感受詩歌與音樂之美


杯汝來前,老子今朝,點檢形骸。
甚長年抱渴,咽如焦釜,於今喜睡,氣似奔雷。
汝說劉伶,古今達者,醉後何妨死便埋。
渾如此,嘆汝於知已,真少恩哉。


更憑歌舞為媒。
算合作平居鴆毒猜。
況怨無大小,生於所愛,物無美惡,過則為災。
與汝成言,勿留亟退,吾力猶能肆汝杯。
杯再拜,道麾之即去,招則須來。

抱歉, 该类数据暂时缺失......


请输入更多乐曲
 
不是不想词曲模范生词曲
凝望词曲许美静歌曲伴奏 许美静词曲
明月千里寄相思 徐小凤词曲飞鱼词曲
身边词曲把爱放在心里词曲
爱在黑夜词曲原来你也唱过我的歌 今声缘词曲
身边 安可 感謝感謝你词曲has it词曲
风雨中的朋友词曲爱都爱了词曲
蒙古人 腾格尔词曲帕格尼尼主题变奏曲作品第三十五词曲
阿修罗词曲你的名字词曲
恩情词曲我是个需要很多爱的人词曲

 
  寫飲酒的詩詞,琳琅滿目,多不可數。寫戒酒,在詩壇詞苑中,便甚為少見了。其實辛棄疾並非真的要戒酒,他不過藉此以抒胸中之塊壘也。
  
    詞用主客體問答對話的形式,雖仿效漢代東方朔《答客難》和班固《賓戲》,但以酒杯為客,以己為主,居高臨下,發了一場妙趣橫生的議論,讀來是頗耐尋味的。起筆不凡,以命令的口氣呼曰:“杯汝來前”,繼便道出戒酒的原因:從今天起我要保養身體,約束自己,不再飲酒傷身了。“老子”,即老夫,老人自稱。《禮記·麯禮上》:“大夫七十而致事,…自稱曰‘老夫’。”但這裏與上句“汝”字相應,含有倨傲的意思。“汝”,本文為你。《書·堯典》記堯對舜說讓他繼帝位:“格!汝舜。……汝陟帝位。”亦含有命令、指示的意思。“形骸”,謂人的形體。《淮南子·精神訓》:“忘其五髒,投其形骸。”接着正言相告:為甚麽我長年口渴,喉嚨幹得似焦炙的鍋子一樣難受;現在又添了嗜睡,鼻息(酣聲)似雷鳴。“長年抱渴”四句用扇面對(又稱隔句對),“咽如焦釜”,“氣似奔雷”是誇張語。“抱渴”,患酒渴病,即嗜酒成癮。《世說新語·任誕篇》:“劉伶病酒,渴甚,從婦求飲。”概言之,這四句即因酒致病,酒杯的罪責難逃。“汝說”三句是酒杯的申辯。典用《晉書》捲四十九《劉伶傳》:“(劉伶)常乘鹿車,攜一壺酒,使人荷鍤而隨之,謂曰:‘死便埋我’。”又《世說新語·文學篇》引《名士傳》:劉伶“肆意放蕩,以宇宙為狹。常乘鹿車,攜一壺酒,使人荷鍤隨之,雲:‘死便掘地以埋’。”但這裏用“汝說”而不用“杯說”,可知是主人復述杯的話,而不是杯在自說,顯示出主人的驚訝,未料到對方這樣說。故以嚴重的口吻斥曰:“渾如此,嘆汝於知己,真少恩哉!”“渾如此”,竟然如此。感嘆酒杯“少恩”,無情義,比開頭那番命令埋怨話,口氣發生了變化。
  
    作者“止酒”的主意已定,下面“更”字再加重語氣,詞意又進一層。對酒進行譴責,分三層說。一稱沉酣歌舞,如酒之媒介,害人尤甚,直似鴆毒。《漢書》捲三十八《齊悼惠王傳》:“太後怒,乃令人酌兩卮鴆酒置前,令齊王為壽。”顔師古註引應劭曰:“鴆鳥黑身赤目,食蝮蛇野葛,以其羽畫()酒中,飲之立死。”又,《漢書》捲五十三《景十三王傳贊》:“是故古人以晏安為鴆毒。”《左傳·閔公元年》:“宴樂鳩毒,不可懷也。”孔穎達疏:“宴安自逸,若鴆毒之藥,不可懷戀也。”稼軒用典巧妙,正取義於此。宋孝宗即位後,雖一度振作,主張北伐,但興隆和議後,一切行事,盡如高宗,文恬武嬉,滿足於偏安一隅,“直把杭州作汴州”,豈不是“飲鴆止渴”。其次,接以四句議論,從哲理方面述說飲酒之害:“況怨無小大,生於所愛;物無美惡,過則為災。”意為何況怨恨不論大小,常由愛極而生;事物不論何等好(“美惡”,偏義於美),超過限度就會成災害。以“理語”入詞,而無“理障”,以其富有情緻,用語清暢,言近指遠。再次,毅然决然地宣稱:“與汝成言:‘勿留亟退,吾力猶能肆汝杯’。”意為今天跟你說定:勿留急去,不然我尚有力把你砸碎!“肆”,原義指古時處死刑後陳屍於市。《周禮·秋官·掌戮》:“凡殺人者,踣之者市,肆之三日。”此處語出《論語·憲問》:“吾力猶能肆諸市朝。”這裏藉其語意對酒而言,示戒酒之决心。最後酒杯深深再拜,衹有俯首聽命了:“麾之即去,招亦須來。”即去,須來,一切聽從安排,完全一副唯唯喏喏相了,詩人以徹底的勝利而告終。《漢書·汲黯傳》:“招之不來,麾之不去。”此反用其意。
  
    辛棄疾是位“諸體皆備”的詞人,此詞可為佐證。它與那些“大聲鞺鞳”、“竜騰虎擲”之作不同;也與那些“穠纖綿密”、“婉而嫵媚”的篇什有異;而是稍帶幽默戲謔的偶然興到之作。它打破上下片的換意定格,第一段從開頭“杯汝來前”直到下片“吾力猶能肆汝杯”止,是作者對酒杯譴責和對酒害的議論。第二段即最末三句,是酒杯對作者的應答。作者自由揮灑,涉筆成趣,於縱性放誕中,表現出政治失意的苦悶。劉體仁《七頌堂詞釋》雲:“稼軒‘杯汝來前’,毛穎傳也。‘誰共我,醉明月’,恨賦也,皆非詞傢本色。”韓愈的《毛穎傳》曰:“秦之滅諸侯,穎與有功,賞不酬勞,以老見疏,秦真少恩哉!”詞亦隱含此意。但如果以“本色”求稼軒,自是南轅北轍。詞大量采取散文句而加之以議論。首句變本調四字句的二二節奏,而作上一下三。雖大量使用經史散文句法和用意,使傳情達意愈見自由揮灑,堪稱於宋詞中別樹一幟之作。(艾治平)
後頁  [1] [2] [3] ... [304] 305 [306]  前頁