北美枫文集

kokho

???Singapore

?????111?

?????2006-11-30

???IT consultant

???乒乓、摄影、诗歌

?????发送私人留言

?????kokho's blog

查找kokho发表的所有帖子

???乒乓、摄影、诗歌

7008262008-03-22 01:31:03

感念KOKHO,一切可好?!

120103199511022007-11-23 19:08:38

12010319951102来报道!

孤独牧牛2007-11-22 06:16:05

感谢kokho

放飞心情LL2007-11-22 05:24:40

今天是感恩节!虽然我不信基督,但我认同感恩,真的感谢上苍让我们相识,但愿我们成为一生的好朋友!祝福你我,亲爱的朋友,愿一起度过这个快乐的节日.

勿妄言2007-05-02 10:11:29

英文啊?看不懂Sad(
五一快乐!Smile)

半溪明月2007-05-01 08:36:25

问好KOKHO,五一快乐!Smile

宾至如归
English Poetry
现代诗歌
西方文学 Western Literature
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
发表新帖   回复帖子
[原创诗品] 编号17243 义气而诗生




[原创诗品] 编号17243 义气而诗生

6 Sep 2007 kokho

[题记 : 网友的文章,谈到二战美军战俘在大陆的集中营,要每天以编号来点名晨操;也让她想起,在日资工厂工作的时候,每天也是编号点名作早操。。 在新加坡,也有这样的情形,但是都用了人员自己的名字;为什么人家这样坚持自己的文化,可是在新加坡,我们对自己的华文却有着“not cool / 不酷”的感觉,政府部门还要打广告说 -
“说华语。。很cool” -- 我们的每一件事都是 编号注定的吗?]


我们和编号的关系自从有了电脑后,好像免不了的;新加坡林俊杰的成名曲 - 89757
还把这种关系美好的艺术化了 :)

1991,在一段失业的日子,为朋友挨义气,帮他们组装苹果和视窗电脑连线;结果开发了双语桌面排版系统,也开创了双语诗歌诗集期刊 - “点线之间”。
在亚洲发行了四集,每集近两万份的发行量。当时纯粹是为了系统示范的需要,访问名家们,把翻译稿给他们批准,也在他们的指点之下,了解了每个名家的不同诗观。

那个时候,我的工作主要是翻译,把亚洲名家的作品,选了80多位来做华英或英华的翻译;同时期,最得意的作品是把徐志摩的“再别康桥”压着韵的翻译成英语。。
可是自己的诗歌,实在还很滥。。

很多名家诗人们,和他们的人生经历,都给了我很大的启发。有一位大师,我在翻译他的诗歌的时候,看到他除了画画,当时还搞摄影;他的技术还一般,但是内容切实的让人感到震撼。。作为一个禅的大师,他的眼睛一直在感受世界的美好。。。

我看到了他的一张照片,在无垠的水泥地上,有一丛两丛的小野草 还有一小摊的雨后水迹,一棵大树的影子,就倒影在水迹里面。我深深感动了,就当场写了几句。。



《我也是绿》
.     kokho 17-7-1994
草以生命
. 所需所允许的
. 最小空间
一丛两丛三丛
. 量度洋灰地的无垠

叶在刹那的投影中
. 掠过雨后的积水
. 遥遥呼唤。。。



大师看到了,拿过去看了看,把另在场的一位报馆的朋友请了过来,说“业余写手,经常会气死行家!”顺手把我的诗稿递过去,然后大师从自己的稿件里面,抽出一张传给了报馆的朋友,最后他把自己的稿件,丢进废纸篓里面,我可是傻了!

当时我们有说有笑,就去看其他的照片了;两天以后,电脑工作室的朋友们,看到我就笑笑,说,“。。大诗人,怎么这样谦虚,什么时候才告诉我们呢?”
我可是一头雾水,他们把当天的艺术版的头版,翻给我看,我的天,还是3/4版的特大新闻,我的诗歌和大师的摄影都上了报!我真的愣了,回不过神来。。

这种艺术家的无私风范,我真的五体投地;但是我的内心深处,真正的知道,如果没有大师的那张照片,给我五十年,我也写不出一首这样的好诗来!

