境下成長,變成有部分小孩可以說得一口流利的普通話和外省人溝通,但是廣州話就不太懂,這種情況的出現使得不少以粵語為母語的人士開始産生一種母語危機感,因此中國各地近年來要求保護本土語言文化的呼聲逐漸開始壯大。亦因此故,香港和澳門廣泛運用粵語讓南粵文化和粵語的保留起了極大的作用,加上粵港澳地區受惠於長年的經濟開放和流行文化發展,這些成果也令不少帶有粵語源頭的詞彙被傳播開去。 在中國大陸,粵語通行於廣東、廣西境內,以廣州話為中心。使用人口約5000萬。通行地區大致如下:
廣東省境內純粹屬粵方言或以粵方言為主的縣市有47個,占全省面積的1/3以上,即廣州、佛山、肇慶、江門、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、東莞、順德、竜門、佛岡、增城、從化、花都、清遠、連縣、陽山、連山、懷集、廣寧、四會、三水、高要、雲浮、高明、新興、鶴山、封開、鬱南、德慶、羅定、陽春、陽江、信宜、高州、化州、吳川、臺山、開平、新會、恩平、鬥門、香港、澳門。此外,惠州、韶關、湛江、海豐、博羅、惠陽、惠東、仁化、樂昌、英德、寶安、電白、遂溪、海康、徐聞、廉江等16個縣市也有部分地區講粵方言。
廣西壯族自治區通行粵方言的縣市有24個,即南寧、橫縣、貴港、桂平、平南、藤縣、梧州、玉林、北流、容縣、博白、陸川、防城、欽州、合浦、浦北、靈山、北海、蒼梧、岑溪、昭平、蒙山、賀州、鐘山。此外,海外華僑及華裔中以粵方言為母語的也很多,他們主要分佈在東南亞、南北美洲、澳大利亞、新西蘭等國傢。美洲華僑和華裔幾乎百分之90%以上的祖籍都是粵方言區。
粵方言區分佈在廣東中部——西南部,海南的儋州話—邁話—蛋傢話,廣西東部—南部,香港,澳門。
百色—南寧—桂平—梧州—肇慶—廣州這一綫,是西江航運的黃金水道,通行粵語。
方言
粵海方言(Standard Cantonese)
廣州話:也稱廣府話,是粵語的公認標準口音。廣府話本身亦不斷地變化發展。1949年前的廣州話用詞比較古雅,受北方方言的影響也較少。
分為以下幾類:
南番順方言:廣州本身乃由番禺及南海的一部份組成,所以廣州方言其實可以算是南番順方言的一個特例。廣州、番禺和南海的方言比較接近,但順德有不少字的發音跟其它地方不同,例如:“凹”不讀[lap]而讀[nap];“吃飯”不叫“食飯”而叫“吔[yɑ:k]飯”。
羅廣方言:分佈於肇慶、四會、羅定、廣寧、懷集、封開、德慶、鬱南、陽山、連縣、連山等縣市。以肇慶話為代表。
雖然所有語音、詞彙都在跟廣州方言片靠攏,但在語調上依然保留早期古語的特色。如陰平調的高降調與高平調有明顯差別,陰入調的重讀(調值與普通話第四聲相近)。幾乎無粵海方言片中所盛行的懶音,如所有非【i】元音開頭的字,均冠以聲母[ng],珂[ngo1],矮[ngai2],亞[ngaa3],愛[ngoi3],惡[ngok3];[n],[l]音分明
(近代)香港方言:1949年前的香港,由於主、客混居,所以香港方言帶有很濃的粵客混雜的口音(即客傢人說的客傢話受到廣府話的音調和詞彙的影響和反過來)。當中以錦田話為代表,但這種口音今日衹在上了年紀的香港人身上找到。
1949年後,香港方言開始出現大量懶音,當中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最為顯着。新一代年青人普遍把“你[nei]”和“我”[ngo]念成[lei]和[o]。把“國”[gwok]誤讀成“角”[gok],“過”[gwoh]讀成“個”[goh]。這現象似乎與大量外地移民有關,對他們而言,n/l的發音差異不大,在大部分情況下混淆兩者亦不會帶來嚴重的溝通障礙,於是他們來港學習這種新方言時,往往捨難取易,淡化一些難以分辨的發音之差異。這亦所謂“民理論”,這種現象在臺式國語、美式英語的演化過程中,亦曾出現。
不過,80年代之前的大衆媒體依然盡力避免在電臺電視節目上出現懶音,直到今天,部分香港文語言學家亦對懶音屢加抨擊,並提出“正音”活動,但懶音似乎已經為香港粵語的特色,在大多數大衆媒體、歌手錶演中,懶音更被視作“潮流”、“入時”的口音。但總體上,香港方言與廣州方言仍然異常接近。
英語在香港比較普及,加上從前香港通常比內地較先接觸外來的新事物,過去不諳英語的低下階層會用廣州話拼讀日常的英語詞彙,所以香港粵語的英語外來詞十分普遍。例如“地盆管工”叫“科文”foreman)、“煞車掣”叫“逼力”(brake)、“軸承”叫“啤令”(bearing)、“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)等等。不少老人傢仍把“郵票”稱作“士擔”(stamp)、“保險”叫“燕梳”(insurance)等。這些地道的用語可能會使外地漢語使用者不知所云。
四邑方言片(Toishanese)
四邑方言是指新會、恩平、開平、臺山等地的方言,當中以臺山話為代表。珠海有一半人講四邑方言(特別是鬥門一帶),而其它地區則使用香山片粵語。四邑方言和廣州話發音相差較大。
高陽方言片
高陽方言主要分佈於粵西茂名、化州、高州、信宜、湛江、吳川、陽江、雷州半島和廣西北流一帶。
化州方言片(Huazhounese)
化州話屬粵語的次方言,是現今全國最為古遠、最特殊的方言之一,化州話古樸,詞彙豐富,語法特殊,保留中原雅語的古音古詞古義多,同時又摻合了古代粵西俚語文化,是中原文化與粵西文化融合的結果。化州話使用人口約140萬。
