|  |  | 
| 非馬專欄 William Marr's Column |  | 西方文学 Western Literature |  |     |  |  非马双语短诗鉴赏:< 都市即景 > 
 [转载]非马双语短诗鉴赏
 
 
 都市即景
 
 非马
 
 
 
 壮志凌云
 
 自窗口
 
 一只白鸟飞起
 
 
 
 只一掠
 
 便没入了
 
 灰连连的
 
 屋脊
 
 
 
 CITY SCENE
 
 William Marr
 
 
 
 from the windowsill
 
 a white bird
 
 soars toward the sky
 
 
 
 in a single flap
 
 it disappears
 
 into the endless
 
 gray rooftops
 
 
 
 [鉴赏]
 
 一读此诗,便想起南朝梁吴均的《山中杂诗》,三首之一如是:
 
 
 
 山际见来烟,竹中窥落日。
 
 鸟向檐上飞,云从窗里出。
 
 
 
 似可相比,似不可比。可比之处,小诗均写鸟儿、窗户;不可比之处,一绘古代山中之景,一写现代都市之貌。
 
 山中之景,何其旷远,引人遐思畅想;都市之貌,何其狭促,令人压抑窒息。
 
 其实,阅读古诗,就是怀古,就是怀念古人闲暇自在的生活状态:
 
 “三月残花落更开,小檐日日燕飞来。”(宋·王令《送春》);
 
 似是吴均《山中杂诗》之回响。
 
 “双飞燕子几时回,夹岸桃花蘸水开。”(宋·徐俯《春游湖》);
 
 “花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。”(宋·徐元杰《湖上》);
 
 鲜花,芳草,流水,小鸟儿,恰绘一幅引人入胜之画。
 
 “几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。”(唐·白居易《钱塘湖春行》);
 
 “留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。”(唐·杜甫《独步江畔寻芳》);
 
 早莺,新燕,戏蝶,娇莺,羡煞了神仙。
 
 “春眠不觉晓,处处闻啼鸟。”(唐·孟浩然《春晓》);
 
 世事洞明的孟浩然,睡着懒觉:自得,舒适,悠然,惬意。
 
 “芳草无人花自落,春山一路鸟空啼。”(唐·李华《春行即兴》);
 
 “独怜幽草岸边生,上有黄鹂深树鸣。”(唐·韦应物《滁州西涧》);
 
 好一幅原生态之象,引人无限之向往……
 
 “无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”(宋·晏殊《浣溪沙》);
 
 好景,似乎总是不长:
 
 一如,非马先生之《都市即景》:
 
 
 
 白鸟儿
 
 刚一起飞
 
 自都市的窗口
 
 便没入
 
 深林般的
 
 钢筋
 
 水泥
 
 
 
 未待凌云,鸟已不复——凌云之壮志,终于未酬。
 
 你听,赵传的歌声:
 
 
 
 有时候我觉得自己
 
 像一只小小鸟
 
 想要飞
 
 却怎么样也飞不高
 
 ……
 
 幸福是否只是一种传说
 
 我永远都找不到
 
 ……
 
 世界是如此的小
 
 我们注定无处可逃
 
 
 
 是的,现如今,即便有两个黄鹂,哪里有翠柳可鸣?即便有一行白鹭,何处有青天可上?
 
 于是,“白发悲花落,青云羡鸟飞。”(唐·岑参《寄左省杜拾遗》);
 
 于是,“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”(唐·杜甫《春望》);
 
 于是,……
 
 来观英译:
 
 “壮志凌云”,首当其冲;英译,却不见影踪?
 
 难道真的,消失在赵传的歌声之中?
 
 “飞起”,英译不用泛泛之fly,  却以soar出之,正显精当。
 
 后续toward the sky,  乃深层之译:添词而不添意,却添意境。
 
 短语in a single flap,  对应“只一掠”,何其精当有力;
 
 “灰连连的屋脊”与the endless gray rooftops,  正相匹配。
 
 汉诗凝练,英诗精短:一气,读完;回神,品味……
 
 “壮志凌云”,汉语:词爱夸饰,因而明言;英译:语尚质朴,因而简淡;
 
 虽简之淡之,却诗意保全。
 
 少年壮志不言愁?
 
 ——英译小鸟儿不言志。
 
 
 
 (张智中)
 http://blog.sina.com.cn/s/blog_8f5bacc701015urs.html
 
 2013-03-22 22:18:39
 |  | | hepingdao ?2013-03-22 23:57:52?? |   | 
 
 精致
 
 |  | | 白水 ?2013-03-23 00:18:49?? |   | 
 
 鸟儿的无奈
 
 |  | | 博弈 ?2013-03-23 15:11:46?? |   | 
 
 賞析得徹底也有趣.
 
 將"赵传的歌声"帶入賞析,
 有一個特別的賞詩角度,
 連接普羅大眾的情感.
 不錯!
 
 |  | | William Zhou周道模 ?2013-03-25 05:30:06?? |   | 
 
 芝加哥只是湖边高楼大厦,远离湖边便是五六层的大片大片的旧楼。这只鸟没于旧楼中?在老师眼里?
 
 一只鸟从青年起飞,
 
 只一扑腾
 
 便隐没于暮年的萧瑟
 
 |  | 现代诗歌 |  | 评论鉴赏 Reviews |  | 散文游记 |  | 诗海室 |  | Chinese Poetry |  | 名家综述 Expert Review |  | 合作交流 |  | 音乐与朗诵 |  |