诗歌有很多种,哪一种最好呢?

http://oson.ca/viewtopic.php?t=1613&highlight=%E6%98%9F%E5%AD%90

再想,真正的艺术,是让读者有了不可言喻的提高,让他们也能完成艺术品!
这就是禅不可言说的境界。。。

从那一天起,我就一直在寻找 自己心中的图片、音乐、然后以一种就算人们看不懂也没关系的文字。。 只希望读者看到后,能激发他们自己写文章的美好 !!


[后记 - 人生的足迹和编码的关系,最清楚不过如护照吧;有的人去了很多地方,护照上的签证印码累累;更要紧的是收获。。 做了多少钱的生意,是一种算法;也有拍了多少照片连带着吃喝玩拉;至少能上网拉拉风!相对照的,我有一位诗歌朋友,他叫梁积林,没出国,还老呆在偏远的西部,他写的都是农人的生活和田地里的风光;可是读他的诗,比看好莱坞的电影还精彩,他擅长“诗歌蒙太奇” -- 山上的白杨一会儿变成羊群,一会儿是云的母亲,网站他都不太常跑动,这样一个没有什么编号的人,可偏偏就是中国国宝级别的十大诗人之一!

编号是电脑打出来的,我们的人生。。到底还是一步一步洲出来,和编号关系不大 :)]



歌曲 [新加坡]林俊杰 89757 





2007-09-06 08:38:28
引用并回复
博弈 ?2007-09-06 08:47:59?? 引用并回复


"看到他除了画画,当时还搞摄影;他的技术还
一般,但是内容切实的让人感到震撼"

這也是我們看苗子時,
最感安慰的上帝還沒放棄人類的時刻.

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
kokho ?2007-09-06 08:59:27?? 引用并回复


谢谢 mark 的鼓励 :))


。。

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
半溪明月 ?2007-09-06 09:15:49?? 引用并回复


把这诗歌和图片也发上来欣赏欣赏呀~ Very Happy

_________________
阅览成员资料     半溪明月北美枫文集
Lake ?2007-09-06 17:51:24?? 引用并回复


了解了 kokho 写诗的起因。

也想知道让大师毁稿,并发出感叹 ‘“业余写手,经常会气死行家!” 的那几句诗。

那是林俊杰的头像吗?怎么也是蓝的瞳?

_________________
阅览成员资料     Lake北美枫文集
kokho ?2007-09-07 02:30:16?? 引用并回复


lake - 那是林俊杰的头像吗?怎么也是蓝的瞳?

《》JJ 为了人们太看重西洋化 而伤心 !!
《》在新加坡 蓝的瞳 是个通俗概念 。。。

请看看这里的讨论。。

http://hi.baidu.com/kokho/blog/item/275097178e60900bc83d6d5c.html



_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
白水 ?2007-09-07 19:15:56?? 引用并回复


来读KOK. 问好

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
kokho ?2007-09-10 02:13:29?? 引用并回复


谢谢 白水 :)

。。

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
kokho ?2007-09-10 07:40:19?? 引用并回复


有请各位 看看编辑后的主文 :)

。。

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
勿妄言 ?2007-09-10 07:44:39?? 引用并回复


《我也是绿》
.     kokho 17-7-1994
草以生命
. 所需所允许的
. 最小空间
一丛两丛三丛
. 量度洋灰地的无垠

叶在刹那的投影中
. 掠过雨后的积水
. 遥遥呼唤。。。


很喜欢这首小诗。辉哥果然是天生的诗人:))

_________________
阅览成员资料     勿妄言北美枫文集
1[2]  前页
散文游记
现代诗歌讲习交流班
《北美枫》版主议事区
联赛专刊编辑小组
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
小说故事
《北美枫》编辑委员会
名家综述 Expert Review
Prose and Essay
散文诗 Poetry in Prose
Chinese Poetry