北美枫文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈发表的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
发表新帖   回复帖子
海外的一堂中文課

海外的一堂中文課


在印第安保留區旁邊
有一個暢貨中心

大陸買客
拖著滾輪大行李箱
扶老攜幼
來了來了,多麼
壯觀,宏觀,響亮
一群游魚兒到了沙漠山
荒漠甘泉般
擴音機適時傳來
中文的歡迎問候

時髦小姑娘嘰喳著
這都是名牌啊還打折沒限一次可以買幾件吧太便宜了......
中年男士嚷嚷著
原來美國東西這麼便宜咱那兒都得幾倍價錢常常還買不到......

搶購名牌如探囊取物
收銀員開口笑呵呵

"唷,Made in China, 會不會買到假的?"
"不-會,這是美國。"
"不行,我得買個寫著義大利或法國的,送人的......"
"你說,給老總帶點什麼好?"
他們在這裡把中文說得很大聲
兒子正在學校修著中文課
更聽的有趣,悄悄說:
"哇,他們瘋了,這樣買東西有什麼好......"
我說:不是瘋了,是瘋狂;crazy 不是這樣用的。
兒子說:"也是,sometimes a desert needs a storm!"


http://www.premiumoutlets.com/outlets/outlet.asp?id=6

2010-10-02 20:42:14
引用并回复
山城子 ?2010-10-02 23:30:44?? 引用并回复


很不错的现场感——只是外文(尽管少)我是盲——唉。

_________________
阅览成员资料     山城子北美枫文集
博弈 ?2010-10-03 08:38:57?? 引用并回复


sometimes a desert needs a storm!

有时候,沙漠也需要一场风暴。
大意如此。

文其实取自真实谈话,对话。
但这里面,可以听出一个纪实,以后回头看。

(另,沙漠风暴也是美军对伊拉克用军(带来政治改变)的代号,
美国经济不景气,大陆来的消费,很受欢迎的。小孩也从这里
了解国内人购物的心态。虽是片面,这印象可能一辈子,就像我们
小时候一些不经意的印象也跟着一辈子。

国内来的购物团体,高声喧哗可能是兴奋,也引人侧目。
国外的购物环境一般是很安静的。说这些,可能有些人不爱听。)

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