北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
感受诗歌与音乐之美
汀洲無浪無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭水遠連天。
孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
忘不了
词曲
熄灯
词曲
活着viva
词曲
越来越好
词曲
神话 美丽的神话Ⅰ 成龙/金喜善
词曲
怀旧经典
词曲
相思无用
词曲
窗外的天气
词曲
小心眼
词曲
super idol
词曲
十个他不如你一个
词曲
把你藏起来
词曲
你要离开的一些时候
词曲
帽子戏法
词曲
爱你不是两三天
词曲
往事浑如梦
词曲
爱是一个人的事
词曲
没名字的歌无名字的你
词曲
美丽新世界 孟庭苇 阿弥陀佛
词曲
恋着多喜欢 梁靜茹
词曲
這首詩仍然是遭貶撫景感懷之作。詩意與前一首詩相同,憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。全詩以寫景為主,但處處切題,以"汀洲"切鸚鵡洲,以"漢口"切夏口,以"孤城"切嶽陽。最即景生情,抒被貶南巴的感慨,揭示出元中丞寄詩的意圖。
後頁
[1]
[2]
[3]
...
[120]
121
[122]
...
[304]
[305]
[306]
前頁