|
|
古韵新音 | 西方文学 Western Literature |
|
译:斑马
文:笑聊
--斑马--
一个挫折,
身上便留下一道鞭痕。
即便鞭痕累累,
却丝毫未减你倔强的雄姿。
译:sliu6
--Zebra--
A setback
Leaves a welt on the body
Even if there are plenty
Remains unaffected, your unyielding majesty
2010-08-29 02:51:40 |
nightingale2 ?2010-09-03 23:11:01?? | |
哇,高手,学习了,看不出缺点,是因为我的水平太低,嗬嗬。
JOLLY GOOD. ![Very Happy](images/smiles/icon_biggrin.gif) |
SLIU ?2010-09-07 17:12:55?? | |
问候nightingale2!
谢谢评论。你很谦虚哦。。 ![Very Happy](images/smiles/icon_biggrin.gif) |
Lake ?2010-09-27 10:51:16?? | |
笑聊 应该来看看。 |
笑聊 ?2010-09-29 05:56:49?? | |
诚挚地谢谢sliu6朋友,将拙作成功地进行了翻译。
感谢朋友们雅评与鼓励! |
现代诗歌 | 健康与美容 | 宾至如归 | Chinese Poetry |
|