Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
无题·其一
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
风中的恋情
词曲
吸
词曲
爱你的心无法自拔
词曲
感动我
词曲
拉钩上吊一百年不要刘浩/高枫/解晓东
词曲
腾格尔版片尾曲
词曲
举杯 成龙
词曲
乐队变奏曲
词曲
路 marko for 弦子
词曲
越来越不懂
词曲
穷爸爸
词曲
某某某
词曲
不忍
词曲
李张联婚
词曲
有一首歌
词曲
出气球
词曲
发 任贤齐 郑智化
词曲
满江红和四块玉
词曲
我们仨
词曲
乱舞春秋
词曲
这是一首艳情诗。诗中女主人思念远别的情郎,有好景不常在之恨。首联写有约不来的怨思,上句说负约,下句写梦见醒来已经天明。颔联写远别,上句写远别思念成梦,下句写醒后寄书。颈联写往昔爱情生活成了幻梦,上句写褥衾可见,下句写香帐可闻。末联写其人已远,情虽深挚,也不得不恨。
李氏的艳情诗,善于把生活的原料,提炼升华为感情的琼浆玉露,使其超脱亵俗味,臻于完美。然而,也因此,李诗却比较深奥费解。
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[303]
304
[305]
[306]
Next