北美枫文集

William Zhou周道模

???中国四川广汉

?????332?

?????2007-06-10

???教师

???文学 音乐 旅游

?????发送私人留言

?????http://ghzhoudaomo.blog.163.com/edit/

?????William Zhou周道模's blog

查找William Zhou周道模发表的所有帖子

???诗歌是灵魂的歌唱.
周道模

河东阳升2009-10-13 15:59:04

读周道模
为良好的外语而感佩
问好

霞客行2008-07-18 15:16:12

拜访并问好周道模老师,谢谢您给予我写作方面真诚的意见与建议,在今后的写作与学习中会更加注意的.

William Zhou周道模2008-04-21 05:54:45

欢迎文友参观我在网易上的博客:
ghzhoudaomo.blog.163.com

现代诗歌
散文游记
西方文学 Western Literature
发表新帖   回复帖子
【汉英微诗】死 海

死 海

周道模

这水比你的心还苦

它死命地

托你 去 生


Dead Sea

by William Zhou

Its water is more bitter than your heart

But it lifts you

to live desperately

2012-9-7 by Dead Sea

2013-02-13 09:55:02
引用并回复
hepingdao ?2013-02-28 11:59:17?? 引用并回复


But it lifts you

问好

_________________
阅览成员资料     hepingdao北美枫文集
William Zhou周道模 ?2013-02-28 21:37:09?? 引用并回复


hepingdao 写到:
But it lifts you

问好


谢谢指正。低级错误啊。

_________________
阅览成员资料     William Zhou周道模北美枫文集
Lake ?2013-03-02 00:31:02?? 引用并回复


引用:
But it lifts you

to live desperately


or lifts you to life?

don't like where "desperately" ends.

_________________
阅览成员资料     Lake北美枫文集
William Zhou周道模 ?2013-03-09 07:47:13?? 引用并回复


Lake 写到:
引用:
But it lifts you

to live desperately


or lifts you to life?
...



Thank you for your words! Good luck to you!

_________________
阅览成员资料     William Zhou周道模北美枫文集
散文诗 Poetry in Prose
古韵新音
《北美枫》版主议事区
大雅风文学奖
William Zhou周道模
驻站作家
网友论坛
宾至如归
美哉贴图
评论鉴赏 Reviews