桂南方言片(Cancerese)
主要分佈桂東南。以桂東北的賀縣至桂南的南寧市、憑祥市為分界綫。綫的東南主要說粵語,幾乎占廣西總面積的三分之一;綫的西北主要說官話。廣西粵語與廣州話相近,互能聽懂。但也有早期一部分廣東話 區的居民遷入少數民族地區雜居,吸收了少數民族語言成份,形成如勾漏粵語等與廣州話相異較大的土語。主要包括邕潯粵語,梧州粵語,勾漏粵語以及欽廉粵語。
分類如下:
邕潯粵語(南寧話):與梧州粵語比較接近。主要流行於邕州、潯州兩岸交通便利的城鎮,如南寧市及邕寧縣、崇左縣、寧明縣、橫縣、平南縣等縣城以及柳州市部分地區。以南寧市為代表點。
梧州粵語(梧州話):與廣州話很接近。主要分佈在梧州市,平南縣大安、丹竹、武林3鎮,桂平縣城及金田鎮,蒼梧縣城,賀縣縣城(現賀州)及附近。內部差異很小。以梧州話作代表,語音係統聲母21個,韻母46個。
勾漏粵語(北流話):主要分佈在玉林及貴港兩地區13個縣市(除平南縣、桂平縣城外)。北流在玉林地區,北流話是勾漏粵語的典型代表,自古以來勾漏地方都屬於北流,容縣話與北流話最相近,而與玉林話相比北流話更接近廣東粵語。音係復雜,聲調有10個。有粵語的其它方言中罕見的b、d濁聲母。許多字的韻尾失落,如兩讀為[lar]。以及詞彙也很有特點。與廣州話差別較大,操語雙方對話溝通交流睏難。
欽廉粵語(欽廉話):與邕潯粵語基本相同,內部差異小。主要分佈欽州市、合浦縣(舊稱廉州)、浦北縣、防城縣、靈山縣及北海市。
吳川話:分佈於廣東省吳川市、湛江市。
蛋傢話:蛋傢是水上廣東人的自稱。蛋傢話又名水上話,普遍通行於兩廣的水上人傢。
清陽話: 主要是分佈清遠陽山,英德.與廣州接近.個別有音差.如"我"則讀"哀"音.因以客傢人居多.部分音節也與客傢話混合. 粵語一共分為九聲:陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入
九聲各自代表自有:詩 史 試 時 市 事 色 錫 食 (一)聲母係統
雙唇音
p 巴 p' 跑 m 毛
唇齒音 f 夫
舌尖音 t 多 t' 拖 n 泥 l 來
舌葉音 tH 遮 tH' 扯 H 寫
舌根音 k k' 求 M 牙
圓唇舌根音 kw 瓜 k'w 誇
喉音 ø (零)哀 h 好
半元音 j 夜 w 壞
(二)韻母係統
單元音韻母 a 爸 - 爹 œ 靴 4 多
i 衣 u 夫 y 雨
復元音韻母 ai 拜 Di 帝 ei 美 œy 隊
4i 改 ou 寶 iu 挑 ui 梅
au 茅 Du
鼻音尾韻母 am 三 Dm 心 im 點 an 山
Dn 新 œn 順 4n 安 in 邊
un 搬 yn 端 aM 彭 DM 更
-M 鏡 œM 香 4M 幫 iM 冰
uM 東
塞音尾韻母 ap 甲 Dp 笠 ip 碟 at 八
Dt 筆 œt 出 4t 割 it 必
ut 活 yt 奪 ak 百 Dk 北
-k 石 œk 腳 4k 學 ik 逼
uk 木
聲化韻母 m 唔 M 五 助詞:
喇(了)諗(想)乜(什麽)掂(定)嘅gie(的)
疑問詞:
乜水(什麽東西(帶有鄙視))
指代、人物
我(我) 你(你) 佢(他) 我哋(我們)你哋(你們)佢哋(他們) 人哋(人傢) 呢度(這裏) 嗰度(那裏)邊度(哪裏)呢(這) 嗰(那) 咁樣(這樣、那樣) 點解(為什麽)第日(改天)第次(下次) 乜嘢(什麽) 乜(什麽) 幾多(多少)邊(哪)咁好(這麽好) 阿爸(爸爸) 阿媽(媽媽) 阿哥(哥哥)阿嫂(嫂嫂)阿爺(爺爺) 阿嫲(奶奶) 阿公(外公)阿婆(外婆、老婆婆)阿叔(叔叔) 老竇(爸爸) 老媽子(媽媽)傢姐(姐姐) 大佬(哥哥)細佬(弟弟) 新抱(媳婦) 舅父(舅舅)孫(孫子) 仔仔(兒子)女女(女兒) 契爺(幹爹) 契仔(幹兒子)寡佬(單身漢) 仔(兒子)女(女兒) 後底乸(繼母) 太子爺(少東傢)契弟(王八蛋)老坑(老頭) 老嘢(老東西,老傢夥)老姑婆(老處女)基佬(男同性戀者) 老細(老闆) 老千(騙子)後生仔(年輕小夥子)後生女(年輕姑娘) 靚仔(漂亮的小夥子)靚女(漂亮的姑娘)細路(小孩) 細蚊仔(小孩) 鱢蝦(嬰兒)馬仔(打手)事頭婆(老闆娘) 事頭(老闆) 塞(孫子的兒女) 麥(孫子的兒女的兒女) 老襟(兩姐妹同一個老公) 老頂(上司)乸型(娘娘腔)
工作、交際
返工(上班) 收工(下班) 搵食(謀生)人工(工錢)出糧(發工資) 搞掂(搞妥當) 搞彎(弄糟糕)就手(物件方便拿到)捱夜(熬夜) 空姐(飛機女服務員) 鐘點工(計時工)搵工(找工作)做嘢(幹活) 撈邊行(搞什麽行業) 一腳踢(一人承擔)輪更(輪班)看更(看門) 起屋(蓋房子) 抓車(駕駛汽車)熟行(內行)熟手(老練) 車衫(縫衣服)夾手夾腳(一起動手)執頭執尾(收拾零碎的東西) 搏命(拼命)癐gui6(纍)差池(差錯) 撞板(碰釘子) 鬆人(溜走)走人(溜走)炒魷魚(解雇) 開OT(加班)秘撈(兼職)手信(小禮物) 人客(客人) 生埗(陌生、生疏)老友記(老朋友)仇口(仇人) 托大腳(拍馬屁)危ngei1(求)畀面(給面子) 製(肯) 得閑(有空)冇幾何(不常)冇相幹(沒關係) 唔覺意(不留心) 唔話得(沒說的)傾(談)傾偈gei2(聊天) 早晨(早上好)早唞(晚安)搵人(找人) 拍拖(談戀愛) 挂住(想念)隔籬(隔壁)掟煲(戀人分手) 好夾(很合得來) 探(拜訪) 講笑(開玩笑) 羞傢(丟臉 ) 抄更 (早上正職,晚上兼職) 偷雞(上班工作時間溜走) 蛇王(工作偷懶) 嗱嗱啉(快點) 沙沙滾(隨便應付) 易嘿(馬虎) 、危險)拿西(粗枝大葉) 督背脊(打小報告) 二五仔(出賣兄弟) 岩(適合) 橫掂(反正) 側側膊(蒙混過去) 踢爆(揭發) 數圍(利潤得益)
