Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似泣非泣含露目。
态生两靥之愁,娇袭一身病。
泪光点点,娇喘微微。
闲静似娇花照水,行动如弱柳扶风。
心较比干多一窍,病如西子胜三分。
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
夕阳
词曲
别让我离开你
词曲
大悲咒
词曲
流星下的愿
词曲
短发
词曲
葬花吟
词曲
without me
词曲
自我安慰
词曲
看我七十二变
词曲
你听得到
词曲
爱的狂怒
词曲
sometimes when we touch
词曲
是否爱过我
词曲
草原之歌 腾格尔
词曲
你的爱给了谁 情定爱琴海插曲
词曲
达尔文
词曲
曾经拥有
词曲
爱不留
词曲
你的灵魂
词曲
秘密花园 人间添糖
词曲
林黛玉多愁善感,脆弱多病。这既与她身世孤单,精神上受环境的抑压有关,也反映了她贵族小姐本身的脆弱性。赞文中以她弱不禁风的娇态为美,说明了美感是有阶级性的。贾府上的焦大固然不会爱林妹妹,新时代的青年阅读《红楼梦》,虽然可以理解和同情处在当时具体历史环境下的林黛玉,喜欢她的纯真聪明,却未必欣赏这种封建贵族阶级的病态美。
(蔡义江)
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[153]
154
[155]
...
[304]
[305]
[306]
Next