北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
感受詩歌與音樂之美
林臥愁春盡,開軒覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤鬆傢。
丹竈初開火,仙桃正發花。
童顔若可駐,何惜醉流霞。
宴梅道士山房
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
春江花月夜
词曲
甜蜜蜜
词曲
我只在乎你
词曲
离开地球表面
词曲
枫叶飘飘
词曲
踏雪寻梅
词曲
校园的早晨
词曲
冬天里的一把火
词曲
守月亮
词曲
如果你也听说
词曲
月牙湾
词曲
出神入化
词曲
玩酷
词曲
穷开心
词曲
爱的期限
词曲
生日快乐
词曲
昭君怨
词曲
葬花吟
词曲
云水禅心
词曲
八月桂花遍地开
词曲
這首詩吟詠道士山房中的景物,反映了作者失意之餘的離俗之感。詩的前半部分寫作者在賞玩春景時,忽然被邀到梅道士傢。詩的後半部分熱情贊嘆梅道士的生涯。詩中用仙傢典故和道傢術語,涉筆成趣。雖為一般應酬之作,但語出自然,妙句天成。
詩以隱士身分而宴於梅道士山房,因而藉用了金竈、仙桃、駐顔、流霞等術語和運用青鳥、赤鬆子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了嚮道之意。
1
[2]
[3]
...
[304]
[305]
[306]
前頁