北美枫文集

sfiawong

???US/HK

?????253?

?????2009-05-05

???retired.

???Reading and poetry.

?????发送私人留言

?????http://sfiawong.5ilog.com;<!-- Facebook Badge START --><a href="http://zh-hk.facebook.

?????sfiawong的博客

查找sfiawong发表的所有帖子

???有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong

东方朔南2010-12-24 19:57:04

圣诞快乐!

张南城2009-08-04 04:39:26

看望朋友。问一声夏日好。

sfiawong2009-05-05 21:32:06

從沒有想到這裏是一個安樂窩,原來這裡早安排了如斯美好的詩歌土地.總算沒有錯入不毛之地.原來是土地肥沃的國度.我會多些入來深望各位前輩....日後好相見呀!

现代诗歌
散文游记
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
散文诗 Poetry in Prose
发表新帖   回复帖子
足球樂趣

十歲起受小朋友感染,起學基本球技,初對牆回彈踢射練習.

感覺不甚順輰,但漸漸改觀腳法初現,再慢着帶玩帶跑,搓弄球兒,覺

踢玩球有點樂趣,,足推球兒,快步而追,化點力氣頗有意思,愛上足球,由

此時起,加入小朋友練射龍門,射下射呀,才增腳勁,十二之齡始參與朋

友之小童足球遊戲,共十多小童,每朝五時到達,以練習足球遊戲為

樂,彼此志同道合,喜氣洋洋,我說不知醒,想一妙計,在我足上大母

趾,縛一長繩通往後巷,朋友早上拉繩為號,通傳即可,為求達至每天

早同玩,一直維持彼此支誼,像是足球集訓無誤,特拜一少年神童朋

友教導,在小學球場上,穿插人群像蝴蝶,番騰如風,射門能反跟斗,射入龍門,

一直愛此運動十多年,奈何香港當時不太重視運動,為了校

中功課,足球之樂雖好,不能長久愛不釋手,但未曾後悔,足球之樂,永

在我心中.是一生中之歡樂永無改.平時也偶一舉手,一投足也成樂

趣矣!


2010-05-24 23:42:49
引用并回复
William Zhou周道模 ?2010-06-08 15:41:24?? 引用并回复


叙事和叙事语言都像散文。

_________________
阅览成员资料     William Zhou周道模北美枫文集
sfiawong ?2010-06-18 04:36:29?? 引用并回复


William Zhou周道模 写到:
叙事和叙事语言都像散文。

周Sir, 寫散文詩來說,對我真是有點困難,因其意義不很明瞭,散文和散文詩不容易分清楚,身受香港教育的人多不明所以.我們沒有受過音色的訓練,寫成詩模樣的散文對我們是熟何容易的事情,毅請多多指教啊.可以簡單講講麼?

我想還是多些閱讀各位高手的所謂散文詩,尤以周Sir的例句等.我會好好的來硑究.我早知有些分別,奈何不知如何改善啊,謝,謝周Sir的提點...

_________________
阅览成员资料     sfiawong北美枫文集
小说故事
古韵新音
谈古论今
网友论坛
开心一笑
现代诗歌讲习交流班
诗词吟诵
健康与美容