Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
Experience the Beauty of Music and Poetry
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
无题·其一
抱歉, 该类数据暂时缺失......
请输入
更多乐曲
枉凝眉 红楼梦
词曲
单身情歌
词曲
老婆老婆我爱你
词曲
冲动的惩罚
词曲
放开
词曲
黄色枫叶 恰似你的温柔
词曲
最初的梦想
词曲
爱你
词曲
等
词曲
爱死了昨天
词曲
幻想曲
词曲
笔记
词曲
放生
词曲
i believe
词曲
连哭都是我的错
词曲
城里的月光
词曲
一生何求
词曲
猪之歌
词曲
女人花
词曲
该死的温柔
词曲
这是一首艳情诗。诗中女主人思念远别的情郎,有好景不常在之恨。首联写有约不来的怨思,上句说负约,下句写梦见醒来已经天明。颔联写远别,上句写远别思念成梦,下句写醒后寄书。颈联写往昔爱情生活成了幻梦,上句写褥衾可见,下句写香帐可闻。末联写其人已远,情虽深挚,也不得不恨。
李氏的艳情诗,善于把生活的原料,提炼升华为感情的琼浆玉露,使其超脱亵俗味,臻于完美。然而,也因此,李诗却比较深奥费解。
Previous
[1]
[2]
[3]
...
[13]
14
[15]
...
[304]
[305]
[306]
Next