生活、用品
起身(起床) 着(穿)除(脫)浪口(漱口) 飛發(理發) 電發(燙發) 洗面(洗臉)屙屎(大便)屙尿(小便) 閂門(關門) 熄燈(關燈) 水喉(水竜頭)瞓覺(睡覺)食(吃) 食晏(吃午餐) 食煙(抽煙) 滾水(開水)煲(煮) 焗(燜)飲勝(幹杯) 頸渴(口渴) 餸(下飯的菜)腍nem4(軟)霄夜(夜宵) 飲(渴) 臺(桌子)梳化(沙發) 雪櫃(冰箱)傢俬(傢具) 皮篋gib1(皮箱)夾萬(保險箱)刀仔(小刀) 花樽(花瓶) 香梘(香皂) 鑊(鍋)咪(麥剋風)插蘇(插座) 火水(煤油) 遮(傘) 地拖(拖把)電心(電池)洋燭(蠟燭)花灑(1蓮蓬頭,用於沐浴2噴壺,用於澆花)殼(勺子)番梘(肥皂) 掃把(掃帚) 匙羹(小勺子) 褸(外套)大褸(大衣)衫(衣服) T恤(針織或棉質上衣)褲(褲子) 鞋(鞋子)底衫(內衣) 底褲(內褲) 高踭鞋(高跟鞋)領太(領帶) 荷包(錢包)唇膏(口紅) 浪衫(晾衣服) 眼瞓(睏) 衝涼(洗澡) 一舊水(一百元) 一草(十元) 一撇(一千元) 一蚊雞(一元) 一皮(一萬元) 豆拎/鬥零(少量錢) 雞碎(一點點) 裝飯(添飯) 要唔要飯/添唔添飯(添不添飯)
人體、疾病
頭殼(腦袋)頭皮(頭屑)面珠墩(臉蛋兒) 酒凹(酒窩) 下爬(下巴) 眼(眼睛)眼眉(眉毛)眼核(眼珠) 耳仔(耳朵) 耳屎(耳垢) 大牙(槽牙)鼻哥(鼻子)鼻哥窿(鼻孔) 身子(身體) 心口(胸口) 膊頭(肩膀)毛管(毛孔)羅柚(屁股) 手板(手掌) 手瓜(胳膊) 腳(腳、腿)背脊(脊背)尾竜骨(尾骨) 肚腩(小肚子) 睇醫生(看病)駁骨(接骨頭)聯針(縫針) 埋口(合口) 執藥(抓藥) 燥火(上火)好翻(好了)唔精神(不舒服) 凍親(着涼) 頭赤(頭痛)打冷震(發抖)打噎(打嗝) 嘔血(吐血) 濁親(被水嗆着)心口翳(胸悶)豆皮(麻臉) 血壓高(高血壓) 落曬形(憔悴不堪)病貓(病鬼)生蘿蔔(長凍瘡) 熱痱(痱子) 痕(癢)黐綫(神經失常)發羊吊(發羊角瘋) 盲佬(瞎子) 甩皮(脫皮)損(破)香港腳(腳氣) 撞聾(聽覺不靈) 作嘔(惡心)肚屙(拉肚子)滯(消化不良) 身慶(身體發熱) 咳(咳嗽)焗親(中暑)暈酡酡(暈乎乎)興heing合合(很熱)生痱孜(潰瘍)
動作、行為
嶽高頭(仰起頭)擰頭(搖頭)及geb6(盯)眯méi1埋眼(閉眼)瞌heb3(閉)啜(嘬,吻)噍(嚼) 唞氣(呼吸) 渺嘴(撇嘴) 擘大口(張大口)喐手(動手)篤(戳) 笠(套) 弗fit1(鞭打)抰yêng2(抖)揞(蒙,捂)搣mit1(掰)摱man1(攀,扳)掹meng1(拔)豆(碰,摸)掟déng3(扔)摳(摻雜)摳亂(搞混了) 抄cao3(搜,翻)擠(放)搦(拿) 捽(揉) 摑(用掌打) 省(擦) 吉(紮,刺)批(削)瀨(灑) 枳zed1入去(塞進去)走(跑)走夾唔唞(拼命走) 標(衝)坎頭埋墻(把頭撞在墻上,形容人自討苦吃)企(站) 嗌(叫,喊)嗌交(吵架) 撩(逗)單單打打(說風涼話,含沙射影,諷刺攻擊)詐假ga1意yi1(假裝)詐嬌(撒嬌)扭擰(扭捏) 睇衰(看不起,看扁) 索氣(吸氣)揩油、索油(占便宜)攞嚟衰(自討苦吃) 措措埋埋(攢起來)打交(打架) 打橫(橫着)打掂(竪着) 打底(墊底)打赤腳(赤着腳) 打大赤肋(赤着上身)折墮(做孽,遭遇悲慘)驚géng1(害怕)發姣hao3(指女性賣弄風騷,淫蕩)錫(疼愛)孭(背) 得人驚(令人害怕) 得個吉(一場空) 厄水(騙錢) 鄧(替) 抵(應該,動詞。值得,名詞) 翻黎(回來) 打個冷(走/轉一回) 騎呢nie3(古怪) 搵笨(占人便宜) 典地(撒賴) 碌(滾動) 睇水(把風) 大洗(花錢過度) 撇pi(走,離開)
思想、感情
鍾意(喜歡) 愛錫(疼愛)快活(快樂)得戚(得意洋洋) 嬲nao1(生氣)發嬲(生氣)笑騎騎(笑哈哈) 笑口噬噬(張開嘴笑)笑口吟吟(笑容滿面)蓮子蓉面口(比喻笑容滿面)偷笑(暗笑)熠熟狗頭(形容人張開嘴笑,像煮熟的狗頭一樣)火起(發火)火滾(惱火) 一把火(一肚子火)嬲爆爆(氣衝衝)眼崛崛(瞪大眼睛,表示不滿或生氣) 崛(瞪)吹脹(1氣壞,2無可奈何)肉赤(心疼)憂心(擔心) 心淡(心灰意冷) 唔忿氣(不服氣)閉翳(發愁) 喊(哭)喊苦喊忽(哭哭啼啼)苦瓜咁嘅面(像苦瓜那樣拉長着臉,比喻愁眉苦臉)𠔌氣(憋氣)歡喜(喜歡) 乞人憎(令人討厭)心思思(老惦念着)心挂挂(牽腸挂肚) 心水(心意) 願(願意)情願(寧願)心多多(三心兩意)心喐喐(指動了心想做某事,但還沒有行動)特登(故意) 愛(要)激氣(心裏有氣) 專登(特意)失魂(慌張,精神恍惚)失魂魚(形容人驚慌失措如受驚的魚)心息(死心) 想話(打算)諗住(打算,預計) 心罨ngeb1(心裏悲傷難受)心甘(甘心) 乍乍帝(裝模作樣) 拾下拾下(傻乎乎) 戇居(呆,傻,笨) 凼(哄) 蕉積(囂張,氣焰高漲) 個心嗱住(心裏酸溜溜)
常見事物
物品
氹(坑)
動植物
語音
聲母
b波 p婆 m摸 f科 d多 t拖 n挪 l羅
1、b 發音時上下唇閉攏,閉住一口氣,然後讓較弱的氣流突然衝出來,與普通話中b的發音相同,所管的字也大致與普通話的b相對應。我們還是看一些例子吧,(漢字後面是廣州話拼音,上標表示聲調,註意這是粵語的聲調,不是普通話的聲調。 點擊可聽到發音)。
