北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
感受诗歌与音乐之美
荒戌落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,樽酒慰离颜。
送人东游
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
千年等一回
词曲
回到我身边
词曲
怎样
词曲
悲伤的秋千
词曲
摘星 star4
词曲
如果云知道
词曲
孤单的机票
词曲
你看你看月亮的脸
词曲
愤怒的情人
词曲
幻觉
词曲
我不是你最爱的女人
词曲
风中有朵雨做的云
词曲
睫毛弯弯
词曲
你那么爱她
词曲
麻吉弟弟 劈哩趴啦
词曲
霸王别姬
词曲
热浪
词曲
街角的祝福
词曲
黄种人
词曲
恭喜恭喜
词曲
这是一首送别诗。起调太高,地傍荒凉古垒,时值萧瑟金秋。此时此地送友远行,别绪离愁,将何以堪?!二句话思陡然转迭,写友人远行心怀浩气而有远志,气象格调,可谓不凡。颔联两句互文,意即:“初日高风汉阳渡,高风初日郢山门。”汉阳、郢门相去千里,岂可同时尽取眼中?只是统指荆山楚水,展示辽阔雄奇境界而已。颈联对友人远去前程深表关怀,并寄托对他的怀念。末联当此送别之际,开怀畅饮,设想他日重逢,更见惜别之情。但结句无甚深意。虽文饰脱去温李(商隐)之纤
丽艳作风,起调亦高,但情弱味淡。由此可见晚唐诗不及盛唐诗之一斑。
后页
[1]
[2]
[3]
...
[28]
29
[30]
...
[304]
[305]
[306]
前页