北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
感受詩歌與音樂之美
來是空言去絶蹤,月斜樓上五更鐘。
夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝熏微度綉芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。
无题·其一
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
睡美人
词曲
花开自在
词曲
无情的雨无情的你
词曲
礼物
词曲
super star
词曲
亲亲
词曲
一个人的抒情歌
词曲
你怎么说
词曲
紫藤花
词曲
真的好想你
词曲
护花使者
词曲
卖汤圆
词曲
家乡
词曲
试问谁没错
词曲
毛毛雨
词曲
爱我就跟我走
词曲
限期
词曲
那年的情书
词曲
萤火虫
词曲
那个傻瓜爱过你
词曲
這是一首豔情詩。詩中女主人思念遠別的情郎,有好景不常在之恨。首聯寫有約不來的怨思,上句說負約,下句寫夢見醒來已經天明。頷聯寫遠別,上句寫遠別思念成夢,下句寫醒後寄書。頸聯寫往昔愛情生活成了幻夢,上句寫褥衾可見,下句寫香帳可聞。末聯寫其人已遠,情雖深摯,也不得不恨。
李氏的豔情詩,善於把生活的原料,提煉升華為感情的瓊漿玉露,使其超脫褻俗味,臻於完美。然而,也因此,李詩卻比較深奧費解。
後頁
[1]
[2]
[3]
...
[45]
46
[47]
...
[304]
[305]
[306]
前頁