班ban1 波bo1 杯bui1 把ba2 biu2
2、p 發音時口形與b相同,但從雙唇衝出的氣流較強(語言學上所謂不送氣與送氣之分),與普通話中p的發音相同,所管的字也大致與普通話的p相對應。例
怕pa3 破po3 皮péi4 平ping4 排pai4
3、m 發音時先將嘴唇閉攏,聲帶振動,讓氣流從鼻孔出來,然後滑嚮韻母,與普通話發音相同,所管的字也大致與普通話的m相對應。例:
摩mo1 媽ma1 埋mai4 問men6 名ming4
4、f 發音時下嘴唇緊貼上門齒,讓氣流從唇齒間擠出來,與普通話發音相同,所管的字也與普通話的f、k、h相對應。例:
花fa1 分fen1 快fai3 火fo2 風fung1
5、d 發音時舌尖頂住牙床,然後讓較弱的氣流突然衝出,與普通話發音相同,所管的字也大致與普通話的d相對應。例:
大dai6 地déi6 丁ding1 多do1 當dong1
6、t 發音時口形與d相同,但衝出的氣流較強,與普通話發音相同,所管的字也大致與普通話的t相對應。例
條tiu4 他ta1 拖to1 土tou2 嘆tan3
7、n 發音時舌尖頂住上牙床,聲帶振動,讓氣流從鼻孔出來,然後滑嚮韻母,與普通話發音相同,所管的字也大致與普通話的n相對應。例:
你néi2 難nan4 努nou5 暖nün5 懦no6
註意:n在廣州話中通常與l相混,把聲母為n的都念為l如“你”念成“裏”,“難”念成“蘭”。這是一種“懶音”現象。
8、l 發音時舌尖頂住上牙床,聲帶振動,讓氣流從舌邊流出,與普通話發音相同,所管的字也大致與普通話的l相對應,如上述,普通話讀n的字在廣州話中也可以讀l。例:
爛lan6 liu5 老lou5 竜lung4 亂lün6
g哥 k卡 gu姑 ku箍 ng我 h何
1、g 發音時先讓舌跟頂住上齶後部,然後讓較弱的氣流突然衝出來,與普通話發音相同,與所管的字普通話g、j部分對應。例:
哥go1 跟gen1 工gung1 ga1 經ging1
2、k 發音口形與g相同,衹是衝出的氣流較強,與普通話發音相同,所管的字與普通話的k、q、j部分對應。例:
抗kong3 卡ka1 其kéi4 傾king1 距kêu5
3、gu 發音時舌位與g相同,衹是嘴唇圓攏,很像普通話的音節gu,但在粵語中它是作為聲母使用,所管字與普通話聲母為g、介韻為u的字對應。例:
關guan1 guong2 瓜gua1 貴guei3 怪guai3
4、ku 發音時舌位時k相同,衹是嘴唇圓攏,很像普通話的音節ku,但在粵語中它是作為聲母使用,所管字與普通話聲母和k、介韻為u的字對應。例:
跨kua1 kuen3 群kuen4 虧kuei1 曠kuong3
5、ng 發音時舌跟頂住上齶後部,即與發g時將同,但舌頭保持不動,讓氣流從鼻腔流出,然後滑嚮韻母。普通話中沒有這個聲母,但有以這個音為韻尾的韻母,其實它們舌位是相同的,發普通話韻母ang時,到最後ng那個鼻音就是這個音,衹不過在粵語中這個可以作聲母,後面再與韻母相拼,大傢要細心體會。ng所管的字與普通話“零聲母”對應,零聲母指沒有聲母。y、w開頭的音節也算是“零聲母”,部分與ng對應。例:
安ngon1 牛ngeo4 暗ngem3 我ngo5 瓦nga5
註意:粵語中也有“零聲母”,而且,粵語中零聲母與聲母ng有相混的現象(幾個語氣助詞,如啊、哦,唉等除外),ng聲母的字經常被讀成零聲母字,如安on1 我o5,讀零聲母的趨勢在年輕人特別是香港的年輕人中尤為明顯,這也是一種懶音現象。
6、h 發音時口微張開,舌跟放鬆稍嚮後,作呵氣的樣子,讓氣流從口中呼出。這個音與普通話中的h很相似,但又不相同,區別在於粵語的h不必像普通話那樣舌跟頂住後齶産生摩擦,發音時盡量放鬆,與英語中的h相同。h所管的字與普通話h、x部分對應。例:
哈ha1 海hoi2 漢hon3 希héi1 香hêng1
j知 q雌 x思 z左 c初 s梳
這裏有兩組聲母,即j、q、x和z、c、x,其實衹能說是一組,因為j、q、x和z、c、x的發音是完全相同的,不像普通話那樣有分別。但為什麽還要設立兩組聲母呢?為的是使拼式盡量與普通話接近,便於學習。其中j、q、x與i、ü開頭的韻母相平,而z、c、x,則與其他的韻母相拼。至於這組聲母的發音,還是由我詳細為大傢解釋。
1、z(j) 發音時舌尖靠齒背,靠近舌尖的舌面嚮上牙床和硬齶前部靠攏,然後稍微離開,讓較弱的氣流擠出産生摩擦。這個音既不是普通話的z也不是普通話的j,而是介於兩者之間,即舌頭比z又要後一點,比j要前一點。z(j)管字大致與普通話的z、zh、j對應。例:
在zoi6 早zou2 之ji1 站zam6 箭jin3
2、c(q) 發音時舌位與z(j)相同,但衝出的氣流較強,形成“送氣音”,像z(j)一樣,c(q)是介於普通話話c與q之間的一個音。c(q)管字大致與普通話c、ch、q對應。例:
次qi3 錯co3 長cêng4 車cé1 情qing4
3、s(x) 發音時舌尖及靠近舌尖的舌面嚮上牙床和硬齶前部靠近,之間形成一道窄縫,讓氣流從中擠出。s(x)是介於普通話s和x之間的一個音。s(x)管字大致與普通話s、sh、x對應。例:
三sam1 四séi3 沙sa1 山san1 先xin1
快下課了,我再次強調,j、q、x和z、c、x是發音完全一樣的,不是兩組聲母。如果你覺得準確把握它們的發音可以較難,那麽你不妨就把他們讀作普通話的z、c、s吧,其實差別不大,衹是聽起來好像“尖”了一點,慢慢體會吧,“欲速則不達”。
