北美枫文集

yinxiaoyuan

???中国北京

?????752?

?????2007-06-08

???翻译

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

查找yinxiaoyuan发表的所有帖子

yinxiaoyuan2008-06-02 16:50:20

欢迎各位访客留言!
欢迎批评指正!

现代诗歌
发表新帖   回复帖子
《士与司南》

士与司南

文/殷晓媛



可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

——李商隐《贾生》



士纤纤髭须微翘,凤目秀长,手抚竹简

向东而诵。西南风迎头撞来

将简牍推乱,遍地朱笔。士的几案

摆在高阔的台上,好用洁净的月光

洗濯冠带,好离土地上浑浊的热浪

远些,更远些。他的些许憔悴,晾在高处

挂成一杆瘦旗。案上微熹如水,一柄司南

睡莲般静卧。信使在台阶下



微微行礼,士被阳光拉长的影子中

他的五短身材,在俯视中像一截

没入泥泞中树桩。“余之献策,主公

阅过否?”“献策......小人不知。有客

荐美人二人,擅音律,巧器乐,

颇难取舍,故邀前往一阅。”士振袖而笑:

“音律者,无人能出余右。何用美人乎?”

信使佝偻的上半身直立起来,像一只

窃笑的退化的兽,似乎在嘲笑

秋风残破,愚人不可救。他遁去之后

士仰天大笑,桌上的琴



在凌乱的风中喑哑起来,像一只

失语的杜鹃。士用手指拨动司南,

旋转的曲线像昼夜交割,充满星坠月残

剧烈的疼痛。斗柄向南。士再拨一次

司南,仍是不偏不倚

向南。坚硬的夕阳,像红色的剑

似乎要斫透桌子。信使来到面前,悻悻地说:

“主公有言:若不往,则逐之。”

士不语,邀信使来到台上。



“请为与主公言之。若使司南

不指南而指北,当何为?”“小人不知。”

士提笔,将案头向东的一面写上“西”,靠西的一面

写上“东”,愤然投笔道:“司南

以正朝夕,若使不指南而指北,除非

曲解朝暮,谬称乾坤!”他大步流星

抱琴渐行渐远,穿宽衫的背影

清瘦如竹。据说两位精通丝竹的丽姝



双双进了府,此后她们却从未弹过

一首曲子。而他的主公

把司南收进了箱子,觉得这顽固的物件

实在百无一用。

2011-05-11 03:25:10
引用并回复
chenrunmin ?2011-05-11 15:06:51?? 引用并回复


发表于: 2011-05-11 03:25 发表主题: 《士与司南》

--------------------------------------------------------------------------------

士与司南

文/殷晓媛



可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

——李商隐《贾生》



士纤纤髭须微翘,凤目秀长,手抚竹简

向东而诵。西南风迎头撞来

将简牍推乱,遍地朱笔。士的几案

摆在高阔的台上,好用洁净的月光

洗濯冠带,好离土地上浑浊的热浪

远些,更远些。他的些许憔悴,晾在高处

挂成一杆瘦旗。案上微熹如水,一柄司南

睡莲般静卧。信使在台阶下



微微行礼,士被阳光拉长的影子中

他的五短身材,在俯视中像一截

没入泥泞中树桩。“余之献策,主公

阅过否?”“献策......小人不知。有客

荐美人二人,擅音律,巧器乐,

颇难取舍,故邀前往一阅。”士振袖而笑:

“音律者,无人能出余右。何用美人乎?”

信使佝偻的上半身直立起来,像一只

窃笑的退化的兽,似乎在嘲笑

秋风残破,愚人不可救。他遁去之后

士仰天大笑,桌上的琴



在凌乱的风中喑哑起来,像一只

失语的杜鹃。士用手指拨动司南,

旋转的曲线像昼夜交割,充满星坠月残

剧烈的疼痛。斗柄向南。士再拨一次

司南,仍是不偏不倚

向南。坚硬的夕阳,像红色的剑

似乎要斫透桌子。信使来到面前,悻悻地说:

“主公有言:若不往,则逐之。”

士不语,邀信使来到台上。



“请为与主公言之。若使司南

不指南而指北,当何为?”“小人不知。”

士提笔,将案头向东的一面写上“西”,靠西的一面

写上“东”,愤然投笔道:“司南

以正朝夕,若使不指南而指北,除非

曲解朝暮,谬称乾坤!”他大步流星

抱琴渐行渐远,穿宽衫的背影

清瘦如竹。据说两位精通丝竹的丽姝



双双进了府,此后她们却从未弹过

一首曲子。而他的主公

把司南收进了箱子,觉得这顽固的物件

实在百无一用。
拜读,问好。

_________________
阅览成员资料     chenrunmin北美枫文集
yinxiaoyuan ?2011-05-11 23:40:50?? 引用并回复


chenrunmin 写到:
发表于: 2011-05-11 03:25 发表主题: 《士与司南》
...
谢谢朋友来读!

_________________
阅览成员资料     yinxiaoyuan北美枫文集
古韵新音
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
小说故事
宾至如归
大雅风文学奖