|  |  | 
| 开心一笑 |  |     |  |  李家父母官判词歌(三韵古风) 
 你们尼姑也是人,
 她是衣服想更新。
 佛经那个和国法,
 并未禁止女怀春。
 我说你这老母狗,
 想嫁也可换俗身。
 
 附县令判词
 
 尼姑也是人,换了衣服罢了。佛经国法几曾说过不许人家嫁人的?老秃母狗,你想嫁你也嫁吧!
 
 ——李卫原判词
 
 小尼姑脱去袈裟,便穿衲袄,正佛家所谓不二法门,朝廷未尝禁也。尔独何心,乃欲使之老死客门?尔如见猎心喜,不妨人云亦云。
 
 ——邬思道为不懂白话文的康熙皇帝所翻译的文言文
 
 2009-12-20 12:38:27
 |  | | 李盈枝 ?2009-12-20 12:39:39?? |   | 
 
 原帖由 梦蝶翁 于 2008-4-23 20:34 发表
 哈啊哈哈哈哈……牛!
 
 看,我们老李家直奔主题,言简意赅。那个四爷的谋士多用了14个字,才勉强把父母官的主旨翻译过来,而且使得原韵味丧失殆尽,毫无诗意可言。(标点符号也算字,这是鲁迅的一大贡献。否则,作者蒙受经济损失,编辑部还得一个字一个字地去数一篇文章的字数。)
 
 |  | 古韵新音 |  | 谈古论今 |  | 网友论坛 |  | 现代诗歌 |  | 散文诗 Poetry in Prose |  | 美哉贴图 |  |