感受诗歌与音乐之美


倚天絶壁。
直下江尺。
天際兩蛾凝黛,愁與恨、時極。


怒潮風正急。
酒醒聞塞笛。
試問謫仙何處,青山外、遠煙碧。

抱歉, 该类数据暂时缺失......


请输入更多乐曲
 
冲动词曲i honestly love you词曲
乱了感觉词曲那年夏天 六个月后词曲
请不要在别人的肩上哭泣词曲走过1999词曲
春之歌词曲相思如麻词曲
我是你的罗密欧词曲掌声响起来 凤飞飞词曲
在希望的田野上 我去2000词曲不一定词曲
脱掉 大电影拔鸽毛词曲我有一个梦词曲
连续剧 谁说也不信它 乙未豪客传奇词曲大宅门词曲
铁塔凌云词曲梅花三弄中国十大名曲之洞箫词曲
对望 韩文版 林志颖词曲自言自语词曲

 
  該詞為登蛾眉亭遠望,因景生情而作。風格豪放,氣魄恢宏。
  
    蛾眉亭,在當縣(今安徽境),傍牛渚山而立,因前有東梁山,西梁山夾江對峙和蛾眉而得名。牛渚山,又名牛渚圻,面臨長江,山勢險要,其北部突入江中名石磯,為古時大江南北重要津渡、軍必爭之地。蛾眉亭便建在石磯上。
  
    上闋以寫景為主,情因景生。“倚天絶壁,直下江尺”起句突兀,險景天成:登上蛾眉亭憑欄望遠,見牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飛瀑尺懸空奔流,瀉入滔滔長江。詞人見奇景而頓生豪情,“天際兩蛾凝黛,愁與恨,時極”,前句是說:那江天之外兩座夾江而立的遠山,宛如美人剛剛用黛石過的兩抹彎彎的蛾眉。“凝”,謂凝止、聚積;在這裏則指蛾眉凝愁;這便引出下面的句子“愁與恨,時極”來,“極”謂極、完:那眉梢眉尖凝聚不解的愁與恨,到什麽時候才能消散?這裏運用擬人化與比喻相結的手法,,說的是蛾眉含愁帶恨,其實泄的卻是詞人內心的憂國憂民的愁苦。詞人生於宋、金交兵、戰火遍地的動亂年代,身為南宋官員,面對半壁大好河山已陷金人之手、南宋王朝偏安江南一隅的情景,他所愁所恨的應是對恢版圖、統一舊時河山的希冀一次次的破滅與繼續企求。
  
    下闋以抒情為主,情與景融。“怒潮風正急,酒醒聞塞笛”是寫:波濤洶涌的江水正起連天怒潮,浪高風急;酒意初退,耳畔便仿佛響起如怨如訴、不絶如縷的塞外悲笛。“塞笛”,自然是邊塞亦即“塞外”的笛音;古人以長城為塞,“塞外”則指今長城以外亦即我北部邊疆地區,它常與“江南”相對仗使用。身在南國的詞人所聽到的“塞笛”,能是因為日夜將收失地縈繞心頭而形成的一種幻覺,在寫作技巧上則是使用跨越空間、帶有浪漫主義色彩的大膽聯想,這使豪氣之中多少帶進一絲蒼涼。當然,“塞笛”也可指實邊防軍隊吹奏的笛聲,因為那時的石磯就是南宋與金國交界的軍事重鎮,史載:紹興三十一年(1161),宋將虞允文曾大敗金兵於此地。但詩詞貴虛不貴實,若作前者理解,更增加些促人深思的、奇異的色彩。接下來詞人又迅速將馳騁的想象拉到眼前,這裏正是唐代大詩人李白晚年顛沛、依傍從叔當縣令李陽冰生活的地方,石磯一帶正是詩人醉入水、欲捕明月而葬身的地方。“試問謫仙何處?青山外,遠煙碧”中,前句是說:試問到哪去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?作者對着茫茫江水,呼喚尋找着前朝那位狂放不羈、才華橫溢的偉大詩人。此時此地,此景此情,這尋找、這呼喚,既是對所傾心仰慕的詩人的憑吊(李華《故翰林學士李公墓志》記載,李白墓在當東南之青山北麓),卻也可理解為詞人在積極地為苦悶心情尋找寄托,希望自身也具有曠達、豪邁如李白般的性格。結句“青山外,遠煙碧”意境開闊,它不僅對前面之問句作答,而且是詞人對愁與恨交錯纏繞所作的奮力擺脫:那萬重青山外,鄰里里程煙波的頭、郁郁葱葱的地方,當更有令人神馳的景物。
  
    該篇在寫景時,取張弛、剛柔迭相使用的手法,達到映襯鮮明的效果。例如“倚天絶壁,直下江尺”與“天際兩蛾凝黛”之間反差極大,前者剛勁有力,者柔閑多姿;同樣地,“怒潮風正急”與“酒醒聞塞笛”兩句,前者如張弓扣弦,者則安閑舒緩。都顯示出各自的美。此外,在抒情處,使用兩個問句,給讀者留下更多可供思索的地。(韓白)
後頁  [1] [2] [3] ... [304] [305] 306