北美枫文集

白水

???TORONTO

?????543?

?????2006-10-02

???Dancing, Swimming, Writing, Reading

?????发送私人留言

?????月光泉

查找白水发表的所有帖子

冷雨2011-10-06 02:16:37

问好临屏!
我想看到的就是古韵袅袅,其他的对我并不重要。

冷雨2010-12-24 06:15:09

问候白水,圣诞节快乐!!
清源留字

飞翔2010-10-23 18:06:10

问好! thanks byebye byebye byebye

亿七维2010-05-29 13:43:04

问好白水!

李盈枝2009-12-17 01:10:58

过来拜读先生的新诗佳作,希望能从中汲取营养,以提高自己旧体诗词的习作水平。顺便向先生问好并致意。

君山楚女2009-11-22 15:55:12

问候白水忘年兄。读您的作品,主我眼前一亮,慧心灵动。一篇好作品,一个好老师,确实能点破愚顽。

梦之2009-08-19 14:44:54

向姐姐问好! 很欣赏你的作品。

梦之

zmj1662009-08-17 02:34:36

问好白水!

万春来2009-06-13 16:49:42

问候白水兄,前来问候!

莹雪2009-06-07 16:35:14

问好姐姐 thanks

现代诗歌
宾至如归
古韵新音
联赛专刊编辑小组
西方文学 Western Literature
发表新帖   回复帖子
Matin

Matin

Sunrise is a key
for opening the dark door
that is a long night left for me

I step into the sunlight
but find a shade laying on the snowfield
that is my shadow, sad and disappointed

it's just a shadow, but me
I am standing in the sunshine

晨歌

晨曦是一把钥匙
为我打开黑色的门
这是长夜留给我的门

我走进阳光
发现一个阴影躺在雪地上
那是我的影子, 伤感而失望

那仅仅是个影子,而真实的我
站在阳光里

2010-12-18 10:46:15
引用并回复
hepingdao ?2010-12-18 14:23:32?? 引用并回复


Sunrise is a key
for opening a door to the light for me

Stepping inside
I found myself a shadow on the snowfield
lonely and still
I felt like turning into
a sculpture

_________________
阅览成员资料     hepingdao北美枫文集
白水 ?2010-12-18 16:15:09?? 引用并回复


peace, 谢谢了。
我把我想表达的意思写成中文了,你看看,再帮我改改好吗?

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
hepingdao ?2010-12-18 16:30:54?? 引用并回复


looks good now

_________________
阅览成员资料     hepingdao北美枫文集
白水 ?2010-12-18 17:47:15?? 引用并回复


Are you sure? Thanks a lot.

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
qinghongh ?2010-12-18 18:03:42?? 引用并回复


Good imagination!

_________________
阅览成员资料     qinghongh北美枫文集
白水 ?2010-12-19 08:18:24?? 引用并回复


Thank you very much.

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
上城 ?2010-12-25 07:16:42?? 引用并回复


Amazing! Really good!

So beautiful a shadow!

_________________
阅览成员资料     上城北美枫文集
白水 ?2010-12-27 09:10:11?? 引用并回复


谢谢鼓励。问好节日

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
戴玨 ?2011-01-01 18:57:24?? 引用并回复


...the dark door
that a long night left me

it's just a shadow, not the true me
who is standing in the sunshine

_________________
阅览成员资料     戴玨北美枫文集
1[2]  前页
《北美枫》版主议事区
散文游记
大雅风文学奖
北美之音 Voice of North America
社区消息 Community News
三人行
移民心语
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
海外新闻 Oversea News
奥运之光
内部交流
小说故事
网友论坛
评论鉴赏 Reviews
落尘诗社
信息中心 News Centre
健康与美容
合作交流
名家综述 Expert Review
Reviews, Critics and Criticism
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
诗海编辑部
散文诗 Poetry in Prose
《北美枫》编辑委员会
诗词吟诵
English Poetry
驻站作家
职场信息 Job Information