北美楓文集

William Zhou周道模

???中国四川广汉

?????332?

?????2007-06-10

???教师

???文学 音乐 旅游

?????發送私人留言

?????http://ghzhoudaomo.blog.163.com/edit/

?????William Zhou周道模's blog

查找William Zhou周道模發錶的所有帖子

???诗歌是灵魂的歌唱.
周道模

河东阳升2009-10-13 15:59:04

读周道模
为良好的外语而感佩
问好

霞客行2008-07-18 15:16:12

拜访并问好周道模老师,谢谢您给予我写作方面真诚的意见与建议,在今后的写作与学习中会更加注意的.

William Zhou周道模2008-04-21 05:54:45

欢迎文友参观我在网易上的博客:
ghzhoudaomo.blog.163.com

现代诗歌
散文游记
發錶新帖   回復帖子
【诗散文】巫之梦——青铜大立人

巫 之 梦 —— 青铜大立人

周 道 模

谁舀一盆月光,放在长江的上游,亮了地球的东方?岷江、湔江的浪花跳起来,牵着月光升腾。汁液浸出草木的青皮,跟着月光飘散。平原的宿水钻出泥土,潜入月光的歌吟……月光抓出大地的水,水就穿起月光雾漫天地。月光水,月光雾,雾满了盆地,雾出了湿闷、飘忽的梦境。

雾从月亮飘下来,雾从岷山流过来,雾从鼻子涌进来,雾从血管热开来。我全身的雾在歌唱,我全身的梦在跳舞。我的生命,像雾一样飘忽,像梦一样神秘。我是谁?我不知道,人们也不知道。雾在脑海中抚育情思,雾在润洗全身的尘土。我好像在膨胀,我好像在做梦。慢慢地我从湔江旁站起来了,哦,是梦把我拉起来的,就像月光把水拉起来成了梦。是梦使我变高大的,雾遮住了人们的眼睛,他们不知道这故事的神奇。

雾有多高,梦就有多高;梦有多高,我就会长多高。我在迷蒙中成长,我脚下破灭的是一年一年的时间,就像马牧河畔熄灭的一朵一朵的灯火,就像湔江里鱼鹰啄破的一盏一盏的水波。我在成长中渐醒,我踩着蚕丛的蚕茧升高,我踩着鱼凫的渔歌升高,我踩着杜鹃的啼血之歌升高……

我的两只脚渐渐连成一体,连成一线,连成地平线,马牧河、湔江、沱江、长江流出了我的脚线…… 我的两只手臂长成了翅膀,长出了柏鹳、鱼凫、杜宇的翅膀。我的双翅孵着,月光孵着,迷雾孵着…… 在我的升高中,终于孵出了两个人,左胁:男人,右胁:女人。在时间的冲刷中,在空间的重压下,我的脊椎越来越硬,竟渐渐金属化,成为火烧、熔炼、锻打的青铜脊梁…… 我的头,顶着什么了?难道是人们仰望的天?我的头,重又痛,竟被九重天压扁了,压成了天平线;我的头,扁又痛,铺开了雾和光;我的头,线又痛,左边穿起太阳,右边穿起月亮。我用头痛,把月光收了,把迷雾收了,把过去的时间收了。让太阳的光从我的头线到青铜的脊梁,到男人和女人,到双脚的地平线,把现在和未来的时间,把盆地和空间照热、照亮!

啊,我在痛,天地在动!太阳从左边跳过来,跳进我青铜的胸中。月亮从右边舞过来,舞入我青铜的胸中。在太阳和月亮的中间,我的心,在燃烧!啊嗬,我青铜的胸中,我青铜的时代,拥有三颗永恒的星光!

我解开梦的纽扣,从三星堆的祭祀坑中站起来;我脱去几千年的雾衣,从破碎到完美,赤裸着矗立在天地间。啊嗬嗬…… 世界在惊叹,心灵在明亮,人们在辉煌地喊我:青铜大立人!


请看网页里的图片:

http://www.sxd.cn/page/default.asp

2009-11-27 07:18:54
引用並回復
荷梦 ?2009-12-06 05:50:26?? 引用並回復


诗的语言与意境。欣赏!

_________________
閱覽成員資料     荷梦北美楓文集
禾源 ?2009-12-07 21:30:03?? 引用並回復


雾有多高,梦就有多高;梦有多高,我就会长多高。

写得真好,脱俗!

_________________
閱覽成員資料     禾源北美楓文集
William Zhou周道模 ?2009-12-09 17:55:00?? 引用並回復


荷梦 寫到:
诗的语言与意境。欣赏!

谢荷梦君的读赏!问好!

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
一身灰 ?2009-12-09 19:23:06?? 引用並回復


有一种过滤过的激情,有一种呼应着心跳的旋律。

_________________
閱覽成員資料     一身灰北美楓文集
William Zhou周道模 ?2009-12-10 02:34:58?? 引用並回復


禾源 寫到:
雾有多高,梦就有多高;梦有多高,我就会长多高。

写得真好,脱俗!


谢禾源君的鼓励!问好!

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
William Zhou周道模 ?2009-12-15 02:48:12?? 引用並回復


一身灰 寫到:
有一种过滤过的激情,有一种呼应着心跳的旋律。


一身灰同志用诗人的感觉读出了拙文内在的情思。谢谢鼓励!问好!

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
冰清 ?2009-12-15 20:04:49?? 引用並回復


情思汹涌,不能自已!

_________________
閱覽成員資料     冰清北美楓文集
William Zhou周道模 ?2009-12-25 07:39:00?? 引用並回復


冰清 寫到:
情思汹涌,不能自已!


感谢冰清君的读评!问好!

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
William Zhou周道模 ?2010-04-11 15:46:11?? 引用並回復


提上,请各位多批评。

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
西方文学 Western Literature
散文诗 Poetry in Prose
古韵新音
《北美枫》版主议事区
大雅风文学奖
William Zhou周道模
驻站作家
网友论坛
宾至如归
美哉贴图
评论鉴赏 Reviews