北美枫文集

yinxiaoyuan

???中国北京

?????752?

?????2007-06-08

???翻译

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

查找yinxiaoyuan发表的所有帖子

yinxiaoyuan2008-06-02 16:50:20

欢迎各位访客留言!
欢迎批评指正!

现代诗歌
发表新帖   回复帖子
被暖气放逐以后

被暖气放逐以后
殷晓媛
南对于他,是深邃燃烧的字眼。曾借着驰骋千里的月光
把预言抛进他的窗口。后来,领口揣着关于南
的墨迹,他把宿命和情愫连根拔起
抛过回声渺然的江面,如一个诗书中幻化出的
掷铁饼者。没有茫茫无际的苇花,
没有缠绵悱恻的烟雨,南和北的距离,只有
一阵雪花的路程。他痛恨北方暖得发腻的住宅里

黄花梨木翘头案似的暖气,以蝉声四溢、
道貌岸然的木质,捕获容易附着的生命力,
来误导时节的节拍。蜡苹果和绢花、长年慵懒
卧在沙发上的白猫。没有人想跳华尔兹。天空却经常
从窗台外荡下来,挟起白蕾丝的窗帘,踩乱
鹅毛纷飞的舞步。那时,他扶着干枯的书页,神色
惆怅,被并非来自文字的温暖锁住。水族箱里
虚荣的热带鱼吐着水雾。他写信给朋友、对手
以及一切无缘众生,声称要逃离这个
温吞休眠的岛屿。日落复日出之后,他冰冷骨感的腿

出现在某条大路上。横穿北粗糙的手掌
他的烟变得潮湿而镇定。他看到柳叶散开
白露闪耀的发辫,把积攒一冬的暖意
泼到他的行李上。他想,他不会
再想起,含有暖气暗示的天气、
前途或者女人。

2010-03-17 04:26:41
引用并回复
William Zhou周道模 ?2010-03-17 08:03:23?? 引用并回复


现代味浓。

_________________
阅览成员资料  博客   William Zhou周道模北美枫文集
吟啸徐行 ?2010-03-17 08:34:55?? 引用并回复


他看到柳叶散开
白露闪耀的发辫,把积攒一冬的暖意
泼到他的行李上。

形象感强!

_________________
阅览成员资料     吟啸徐行北美枫文集
yinxiaoyuan ?2010-03-17 19:15:14?? 引用并回复


问好周兄和吟啸徐行诗兄!

_________________
阅览成员资料     yinxiaoyuan北美枫文集
古韵新音
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
小说故事
宾至如归
大雅风文学奖