y也 w華
1、y 發音時舌面中前部盡量嚮硬齶擡起,聲帶振動,氣流呼出時産生較輕的摩擦。這個音很像普通話中的y,但摩擦稍強。y在普通話中衹是i的變體,不是聲母,而在粵語中y是一個聲母。y管字與普通話y開頭的字對應。例:
衣yi1 圓yun4 人yen4 又yeo6 要yiu3
2、w 發音時雙唇圓攏,舌根高提,靠近軟齶,氣流呼出時産生輕微的摩擦。像y一樣,w在粵語中是作為聲母,而在普通話w中衹是作為u的變體,w的發音也與普通話中的w嚮相似,衹是嘴唇收攏較緊,摩擦稍強。w管字與普通話w開頭及讀音為yun的字對應。例:
烏wu1 彎wan1 王wong4 為wei4 wen4
韻母
a呀 o柯 u烏 i衣 ū於 ê(靴) é誒
1、a 發音時嘴張大,舌頭位置放得很低,嘴唇呈自然狀態,不圓,讓氣流呼出。比普通話a張口稍大。管字與普通話a、ia、ua對應。例:
花fa1 他ta1 ga1 華wa4 馬ma5
2、o 發音時舌頭略嚮後縮,嘴唇攏圓,讓氣流呼出。比普通話o張口更大。管字與普通話o、uo、e對應。例:
播bo3 火fo2 多do1 賀ho6 和wo4
3、u 發音時舌頭嚮後縮,舌後部擡高,接近軟齶,雙唇盡量攏成圓形,嚮前突出,中間衹留一個小孔讓氣流呼出。與普通話的u大體相同。管字對應於普通話u的部分字。例:
姑gu1 古gu2 夫fu1 富fu3 苦fu2
4、i 發音時舌尖擡高,逼近齒背,舌面前部擡高,接近軟齶,嘴唇不圓,與普通話i大體相同。管字與普通話i部分字給er對應。例:
詩xi1 絲xi1 知ji1 癡qi1 兒yi4
5、ü 發音舌位與i相同,衹是嘴唇像u一樣圓攏,與普通話ü大體相同。管字與普通話zh、ch、sh、r雙拼的u及音節yu。ü與相拼j、q、x、y時省略兩點。例:
住ju6 處qu5 鼠xu2 如yu4 遇yu6
6、ê 發音時舌位與é相同,張口比é稍大,嘴唇圓攏,讓氣流呼出。這個音普通話中沒有,對北方人來說有點難度,發音關鍵之處是圓唇。ê管字很少,普通話的üe、uo部分對應。例:
靴hê1 朵dê2
7、é 發音時口微張,舌尖下垂至下齒背,舌面前面嚮硬齶前部擡起,嘴唇不圓,讓氣流呼出。與普通話的ê(唉,ie的韻腹或ei的韻頭)相同。管字與普通話的ie,e部分對應。例:
夜yé6 謝zé6 寫sé2 車cé1 社sé5
ai挨 ei矮 oi哀 ui會 iu妖 éi(非)
1、ai 發音時先發前音a,然後滑嚮後音i。與普通話中ai發音相近,但其中a比普通話ai中的a張口稍大,口音i張口也較大。管字與普通話ai部分對應。例:
bai2 排pai4 猜cai1 懷wai4 快fai3
2、ei 發音時先發前音e,然後滑嚮後音i。ei不是普通話中的ei,普通話中沒有這個音,e與普通話中的e發音不同,e發音有點像a,但張口比a小,舌頭靠後,發音也比a短。管字主要與普通話i對應。例:
麗lei6 米mei5 zei3 世sei3 hei6
3、oi 發音時先發前音o,然後滑嚮後音i。oi這個音雖然在普通話中沒有,但它構成的音素短簡單,因此應該不難掌握,與英語boy中後面的音相同。管字與普通話ai部分對應。例:
代doi6 該goi1 來loi4 菜coi3 toi4
4、ui 發音時先發前音u,然後滑嚮後音i。粵語ui與普通話ui不同,普通話ui是uei的簡寫,不是真正的u+i,粵語纔是真正的ui,註意分辯。管字與普通話ei、ui部分對應。例:
每mui5 杯bui1 培pui4 灰fui1 wui4
5、iu 發音時先發前音i,然後滑嚮後音u。這個音與普通話中的iu有點相似,但又不相同,普通話中的iu是iou的簡寫(但在一些音節,如xiu、jiu中o的發音很微弱),因此發粵語的iu要註意中間不要帶這個o音。管字與普通話ao、iao部分對應。例:
超qiu1 少xiu3 照jiu3 biu2 鳥niu5
6、éi 發音時先發前音é,然後滑嚮後音i。éi發音與普通話中ei大體相同。管字主要與普通話i和ei對應。例:
記géi3 起héi2 四séi3 美méi5 非féi1
ao拗 eo歐 ou奧 êu(去)
1、ao 發音時先發前音a,然後滑嚮後音u。ao的前音a比普通話a張口稍大,後音其實不是o(設計方案時為了避免au與an手寫體混淆,故作ao)也不純粹是u,而是比u張口大一點的一個元音國際音標作大寫的[U]。總的說來,這個音與普通話ao發音相近,衹要發音時張口稍大一點就可以了。管鐘肫脹ɑ癮o、iao部分對應。例:
搞gao2 考hao2 包bao1 交gao1 校hao6
2、eo 發音時先發前音e,然後滑嚮後音u,e如前一課所述,它不是普通話中的e,而是一個張口較小、發音較短的a音,後音不是o而是u(設計成eo同樣是為了避免手寫時與en混淆),這個u張口比ao中的u要小,比較接近純粹的u音。普通話中沒有eo這個音,它聽起來像是介於ao與ou的音。管住大致對應普通話ou、iu及u的少數字。例:
heo6 夠geo3 又yeo6 九geo2 浮feo4
3、ou 發音時先發前音o,然後滑嚮後音u。這個音與普通話中的ou大體相同。管字與普通話ao、u部分對應。例:
到dou3 號hou6 高gou1 度dou6 數sou3
4、êu 發音時先發前ê,然後滑嚮後音ü。後音其實是ü而不是u(設計成êu是為了減少附加符號),普通話中沒有這個韻母,發好這個音關鍵是發好ê這個音。管字與普通話ü部分對應。例:
