Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
宿业师山房待丁大不至
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
老友万岁
词曲
第六感 pretty boy
词曲
简单
词曲
你的味道
词曲
我真的可以
词曲
我要为你唱首歌
词曲
北京之夏
词曲
梦游记
词曲
咸鱼
词曲
游乐场
词曲
取暖
词曲
01nly Once 张雨生 雨生欢禧城
词曲
不能和你一起
词曲
小小校歌
词曲
喜玛拉雅
词曲
问斜阳
词曲
秋夜思
词曲
最后一次分手
词曲
心甘命抵
词曲
杜鹃
词曲
本诗写在山径等待友人而友人不至的情景,诗中所写薄暮中的山中景色极有特色:西下的夕阳,忽然昏冥的群山,清凉的夜月,风声泉响,樵人尽归,飞鸟投林。傍晚山中清幽的景色,写得极为动人,与人相约,久等不至,作者抱琴独自伫立,耐心静候,充分表露了作者闲适的心境和对朋友的信任。
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[217]
218
[219]
...
[304]
[305]
[306]
Next