北美枫文集

William Zhou周道模

???中国四川广汉

?????332?

?????2007-06-10

???教师

???文学 音乐 旅游

?????发送私人留言

?????http://ghzhoudaomo.blog.163.com/edit/

?????William Zhou周道模's blog

查找William Zhou周道模发表的所有帖子

???诗歌是灵魂的歌唱.
周道模

河东阳升2009-10-13 15:59:04

读周道模
为良好的外语而感佩
问好

霞客行2008-07-18 15:16:12

拜访并问好周道模老师,谢谢您给予我写作方面真诚的意见与建议,在今后的写作与学习中会更加注意的.

William Zhou周道模2008-04-21 05:54:45

欢迎文友参观我在网易上的博客:
ghzhoudaomo.blog.163.com

现代诗歌
散文游记
西方文学 Western Literature
发表新帖   回复帖子
【汉英微诗】北京春雪

北京春雪

周道模 著译

三只麻雀在雪被上觅食

两个喜鹊在光枝头吵雪

一位诗人在四合院望春

Spring Snow in Beijing

Three sparrows are seeking food on the snows

Two magpies are bickering about snow on naked brances

One poet is looking up to the Spring in the courtyard

2011-2-26晨 北京林萃书院

2011-02-27 16:06:43
引用并回复
Rhapsodia ?2011-03-01 08:56:58?? 引用并回复


三、二、一、四 的配合,妙!

_________________
阅览成员资料     Rhapsodia北美枫文集
William Zhou周道模 ?2011-03-01 22:44:59?? 引用并回复


Rhapsodia 写到:
三、二、一、四 的配合,妙!



thank you for your encouraging! good luck to you!

_________________
阅览成员资料     William Zhou周道模北美枫文集
戴玨 ?2011-03-06 06:20:36?? 引用并回复


sticks不妥,給人感覺是砍下來的樹枝。

_________________
阅览成员资料     戴玨北美枫文集
Rhapsodia ?2011-03-06 11:42:33?? 引用并回复


戴玨 写到:
sticks不妥,給人感覺是砍下來的樹枝。

同意,还真没注意到。好眼力!

_________________
阅览成员资料     Rhapsodia北美枫文集
William Zhou周道模 ?2011-03-11 18:51:44?? 引用并回复


戴玨 写到:
sticks不妥,給人感覺是砍下來的樹枝。



branches? thanks!

_________________
阅览成员资料     William Zhou周道模北美枫文集
散文诗 Poetry in Prose
古韵新音
《北美枫》版主议事区
大雅风文学奖
William Zhou周道模
驻站作家
网友论坛
宾至如归
美哉贴图
评论鉴赏 Reviews