| 大雅风文学奖 |
| 诗词吟诵 |
| 西方文学 Western Literature |
|
[双语诗歌]一个女孩
一个女孩
冰花
一个女孩
用玫瑰编织着花环
你如一米阳光
沐吻了这花环
你又离开了
留下了如梦如幻
一个女孩
为一米阳光
拒绝了彩虹的斑斓
一个女孩
情无奈
爱无言
为再见一米阳光
再一次跪在佛前
为寻梦编织着花环
A GIRL
BY ROSE LU (BING HUA)
A girl,
making a wreath with roses
Like a ray of sunshine
you came and kissed the wreath
then departed
leaving behind a fantasy
A girl,
for a ray of sunshine,
dismisses the colorful rainbow
To see once again a ray of sunshine
A girl,
kneeling before God
starts to make another wreath
2013-02-28 11:26:34 |
| hepingdao ?2013-02-28 11:57:44?? | |
很浪漫哦 |
| 白水 ?2013-02-28 11:58:12?? | |
问好冰花,好美丽的花环 |
| 冰花 ?2013-03-01 12:24:04?? 问好和平岛! | |
是呀! 我这样的浪漫作品有很多呀~~
请教一下, 在这里发文, 如何进自个的文集呀?
我对这里还不熟~~ |
| 冰花 ?2013-03-01 12:26:07?? 问好白水! | |
| 白水 Moonlight 写到: |
| 问好冰花,好美丽的花环 |
喜欢您的Moonlight, 我曾给自个的书起名叫MOONLIGHT ROSES |
| Lake ?2013-03-02 00:26:28?? | |
sweet.
| 引用: |
再一次跪在佛前
kneeling before God |
"佛" 译为 "Buddha"不好吗? |
| 冰花 ?2013-03-17 05:59:30?? | |
两种版本, 有用"Buddha"这个的, 可我儿子喜爱用" GOD".
从我的原作看, 应该用: "Buddha"
THANKS SO MUCH! |
| William Zhou周道模 ?2013-03-22 05:36:16?? | |
enjoying it.thanks!
you? she? better? |
| SLIU ?2013-03-26 13:38:53?? | |
女孩子有时很傻,傻得可爱。。
看到冰花二字便想起歌曲《鲁冰花》, 原来还真是鲁冰花。。 |
| 冰花 ?2014-02-17 04:19:06?? | |
| William Zhou周道模 写到: |
enjoying it.thanks!
you? she? better? |
THANKS! |
| 1[2] 前页 |
| 网友论坛 |