Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
宿业师山房待丁大不至
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
别管我
词曲
疯狂的石头 阿木哥
词曲
半天假
词曲
stereo的爱情故事
词曲
心领 溏心风暴片尾曲
词曲
人来人往
词曲
刀光剑影
词曲
长城 The Ultimate Story
词曲
床前明月光
词曲
烧 后弦
词曲
close to me
词曲
汨罗江幻想曲
词曲
色拉熊 圣诞幻想曲
词曲
我要轻闲
词曲
爱情万岁
词曲
大买卖
词曲
风流
词曲
原来你
词曲
马上把浏阳河
词曲
Photoshop 教学
词曲
本诗写在山径等待友人而友人不至的情景,诗中所写薄暮中的山中景色极有特色:西下的夕阳,忽然昏冥的群山,清凉的夜月,风声泉响,樵人尽归,飞鸟投林。傍晚山中清幽的景色,写得极为动人,与人相约,久等不至,作者抱琴独自伫立,耐心静候,充分表露了作者闲适的心境和对朋友的信任。
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[225]
226
[227]
...
[304]
[305]
[306]
Next