| 古韵新音 |
|
晴偏好 網師園
螢流廊廡和風裊,雲消月見花依草。紅燈眺,池邊靜聽簫音好。
注:
網師園在蘇州園林中以小巧精緻著稱,遊客夜間在園中能欣賞到傳統音樂與戲曲的表演。
裊:吹拂
眺:從高處往遠處看
2007-02-06 03:01:12 |
| 白水 ?2007-02-07 08:19:08?? | |
风请月朗, 袅袅簫音
好一园宁静. 喜欢 |
| 暗香如沁 ?2007-02-08 01:44:18?? | |
宁静。也喜欢。 |
| 戴玨 ?2007-02-08 02:27:42?? | |
謝二位賞評,以前出差到蘇州時去的,置身其中,仿佛回到了古代,那種感覺令人難忘。 |
| 暗香如沁 ?2007-02-08 19:11:20?? | |
看了这诗我也感受到了那般景致呢。 |
| 或云或马:贺铭 ?2007-02-17 11:04:07?? | |
“袅”何不作“轻舞”解?
岂不更妙?一字拙见。呵呵。 |
| 戴玨 ?2007-02-18 00:36:54?? | |
| 或云或马:贺铭 寫到: |
“袅”何不作“轻舞”解?
岂不更妙?一字拙见。呵呵。 |
裊字在字典上看到的多是繚繞,搖曳的意思,賀兄因此很自然地想到輕舞之類的解釋。其實裊字也有輕拂的意思,如李白《悲情秋賦》中有句:“秋風裊兮夜悠悠”。這裏裊主要用來形容和風,所以加了個注說明裊字可以有輕拂的意思。當然讀者用其他的意思來理解也無不可。
新春快樂!  |
| 或云或马:贺铭 ?2007-02-20 08:11:46?? | |
戴兄,我仍然认为如果解释为“轻舞”更为灵动。当然,你的诗,你更有发言权。
春节快乐! |
| William Zhou周道模 ?2007-07-06 20:44:37?? | |
读了学习了。 |
| 晓松 ?2007-07-09 17:55:15?? | |
这首晴偏好也像网师园一样小巧精致,欣赏! |
| 西方文学 Western Literature |
| 现代诗歌 |
| 评论鉴赏 Reviews |
| 诗海编辑部 |
| 合作交流 |
| 《北美枫》版主议事区 |
| 音乐极限 |
| 大雅风文学奖 |