Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
宿业师山房待丁大不至
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
飞雪
词曲
为了你请留下我
词曲
阿兰娜
词曲
四百龙银
词曲
不哭了
词曲
感情生活
词曲
不要难过
词曲
回家的我
词曲
情缘巴士站
词曲
神的传说 毛阿敏 封神榜
词曲
因为是你
词曲
林志颖 生日礼物
词曲
给你一些不给一些
词曲
幻想曲 D小调 荒山之夜
词曲
奔向彩虹
词曲
一生最爱的人
词曲
成就无上正觉的佛陀 昌圣法师 李娜
词曲
不作你的朋友
词曲
dream 张栋梁
词曲
卓依婷 热歌辣舞闹新春
词曲
本诗写在山径等待友人而友人不至的情景,诗中所写薄暮中的山中景色极有特色:西下的夕阳,忽然昏冥的群山,清凉的夜月,风声泉响,樵人尽归,飞鸟投林。傍晚山中清幽的景色,写得极为动人,与人相约,久等不至,作者抱琴独自伫立,耐心静候,充分表露了作者闲适的心境和对朋友的信任。
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[234]
235
[236]
...
[304]
[305]
[306]
Next