西方文学 Western Literature |
|
Noël圣诞节-Anne Porter
Noël
圣诞节
by Anne Porter
When snow is shaken
From the balsam trees
And they're cut down
And brought into our houses
当雪从冷杉树
上抖落
树被砍倒
带进房子里
When clustered sparks
Of many-colored fire
Appear at night
In ordinary windows
当一簇簇火花
来自于五颜六色的火
出现在夜晚
普通的窗口
We hear and sing
The customary carols
我们倾听并吟唱
以往的圣歌
They bring us ragged miracles
And hay and candles
And flowering weeds of poetry
That are loved all the more
Because they are so common
它们带来不协调的奇迹
干草和蜡烛
以及诗歌开花的野草
这些更被人喜爱
因为它们如此平常
But there are carols
That carry phrases
Of the haunting music
Of the other world
A music wild and dangerous
As a prophet's message
但是有些颂歌
带来另一个世界令人
难以忘怀的乐句
猛烈危险的音乐
如一个预言者的神示
Or the fresh truth of children
Who though they come to us
From our own bodies
或者孩子们鲜嫩的真话
虽然他们来自于
我们自己的身上
Are altogether new
With their small limbs
And birdlike voices
但他们是全新的
带着他们小小的肢体
小鸟似地声音
They look at us
With their clear eyes
And ask the piercing questions
God alone can answer.
他们看着我们
用他们清澈的眼睛
提尖锐的问题
只有上帝才能回答。
2010-12-25 13:37:31 |
白水 ?2010-12-27 09:15:54?? | |
Thanks for sharing |
Lake ?2010-12-28 09:40:22?? | |
Thanks Moonlight for reading.
我们这里现在是白茫茫一片真干净。 |
白水 ?2010-12-28 15:10:13?? | |
Toronto is the same. I don't like the winter of Canada, it' s too long, I think USA is better than Canada.
Happy new year. |
戴玨 ?2011-01-01 19:00:51?? | |
And flowering weeds of poetry
是weeds,不是seeds。 |
Lake ?2011-01-02 10:28:28?? | |
oops, my carelessness. will have it corrected. Thanks. And happy holidays. |
English Poetry |
开心一笑 |
网友论坛 |
驻站作家 |
奥运之光 |
移民心语 |
现代诗歌讲习交流班 |
Fiction and Short Stories |
Prose and Essay |
北美之音 Voice of North America |
Chinese Poetry |