Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
送上人
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
睡美人
词曲
花开自在
词曲
无情的雨无情的你
词曲
礼物
词曲
super star
词曲
亲亲
词曲
一个人的抒情歌
词曲
你怎么说
词曲
紫藤花
词曲
真的好想你
词曲
护花使者
词曲
卖汤圆
词曲
家乡
词曲
试问谁没错
词曲
毛毛雨
词曲
爱我就跟我走
词曲
限期
词曲
那年的情书
词曲
萤火虫
词曲
那个傻瓜爱过你
词曲
这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[45]
46
[47]
...
[304]
[305]
[306]
Next