北美楓文集

三色堇

???西安

?????13?

?????2006-11-25

?????發送私人留言

查找三色堇發錶的所有帖子

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
关于雪的抒情

<<一场细密的雪开始下了>>

夜晚发着低烧
没人相信隔世的风
已坍塌了陈年的衣袍

是谁靠近了我
靠近了扑面而来的苍茫
今夜,我住在哪儿
灯光给我一个虚假的暗示
有多少事物不被人知

哈着气,伸起尚未捂热的肢体
没有理由逃避黑夜
就像没有理由惧怕风烛残年

这碾不碎的日子
一场细密的雪开始下了
我无法遏制一场一场的冷

<另一个冬天>

现在,那些陈旧的大雪
覆盖了乌鸦的嘴唇
覆盖了高处紧迫的时光
这让我再次翻动你的衣袖
让腊月的风,吹得更起劲

打开的窗子,没有被虫子蛀空
另一个冬天
怎样哽在我的喉头
窃笑吐出清灯孤影的风
而我,加厚衣杉
轻嘘一个女人的寒冷


《上升的雪》

上升的雪在词语之外崩裂
它的秩序依旧在长安大街迅速苍白
依旧是光与冰尖锐的呼喊

没有什么能让它覆盖了
除了在这样的天气里、我从
树下经过,像草隐去了季节的疲惫

然后把冬天的音响留在枝上
让雪一直被误解的天空移动
我固执地这样想,墙壁很干净


《大雪散布了过多的谎言》

我们总是一再走出
试图解析一个命名至另一个
命名的辨认和追问
“雪”是一个具有硬品质的词

一次次冲破我的骨骼
没有梯子可以拉长耳朵
那些进进出出的人
都变得像呵气那么稀薄

到处都是配钥匙的人
彼此只隔着一两个句子
大雪散布了过多的谎言
我们不可能走的更远

2007-02-23 18:48:26
引用並回復
陶杰 ?2007-02-24 03:52:12?? 喜欢这种语言和格调! 引用並回復


Very Happy

_________________
閱覽成員資料     陶杰北美楓文集
hepingdao ?2007-02-24 14:57:45?? 引用並回復


很有灵气, 语言感觉很好

转折点都很有技巧

_________________
閱覽成員資料     hepingdao北美楓文集
白水 ?2007-02-24 19:03:53?? 引用並回復


等你春天的歌, 问好 Very Happy

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
君子爱莲 ?2007-02-24 21:21:15?? 引用並回復


学习好诗

_________________
閱覽成員資料     君子爱莲北美楓文集
孙慧峰 ?2007-02-27 04:09:37?? 问好三姐~ 引用並回復


先欣赏你的诗,再告诉你:书收到了,很感谢你Smile

_________________
閱覽成員資料     孙慧峰北美楓文集
左岸 ?2007-02-27 05:36:38?? 引用並回復


雪意绵绵迷人。节前之道来大连我们一聚,我特意打听了你的近况,祝福!

_________________
閱覽成員資料     左岸北美楓文集
kokho ?2007-02-28 00:22:49?? 引用並回復


拜读 慢慢领会 ;)



_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
郦楹 ?2007-02-28 00:44:03?? 引用並回復


西西,姐姐我来了Smile

_________________
閱覽成員資料     郦楹北美楓文集
三色堇 ?2007-02-28 07:12:33?? 引用並回復


hepingdao 寫到:
很有灵气, 语言感觉很好

转折点都很有技巧


________________________________
兄弟多批才是哦

_________________
閱覽成員資料     三色堇北美楓文集
1[2]  前頁