虛hêu1 去hêu3 呂lêu5 追zêu1 居gêu1
an晏 en(恩) on安 un碗 in煙 ūn冤 ên(春)
1、an 發音時先發前音a,然後滑嚮鼻音n。這個音和普通話中的an筇逑嗤?9蘢鐘肫脹ɑ癮n、ian、uan部分對應。例:
辦ban6 産can2 間gan1 限han6 還wan4
2、en 發音時先發前音e,然後滑嚮鼻音n。和前邊和帶e韻母一樣,這個e不是普通話的e,它是張口較少,發音較短的a音,它的張口又要比普通話的e大,舌頭靠前一點,粵語en這個音聽起來像介於普通話an和en之間。管字與普通話en、in、ün部分對應。例:
奔ben1 粉fen2 因yen1 斤gen1 軍guen1
3、on 發音時先發前音o,然後滑嚮鼻音n。普通話中雖然沒有這個音,但它構成很簡單,應該不難掌握,和英語John後面的音大體相同。管字與普通話an部分對應。
按on3 罕hon2 gon1 漢hon3 寒hon4
4、un 發音時先發前音u,然後滑嚮鼻音n。這個音與普通話un不同,普通話un是uen的簡寫,中間有一個e音,發粵語的un時,註意中間不要帶e音,發完u後迅速轉嚮鼻音n。管字與普通話an、uan、en部分對應。例:
半bun3 滿mun5 歡fun1 官gun1 本bun2
5、in 發音時先發前音i,然後滑嚮鼻音n。in的與普通話的in大體相同。管字與普通話ian部分對應。例:
邊bin1 淺qin2 電din6 見gin3 年nin4
6、ün 發音時先發前音ü,然後滑嚮鼻音n。這個音與普通話的ün大體相同。管字與普通話uan、üan、un部分對應。與相拼j、q、x、y時ü上兩點省略例:
船xun4 亂lün6 娟gün1 原yun4 村qun1
7、ên 發音時先發前ê,然後滑嚮鼻音n。管字與普通話un、ün、in部分對應。例:
春cên1 唇sên4 俊zên3 迅sên3 進zên3
ang(橫) eng鶯 ong(康) ung甕 ing英 êng(香) éng(鏡)
1、ang 發音時先發前音a,然後滑嚮後鼻音ng。這個音與普通話的ang發音大體相同,衹是a張口稍大。這個韻母管字不多,與普通話eng部分對應@??br> 猛mang2 孟mang6 冷lang5 鵬pang4 橫wang4
2、eng 發音時先發前音e,然後滑嚮後鼻音ng。這個韻母與普通話eng不同,前邊已經說過多次,粵語中的e不同於普通話的e,它是張口較小,發音較短的a音,但比普通話e張口要大,因此eng像是介於普通話ang和eng之間。管字與普通話eng、ing部分對應。例:
層ceng4 能neng4 贈zeng6 憑peng4 幸heng6
3、ong 發音時先發前音o,然後滑嚮後鼻音ng。粵語的ong與普通話的ong完全不同,與普通話ong對應的是ung,不過如果你學習過英語的話,我想你不會對這個音感到陌生,英語中long後邊的音就是ong。ong管字與普通話ang、iang、uang部分對應。例:
剛gong1 當dong1 江gong1 降gong3 黃wong4
4、ung 發音時先發前u,然後滑嚮後鼻音ng。ung與普通話ong發音接近,衹是ung張口稍大。管字與普通話ong及eng部分對應。例:
東dung1 紅hung4 竜lung4 風fung1 碰pung3
5、ing 發音時先發前音i,然後滑嚮後鼻音ng。ing中的i比單韻母i張口稍大,因此ing發音不同於普通話的ing,像是介於普通話ing、eng之間的音。管字大致與普通話ing、eng對應。例:
英ying1 興hing1 經ging1 稱qing1 成xing4
6、êng 發音時先發前音ê,然後滑嚮後鼻音ng。ê這個音已經出現了可幾次,應該不陌生了,êng中的ê和其他復合韻母一樣。êng管字與普通話ang、iang部分對應。例:
常sêng4 長cêng4 張zêng1 兩lêng5 娘nêng4
7、éng 發音時先發前音é,然後滑嚮後鼻音ng。éng這個韻母管字很少,主要是少數字的口語讀音,與普通話ing部分對應。例:
病béng6 請céng2 鏡géng3 餅béng2 井zéng2
am(監) em庵 im淹
1、am 發音時先發前音a然後滑嚮雙唇鼻音m。這組韻母的難點就在於雙唇鼻音m這個韻尾,因為普通話中並沒有這個韻尾,關鍵是發音到最後要把嘴閉起來。管字與普通話an、ian部分雜Α@??br>
擔dam1 男nam4 藍lam4 ham4 減gam2
2、em 發音時先發前音e,然後滑嚮雙唇鼻音m。e這個音前邊已經講述多次,不必再說了,要發好這個音,關鍵還是發音到最後要閉嘴。管字與普通話in、en、an部分對應。例:
心sem1 金gem1 深sem1 怎zem2 敢gem2
3、im 發音時先發前音i,然後滑嚮雙唇鼻音m。這個韻母聽起來有點像in不同的地方就在於發音到最後雙唇閉合。管字與普通話an、ian部分對應。例:
占jim3 染yim5 兼gim1 點dim2 甜tim4
在古代漢語中是存在m韻尾的,但再現在北方話中,m韻尾已經歸併到n中,因此,學習廣東話 不但掌握這些韻母較難,而且要分辨哪些字是n韻尾,哪些字是m韻尾更難,所以大傢要多看多記。
ad押 ed(不) od(渴) ud活 id熱 üd月 êd(律)
以b、d、g三個輔音字母結尾的韻母在語言學上稱為“促聲韻”。促聲韻在現代北方話中已經消失。
