北美枫文集

非马

???芝加哥

?????507?

?????2006-06-22

?????发送私人留言

?????http://feima.yidian.org/bmz.htm

查找非马发表的所有帖子

???欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm

张南城2009-08-03 23:39:31

向先生问声夏日好。

惠远飞2009-02-10 15:45:50

非马前辈:
  晚生有一诗集,即将出版。希望能有机会获得你的指正并想恳请你能不吝为我作序!
  不知如何才能联系到你?

      晚辈:惠远飞

        2009.02.11

非馬專欄 William Marr's Column
西方文学 Western Literature
发表新帖   回复帖子
相片 PHOTOGRAPH

相片

他们把他的影像
放大了又放大
直到每一个毛孔
都成了
伟大的
空洞

还没来得及装入
历史的巨框
严峻的时间老人
已在那里歪头觑眼
倒退著端详
一步一步
将它
缩小




PHOTOGRAPH

They kept enlarging
his image
until its every pore
became a great
hollow

But before it could be put into the big frame
of history
Time, the critical old man
already started the work
of reduction
step by step
as he walked backward
squinting at it from a distance

2007-02-13 19:46:11
引用并回复
白水 ?2007-02-13 20:20:19?? 引用并回复


一大一小, 一虚一实. 仅用"歪头觑眼"四个字就把严肃尖锐的讽刺形象的调和成一首诙谐的诗.着力无需重, 却需在刃......
学习了

_________________
阅览成员资料     白水北美枫文集
hepingdao ?2007-02-13 21:46:30?? 引用并回复


好诗

我将非马先生的个人专栏
也加了这样的功能:在其它主要版面的帖子,自动在个人专栏显示:
无须重复发帖了
Very Happy

_________________
阅览成员资料     hepingdao北美枫文集
非马 ?2007-02-14 06:07:02?? 引用并回复


谢谢和平岛,这样就省事多了。也谢谢白水的阅评。问好。

_________________
阅览成员资料     非马北美枫文集
kino ?2007-02-24 06:25:00?? 引用并回复


Smile 欣赏,学习了。

_________________
阅览成员资料     kino北美枫文集
博弈 ?2007-02-24 07:31:37?? 引用并回复


先生的诗, 功力深厚. 佩服!

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
非马 ?2007-02-24 08:54:01?? 引用并回复


kino,博弈新年好!祝创作丰收!

_________________
阅览成员资料     非马北美枫文集
kokho ?2007-02-28 21:21:01?? 引用并回复


对比的放大,成为了批判性的缩小 !

还是觉得英文本比较好。。。
尤其是 -

as he walked backward
squinting at it from a distance


Cool Laughing

_________________
阅览成员资料     kokho北美枫文集
非马 ?2007-03-01 07:20:37?? 引用并回复


谢谢kokho的阅读与评语。

_________________
阅览成员资料     非马北美枫文集
余刃 ?2007-03-08 17:39:14?? 引用并回复


Time, the critical old man
already started the work
of reduction

先生的这句传神

_________________
阅览成员资料     余刃北美枫文集
1[2]  前页
现代诗歌
评论鉴赏 Reviews
散文游记
诗海室
Chinese Poetry
名家综述 Expert Review
合作交流
音乐与朗诵