北美枫文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈发表的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
发表新帖   回复帖子
Game Over

Game over

寫完結局後他把眼闔上
自稿裡滑落一枚硬幣──。

硬幣原所在的一頁寫著:
病床被單裡,他已奄奄
一息,聽見有個硬幣跌落地板
滾向門去,聲音,輕輕
門外,有似銀遠去的低吟──。

─最後,掙扎著地心引力,倒下-。

──經過一個小孩
一個銅板,咦?:
下回快死的時候,可以投入遊戲機
免費再來一回合!
他笑笑地離去。

2010-07-07 05:53:14
引用并回复
白水 ?2010-07-07 17:41:25?? 引用并回复


Very Happy Very Happy
怎么像玩老虎机似的。下次先问章鱼哥 Wink

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
博弈 ?2010-07-08 08:24:50?? 引用并回复


Laughing

人到中年, 發覺人生
不是可以投幣重玩一遍的.
Laughing

"──。" 在这里具有一个动态的象形, 滚着的硬币.
在语意上衔接着三段情节(作者, 作者所著书, 读者(小孩)),
在这一句
"─最后,挣扎着地心引力,倒下-。"
句号变小, 破折号被解构(在破折之中发生的, 所挖掘出来的符号意义).

(关于破折用来做跳脱(修辞语)在今版古典小说水浒传里也用得很多,
水浒传里已经有些现在所为得语言结构的用法, 很有意思的.)

这三个衔接, 如果做为一个小说的开头, 就可以分走三条线, 加上这个文本(为后设)
就是四个轴, 人物穿插各个轴(reference frame), 等等, 题外话了......

"他笑笑地离去。"里的他,
可以是作者他, 作者所著书中的他, 小孩他, 或就是同一人.
死也就是重生.

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
shaine ?2010-08-01 05:25:05?? 引用并回复


单纯一些不好么?总觉得想太多的结果没有什么好处……

_________________
阅览成员资料     shaine北美枫文集
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