Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
无题·其一
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
心恋 凤飞飞
词曲
战士歌唱东方红
词曲
我要为你歌唱
词曲
better man
词曲
黄河船夫曲 腾格尔演唱
词曲
guzheng 林冲夜奔
词曲
失忆症
词曲
山地情歌
词曲
我能相信
词曲
乱世桃花
词曲
独舞 蔡依林
词曲
vip
词曲
离家出走 running away
词曲
问候歌 罗志祥
词曲
成全
词曲
S H E 的Hebe很喜欢范晓萱 认为她的歌声既可爱又性感
词曲
直来直往
词曲
here we are
词曲
快乐的恰恰姑娘
词曲
独家试唱
词曲
这是一首艳情诗。诗中女主人思念远别的情郎,有好景不常在之恨。首联写有约不来的怨思,上句说负约,下句写梦见醒来已经天明。颔联写远别,上句写远别思念成梦,下句写醒后寄书。颈联写往昔爱情生活成了幻梦,上句写褥衾可见,下句写香帐可闻。末联写其人已远,情虽深挚,也不得不恨。
李氏的艳情诗,善于把生活的原料,提炼升华为感情的琼浆玉露,使其超脱亵俗味,臻于完美。然而,也因此,李诗却比较深奥费解。
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[299]
300
[301]
...
[304]
[305]
[306]
Next