1、ad 發音時先發前音a,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作將發狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。管字與普通話a、ia、ua部分對應。例:
八bad3 fad3 殺sad3 壓ngad3 滑wad6
2、ed 發音時先發前音e,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作將發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。ed聽起來有點像ad,但比ad張口小而且發音較短。管字與普通話a、üe、i、u部分對應。例:
拔bed6 罰fed6 掘gued6 一yed1 不bed1
3、od 發音時先發前音o,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作將發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。od管字極少,與普通話e部分對應。例:
葛god3 喝hod3 渴hod3 割god3
4、ud 發音時先發前音u,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作將發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。管字與普通話o、uo部分字對應,例:
撥bud6 沒mud6 沫mud6 活wud6 闊fud3
5、id 發音時先發前音i,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作將發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。管字與普通話e、ie部分對應。例:
熱yid6 舌xid3 設qid3 bid6 潔gid3
6、üd 發音時先發前音ü,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作將發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。管字與普通話uo、üe部分對應。在與j、q、x、y相拼時上ü兩點省略。例:
說xud3 奪düd3 脫tüd3 月yud6 决küd3
7、êd 發音時先發前音ê,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作將發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。其中ê比單韻母ê張口稍大。管字與普通話ü、uai、i部分對應。例:
律lêd6 率sêd1 恤sêd1 摔sêd1 慄lêd6
ag(客) eg(德) og惡 ug屋 ig益 êg(約) ég(尺)
1、ag 發音時先發前音a,然後用舌間跟頂住上齶後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上齶,不爆破。管字與普通話a、ua、o、uo、e、i、ai部分對應,例:
帕pag3 wag6 伯bag3 或wag6 册cag3
2、eg 發音時先發前音e,然後用舌間跟頂住上齶後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上齶,不爆破。eg發音與ag相似,但張口較小,發音較短。管字與普通話o、e、ai、ei部分對應。例:
墨meg6 得deg1 麥meg6 北beg1 黑heg1
3、og 發音時先發前音o,然後用舌間跟頂住上齶後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上齶,不爆破。管字與普通話o、e、üe、u、ao部分對應。例:
薄bog6 各gog3 角gog3 撲pog3 剝mog1
4、ug 發音時先發前音u,然後用舌間跟頂住上齶後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上齶,不爆破。管字與普通話u、ü、ou、iu部分對應。例:
毒dug6 福fug1 緑lug6 肉yug6 六lug6
5、ig 發音時先發前音i,然後用舌間跟頂住上齶後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上齶,不爆破。其中i的發音比單韻母i張口稍大。管字與普通話e、i、ü部分對應。例:
的dig1 色xig1 億yig1 激gig1 域wig6
6、êg 發音時先發前音ê,然後用舌間跟頂住上齶後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上齶,不爆破。管字與普通話uo、üe、iao部分對應。例:
若yêg6 桌zêg3 卻kêg3 約yêg3 腳gêg3
7、ég 發音時先發前音é,然後用舌間跟頂住上齶後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上齶,不爆破。管字與普通話i部分對應。例:
zég3 石ség6 吃hég3 笛dég6 脊zég3
