Maplereview Collections

William Zhou周道模

???中国四川广汉

?????332?

?????10 Jun 2007

???教师

???文学 音乐 旅游

?????Send private message

?????http://ghzhoudaomo.blog.163.com/edit/

?????William Zhou周道模's blog

Find all posts by William Zhou周道模

???诗歌是灵魂的歌唱.
周道模

河东阳升2009-10-13 15:59:04

读周道模
为良好的外语而感佩
问好

霞客行2008-07-18 15:16:12

拜访并问好周道模老师,谢谢您给予我写作方面真诚的意见与建议,在今后的写作与学习中会更加注意的.

William Zhou周道模2008-04-21 05:54:45

欢迎文友参观我在网易上的博客:
ghzhoudaomo.blog.163.com

现代诗歌
散文游记
西方文学 Western Literature
Post new topic   Reply to topic
[新译邓文国的诗] 少女和红尾狐

新译必有新毛病,也请方家不吝教诲。

少女和红尾狐

邓 文 国

雪地里
一只红尾狐
照亮
红衣少女的眼睛

天高
地阔
少女缓缓地走向红尾狐
天高
地阔

两个接近的红点

叭 -----
带着血光的枪声响了
红尾狐倒在少女的怀里
两只血红的眼睛
死死盯住黑洞洞的枪口

1992-10-03

The Girl and the Red Tail Fox

wr. by Deng Wenguo
tr. by William Zhou

In the snowy area
A red tail fox
Shining
The eyes of the girl in red

The sky high
The ground wide
The girl walking to the fox slowly
The sky high
The ground wide

The two red points are approaching

Bang ----
The gunshot with blood burst
The fox falling down in the girl’s arms
The two eyes filling with blood
Staring deadly at the dark muzzle

Translated on 26th-08-2007

2007-08-25 16:49:29
Reply with quote
曹东 ?2007-08-25 17:13:40?? Reply with quote


读了汉诗。像一个电影镜头。简洁,有力。问好!

_________________
View user's profile     曹东Collection
William Zhou周道模 ?2013-09-05 08:59:11?? Reply with quote


曹东 wrote:
读了汉诗。像一个电影镜头。简洁,有力。问好!


6年前地帖子,今天才来回。谢谢曹东的读赏!

_________________
View user's profile     William Zhou周道模Collection
散文诗 Poetry in Prose
古韵新音
《北美枫》版主议事区
大雅风文学奖
William Zhou周道模
驻站作家
网友论坛
宾至如归
美哉贴图
评论鉴赏 Reviews