北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
感受詩歌與音樂之美
上國隨緣住,來途若夢行。
浮天滄海遠,去世法舟輕。
水月通禪寂,魚竜聽梵聲。
惟憐一燈影,萬裏眼中明。
送僧归日本
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
不是不想
词曲
模范生
词曲
凝望
词曲
许美静歌曲伴奏 许美静
词曲
明月千里寄相思 徐小凤
词曲
飞鱼
词曲
身边
词曲
把爱放在心里
词曲
爱在黑夜
词曲
原来你也唱过我的歌 今声缘
词曲
身边 安可 感謝感謝你
词曲
has it
词曲
风雨中的朋友
词曲
爱都爱了
词曲
蒙古人 腾格尔
词曲
帕格尼尼主题变奏曲作品第三十五
词曲
阿修罗
词曲
你的名字
词曲
恩情
词曲
我是个需要很多爱的人
词曲
這是贈給日本僧人一首別具一格的送別詩,由於被送的是歸日本的和尚,所以充滿宗教色彩。前兩句不寫送歸,而寫來處三、四句纔暗示歸途邈遠。後半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的內容,成為好的詩篇。詩中多用了“隨緣”、“法舟”、“禪寂”、“水月”、“梵聲”等佛傢術語,緊扣送僧的主題,寄寓頌揚的情意。詞句清麗,音韻和諧。詩中句句運用佛傢術語,為一大特色。
後頁
[1]
[2]
[3]
...
[304]
305
[306]
前頁