北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
感受诗歌与音乐之美
荒戌落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,樽酒慰离颜。
送人东游
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
我不想说我是鸡
词曲
菊花台
词曲
死了都要爱
词曲
千里之外
词曲
暗香
词曲
爱如潮水
词曲
圆月亮
词曲
青藏高原
词曲
幸福万年长
词曲
在路上
词曲
从头再来
词曲
月亮
词曲
爱情啊
词曲
宁夏
词曲
折子戏
词曲
When You Told Me You Loved Me
词曲
天路
词曲
月亮之上
词曲
遇上你是我的缘
词曲
烟雨斜阳
词曲
这是一首送别诗。起调太高,地傍荒凉古垒,时值萧瑟金秋。此时此地送友远行,别绪离愁,将何以堪?!二句话思陡然转迭,写友人远行心怀浩气而有远志,气象格调,可谓不凡。颔联两句互文,意即:“初日高风汉阳渡,高风初日郢山门。”汉阳、郢门相去千里,岂可同时尽取眼中?只是统指荆山楚水,展示辽阔雄奇境界而已。颈联对友人远去前程深表关怀,并寄托对他的怀念。末联当此送别之际,开怀畅饮,设想他日重逢,更见惜别之情。但结句无甚深意。虽文饰脱去温李(商隐)之纤
丽艳作风,起调亦高,但情弱味淡。由此可见晚唐诗不及盛唐诗之一斑。
后页
[1]
2
[3]
...
[304]
[305]
[306]
前页