北美楓文集

Lake

?????121?

?????2007-01-09

?????發送私人留言

?????Lake's blog

查找Lake發錶的所有帖子

???the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins

胡礼忠2010-11-15 05:21:45

拜访老师、颂冬祺!

Lake2010-01-16 09:05:12

Thank you.

我家三儿2010-01-07 05:21:39

我叫太阳每天把幸福的阳光洒在你身上,我叫月亮每天给你一个甜美的梦境,祝愿你事事如意! 

Lake2008-11-04 11:04:13

Thanks.

hepingdao2008-11-04 10:52:29

congratulations!
and you can configure to show or not to show those articles from bbs

西方文学 Western Literature
English Poetry
發錶新帖   回復帖子
Evening Stroll

Evening Stroll

?A winding trail
sunlight dim in the woods
?as dusk falls.

Nearby a sudden water splash
a mother duck leads her brood
?swimming away.


信步

?黄昏
一条蜿蜒的小路上
?林中光线晦暝

不远处,突然水声泼刺
一只母鸭领着一群小鸭
?怡然游去


再来首短的,发现短诗容易写些?
慢慢再加长,再一题多写。


2007-06-07 09:38:20
引用並回復
kino ?2007-06-23 06:07:03?? 引用並回復


Smile

_________________
閱覽成員資料     kino北美楓文集
Lake ?2007-06-25 16:57:19?? 引用並回復


Rolling Eyes

_________________
閱覽成員資料     Lake北美楓文集
kokho ?2007-07-01 22:23:44?? 引用並回復


林中光线 [渐] 晦

泼刺 - 这个不能打发声词 :))

这好像是女人的专用形容词。。。

Cool Laughing Laughing

快闪 !!!



_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
Lake ?2007-07-02 18:33:38?? 引用並回復


kokho 寫到:
林中光线 [渐] 晦

泼刺 - 这个不能打发声词 :))

这好像是女人的专用形容词。。。

Cool Laughing Laughing

快闪 !!!



闪哪儿去?

泼刺:象声词,形容鱼在水里跳跃的声音。也说泼刺刺。(《现代汉语词典》)
没注明 F or M, so I guess 男女通用。

我不闪。 Cool

_________________
閱覽成員資料     Lake北美楓文集
kokho ?2007-07-03 23:21:30?? 引用並回復


立场坚定 :))


Cool Laughing



_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
Lake ?2007-07-05 21:31:21?? 引用並回復


旗帜鲜明

Laughing

_________________
閱覽成員資料     Lake北美楓文集
kokho ?2007-07-11 13:55:05?? 引用並回復


我俩好像是说相声啦 ;))

Cool Laughing Laughing




_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
William Zhou周道模 ?2007-08-15 16:06:44?? 引用並回復


第一节英语和汉语的“象”与“意”都差异较大,请问 Lake 是怎样考虑的?

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
Lake ?2007-08-16 19:36:09?? 引用並回復


谢谢 William 的提问。

这首小诗算是双语创作吧,所以不是一字一句直译的。

先写的英文,写中文时,句子的先后顺序就按中文的习惯排列了。意思大概还没走样。

_________________
閱覽成員資料     Lake北美楓文集
1[2]  前頁
开心一笑
网友论坛
驻站作家
奥运之光
移民心语
现代诗歌讲习交流班
Fiction and Short Stories
Prose and Essay
北美之音 Voice of North America
Chinese Poetry