ab鴨 eb(急) ib葉
1、ab 發音時先發前音a,然後雙唇閉合,堵塞氣流,作發b狀,但之後不爆破。管字與普通話a、ia部分對應。例:
插cab3 答dab3 臘lab3 甲gab3 鴨ngab3
2、eb 發音時先發前音e,然後雙唇閉合,堵塞氣流,作發b狀,但之後不爆破。eb發音與ab相近,但張口比ab小,發音較短。管字與普通話e、i部分對應。例:
heb6 汁zeb1 濕seb1 急geb1 給keb1
3、ib 發音時先發前音i,然後雙唇閉合,堵塞氣流,作發b狀,但之後不爆破。管字與普通話e、ie部分對應。例:
攝xib3 接jib3 劫gib3 協hib6 業yib6
m唔 ng五
這是兩個很特殊的韻母,稱為自成音節鼻音韻母。
1、m 發音時雙唇閉合,讓氣流從鼻腔呼出。這是一個自成音節的鼻音韻母,不再與其他聲母相拼。在粵語中m這個音節衹有一個字“唔”(不),但它非常常用。
唔m4
2、ng 發音時舌跟頂住上齶後部,讓氣流從鼻腔呼出。ng也是一個自成音節的鼻音韻母,不再與其他聲母雙拼。在粵語中ng這個音節的字很少,與普通話音節wu部分對應。例:
誤ng6 午ng5 吳ng4 五ng5 伍ng5
ai3曱zai2(蟑螂)乸(母,如母豬:豬乸) 方言字和粵語白話文
現代粵語在正式場合裏普遍采用二十世紀初興起的現代漢語白話文書寫係統,其語法、詞彙跟普通話書面語大致相同。這種白話文的語法、詞彙和用語與粵語有較大的差別,不過人們似乎已經基本上習慣了這種差異,不覺有大的不便。但當人們用粵語讀這種白話文的時候,一般是不會完全按照字面來讀的。朗讀者會習慣上根據粵語語法、詞彙及用語調整字面文句,用粵語復述出來。
大衆媒體為貼近民衆,不時會加入大量粵語固有詞彙。部分雜志會采用另外一套自己的粵語白話文書寫係統,大量按照粵語語法及用語書寫,不懂粵語的中文使用者是難以理解這種粵語白話文的。報紙則會采取折衷方法,主要行文都是以普通話白話文書寫,但在對話和引言中,會使用粵語白話文書寫廣東話 對白,令文章更為生動,並避免在翻譯成漢語白話文時出現失真。
因粵語白話文書寫會用到大量粵語獨有的粵字,在大五碼係統(由臺灣公司建立的繁文係統)的電腦中沒有收錄這些字,書寫粵語尤為不便。香港政府早年曾推出一個香港增補字符集,收錄了擴增粵字約5000字左右),如「啲」、「嘅」、「攞」、「摣」、「嘢」、「冚」等等。在最新一版的增補字符集中,進一步收錄了一些所謂的「粗口字」。此做法備受質疑,因為粗口乃社會的一般禁忌,在社會道德層面,始終「粗口」不被普遍認同。香港政府方面則表示收錄「粗口字」乃方便警方錄取口供時使用。姑勿論誰對誰錯,藉着這套增補字符集,大部分粵語口語都可以被書寫出來。
由於並非所有電腦都裝有廣東字增補字集,粵語使用者在網上討論區等非正式場合,在沒辦法打出粵字的時候,會折衷地以英文的「o」代替口字旁,寫成「o的」、「o既」、「o野」來代替「啲」、「嘅」、「嘢」這類粵字;有時也用更簡單的辦法,如用英文字母「D」代替發音相同的「啲」字,英文字母「ge」代替發音相同的「嘅」字。 粵語文學有非常悠久的歷史,在傳統的廣東戲劇,對白及唱詞包含了不少的粵語口語的成分,粵謳、童謠、山歌,及木魚書等,都有濃厚的廣東色彩。
文體方面,清初有以粵語詞語入舊體詩形成的作品。晚清時,興起了三及弟,即同時包含文言,白話及粵方言的文體。在民國初期,一些廣東詩人,以粵語入詩,例如廖恩燾的《嬉笑集》、梁啓超的《飲冰室文集》中的粵語詩等。在七十年代,香港出現了新三及弟,由白話,粵語及英語組成的新文體。而在中國大陸,由於普通話的推行,粵語地位受到影響,但仍産生一些粵語文學作品。如歐陽山的《三傢巷》、陳殘雲的《香飄四季》等。粵語文學是當時可以和清末漢語文學相抗衡的。 而在海外,由於移民有相當比例來自粵語區,亦使粵語成為大多數海外華人社區的最流行語言之一。
在香港及澳門,從市民日常交流,到學校教育、工商行業,到政府辦公、立法會選舉;到科學研究、新聞傳媒、大衆娛樂,粵語都占絶對優勢地位(除粵語之外,英語亦較為流行)。在漢語語族裏,除普通話外,粵語是比較成功發展為全功能語言的語種。同時香港大衆媒體及娛樂事業的繁榮使粵語具有非常強的影響力。 n.: cantonese, spoken in Guangdong 白話 語言 方言 粵語 廣東 瘋狂的石頭 臺詞 流行語 大時代1992 俚語 民族傳統 更多結果...
廣東話梅 廣東話拼音 廣東話劇院 森森廣東話 廣東話 考究—粵語八級考試廣東話 考究—粵語六級考試美華人社區廣東話 不再吃香 美國華人社區,廣東話 不吃香了 美華人社區:廣東話 不再吃香 廣東話 考究—客傢話菜鳥級考試廣東話 考究—興寧話托福試題廣東話 考究—潮汕話四級考試廣東方言笑話—18個廣東話 笑話 廣東話 考究—客傢話菜鳥級考試(梅州版)廣東話 考究—粵語方言二級考試廣東話 考究—廣州話三字經考級美國華人社區廣東話 不吃香了 廣東話 考究客傢話菜鳥級考試
廣州話特魯瓦 歐塞爾 綿羊 手勢 胳肢窩 時髦 拷貝 醫生 說話 認真 講話 發瘋 竜眼 無所謂 鹹菜 蓋世太保 靚女 縮水 黃牛 臘腸 可口可樂 紅蘿蔔 理發店 兒戲 算數 開胃 飯盒 多數 發抖 鬧哄哄 拍馬屁 口齒 幾時 噱頭 來由 行時 工業行動 雞皮紙 蝦碌 惡爺 剃刀門楣 新潮 錄像機 行經 交際舞 貨櫃 體溫計 舊時 明蝦 現時 野雞 越發 年輕人 揀擇 酒精燈 三衹手 魚露 炮製 十三點 更多結果...